Search
English Turkish Sentence Translations Page 22442
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What should I do? How could this be? What should I do? Hey there! | Ne yapacağım? Nasıl olur? Ne yapacağım? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What should I do!! | Ne yapacağım? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Come to your senses. Ah, his legs are so long. | Kendine gel. Ah, bacakları çok uzun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, Kang Min. Please come to your senses... | Ah, Kang Min. Lütfen kendine gel. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Come to your senses. Ugh! | Kendine gel! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ugh, so heavy. So heavy! | Çok ağır, çok ağır! | Glowing She-1 | 2012 | |
| So heavy... | Çok ağır... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Because his legs are so long... | Bacakları çok uzun, çok. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Wait a minute. Wait a minute. | Bekle, bekle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Come to your senses, come to your senses. | Kendine gel, kendine gel! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Just wait, just wait. | Bekle, bekle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You shouldn't be laying here like this. | Buraya böyle yatamazsın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| It's done, it's done. | Oldu, oldu. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Hey, get up. | Hey, ayağa kalk. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Get up here. | Kalksana. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, thank you. | Sağ ol. | Glowing She-1 | 2012 | |
| This is driving me crazy. | Deli ediyor bu beni. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm in a hurry. Let's go, let's go. | Acelem var. Gidelim, gidelim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If I go into the emergency room with Kang Min, | Acile Kang Min ile girersem... | Glowing She-1 | 2012 | |
| it will be all over the news. | ...bütün haberlere çıkar. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Look here. Look here. | Bana bak, bana bak! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Can't you hear me? | Duymuyor musun beni? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Wait just a little while. | Biraz daha bekle. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm going to the hospital to get help for you. | Yardım getirmek için hastaneye gidiyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh, Hyo Rin! | Oh, Hyo Rin! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Oh, it's an emergency. I'm going to arrive soon. | Acil durum. Birazdan orada olurum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| So, tell your mother. Oh, okay! | Annene söyle, tamam mı? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do Sup, hurry up and come to Hyo Rin's hospital. | Do Sup, çabuk Hyo Rin'in çalıştığı hastaneye gel. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do it right now! | Hemen dedim! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Sunbae, is this person Kang Min... | Sunbae. Bu adam, Kang Min... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Don't ask any questions! | Soru sorma! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Don't even guess. | Tahmin bile etme. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If you report this, you are dead. | Bunu haber edersen, öldün demektir. | Glowing She-1 | 2012 | |
| But... what on earth is the matter with Kang Min? | Peki, Kang Min'in nesi var? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm curious about that too! | Ben de merak ediyorum! | Glowing She-1 | 2012 | |
| That would have been such a daebak report! | Büyük bir haber olurdu! | Glowing She-1 | 2012 | |
| This... why are you ignoring your sunbae's warnings? | Sunbae'nin uyarılarını neden dikkate almıyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Okay, okay. I won't report it. | Tamam, tamam. Haber etmeyeceğim | Glowing She-1 | 2012 | |
| If I don't report it... | Haber etmeyeceksem... | Glowing She-1 | 2012 | |
| What are you two doing here? | İkiniz burada ne yapıyorsunuz? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I said what are you doing! | Bu ne diyorum! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Are you getting even? | İntikam mı alıyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why is my face injured? | Yüzüm neden bu halde? | Glowing She-1 | 2012 | |
| To make you return to your senses. | Seni kendine getirmek için. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You beat me? | Beni dövdün mü? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What about the bruise on my head? | Başımdaki çürük ne peki? | Glowing She-1 | 2012 | |
| You hit your head on the car. | Başını arabaya vurdun. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I smashed into it. | Mosmor olmuş. | Glowing She-1 | 2012 | |
| What about the blood clot on my arm and legs? | Bacağım ve kolumdaki kan lekelerine ne? | Glowing She-1 | 2012 | |
| To my heart, your face kept... | Yüzün sürekli... | Glowing She-1 | 2012 | |
| So you pushed me. | Yani beni ittin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| If that's the case, then what is this? | Öyleyse, bu ne? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Since I was in a hurry... | Acelem olduğu için... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I was driving in a hurry... | ...hızlı sürüyordum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I didn't mean to but in the back seat... | Niyetim o değildi, ama arka koltukta... | Glowing She-1 | 2012 | |
| You rolled me around. | Beni yuvarladın. | Glowing She-1 | 2012 | |
| after you beat, smash and roll me around, | Beni dövüp, tokatlayıp yuvarladıktan sonra... | Glowing She-1 | 2012 | |
| and you put me up on the table meant for cats and dogs? | ...bir de beni kedi köpeğin masasına koydun öyle mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| There is only one purpose. | Tek bir amacı vardı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| To save my dying body? | Ölen bedenimi kurtarmak için mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm so thankful that I'm about to cry. | O kadar minnettarım ki ağlamak üzereyim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| You went to that extent to save me? | Beni kurtarmak için bu kadar ileri mi gittin? | Glowing She-1 | 2012 | |
| But, you know... | Ama biliyorsun... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Why do I get this feeling? | Neden böyle hissediyorum? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What feeling? | Ne hissediyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| I wish it was cold today. | Keşke bugün soğuk olsaydı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Meteorologically... | Hava durumu... | Glowing She-1 | 2012 | |
| The worst cold ever. | ...feci soğuk olsaydı. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I want to park the car slightly above our nation's longest Han river. | Arabayı yavaşça en uzun nehrimiz olan... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Along with the slightest wish that there isn't an empty taxi. | İnce kıyı boyunca... | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, geez! If she wasn't a woman... | Kadın olmasaydı... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm still not relieved. | Hala rahat edemedim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I don't know about anything else, | Diğer şeyleri bilmem ama.. | Glowing She-1 | 2012 | |
| but I'm really thankful that she didn't take you to a hospital. | ...seni hastaneye götürdüğü için ona minnettarım. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Even if it was me, I can't take you to the hospital. | Ben bile, seni hastaneye götüremezdim. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Not knowing what you took. | Ne içtiğini bilmeden! | Glowing She-1 | 2012 | |
| What did I eat? | Ne yedim ben? | Glowing She-1 | 2012 | |
| What do you see me as? | Beni ne olarak görüyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Starting with her mind, she's not normal. | Normal biri değil o! | Glowing She-1 | 2012 | |
| The president even said that the contract couldn't be easily broken. | Başkan bile anlaşmanın kolay kolay bozulamayacağını söyledi. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do you think the president is the type of person who compliments others? | Başkanın, diğerlerini öven biri olduğunu mu sanıyorsun? | Glowing She-1 | 2012 | |
| That noona is fine. | O, iyi biri. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I know because I've been with her for a long time. | Biliyorum çünkü uzun süredir onu tanıyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, I don't know! | Bilmiyorum! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Who said to touch a perfectly normal person? | Mükemmel derecede normal birine kim dokun dedi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Since she has a cell phone, she will probably call someone. | Telefonu olduğuna göre, birini arar herhalde. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I helped him out and that jerk! | Ona yardım ettim ama o hergele! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yea, just go along your own path. | İyi, sen kendi yoluna git. | Glowing She-1 | 2012 | |
| I'm going to go my own way. You bad jerk. | Ben kendi yoluma gideceğim. Pislik! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Ah, it's cold! | Soğuk! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Do you know that Jun Ji Hyun has become a main writer with you? | Jun Ji Hyun'un seninle baş yazar olduğunu biliyorsun, değil mi? | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes, I understand. | Evet, biliyorum. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Let's do it well! | İyi işler başaralım! | Glowing She-1 | 2012 | |
| Since it's a program that you came up with, | Bu program senin fikrin olduğu için... | Glowing She-1 | 2012 | |
| take responsibility and work. | ...sorumluluğu sen al ve çalış. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Yes. Please give me a lot of help. | Evet. Lütfen yardımlarınızı esirgemeyin. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Cha Beom, | Cha Beom... | Glowing She-1 | 2012 | |
| I won't tolerate that. | Buna müsaade etmem. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Jun Ji Hyun, quit being so arrogant. | Jun Ji Hyun, kibirlenmeyi bırak. | Glowing She-1 | 2012 | |
| Learn what you have to learn. | Öğrenmen gerekenleri öğren. | Glowing She-1 | 2012 |