• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22439

English Turkish Film Name Film Year Details
You do it this time too. Yine ikna et. Glowing She-1 2012 info-icon
When did you get circumcised? Ne zaman sünnet oldun? Glowing She-1 2012 info-icon
Shall we talk about wet dreams? O rüyaları görmeye ne zaman başladın? Glowing She-1 2012 info-icon
Did you enter college through the front or back door? Or through a hole? Üniversiteye ön kapıdan mı yoksa arka kapıdan mı giderdin? Glowing She-1 2012 info-icon
The amount of girls that you slept with... is it a truck load or one lap around the race track? Birlikte olduğun kadınlar, kamyon dolusu mu yoksa pistte 1 tur atacak kadar mı? Glowing She-1 2012 info-icon
It won't even work if I go there. Onunla konuşsam bile işe yaramaz. Glowing She-1 2012 info-icon
You matured. You matured. Sonunda anladı. Glowing She-1 2012 info-icon
That's good. I was worried that you were going to ask me if you can convince Kang Min. Doğru. Ben izin vermesem de gidip onunla konuşacaksın. Glowing She-1 2012 info-icon
Give up on Kang Min. Kang Min'den vazgeç. Glowing She-1 2012 info-icon
What if I give up? Is there another solution? We have to at least meet with him! Bildiğin başka bir yol var mı? En azından onunla bu konuyu konuşmalıyız. Glowing She-1 2012 info-icon
Well, would Kang Min do what you say? It's obvious. It's obvious. Peki, Kang Min'e söylemezsem ne yapmayı düşünüyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
That's why I broke up with you. Benim... senden ayrılmamın nedeni buydu. Glowing She-1 2012 info-icon
So, PD No went to meet Kang Min again? Yani, PD No yine Kang Min ile görüşmeye mi gitti? Glowing She-1 2012 info-icon
Yea, Director Gook didn't even force him. He went with his own feet. On his own. Evet, hem de yönetmen Gook zorlamadığı halde, kendi ayaklarıyla gitti. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, why? Neden? Glowing She-1 2012 info-icon
I don't know about that either, but there is something different about PD No. Tam olarak bende bilmiyorum, ama PD No'nun aklında farklı şeyler var. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, PD Gong. PD Gong. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, Manager! Müdürüm! Glowing She-1 2012 info-icon
Sit down, sit down. Oturun, Oturun. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, you said that you were buying lunch, so I waited outside. Yemek almaya gidiyorum dedin, iki saattir seni bekliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
But it's inside this place? Aigoo, I was wondering why you wanted to buy me food. Ama burası personel kantini. Neden bana yiyecek almak istediği anladım. Glowing She-1 2012 info-icon
Aigoo, Manager, this place is much better than any other restaurant. Today's menu is a... special Yukgaejang. Müdürüm, burası diğer yerlerden daha iyidir. Günün özel mönüsü de, Yukgaejang*. Glowing She-1 2012 info-icon
Manager, please sit down. Müdürüm, lütfen oturun. Glowing She-1 2012 info-icon
Then? Peki... Glowing She-1 2012 info-icon
Do you think PD No will recruit Kang Min? PD No, Kang Min'i ikna edecek midir? Glowing She-1 2012 info-icon
Since PD No went on his own, I'm sure he'll back down. PD No kendi ayaklarıyla gittiğine göre, ikna edeceğine eminim. Glowing She-1 2012 info-icon
Back down? PD No to Kang Min? Kim sözünden dönecek? PD No mu, Kang Min mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Aigoo, that's a little... No way. Bu biraz... imkansız. Glowing She-1 2012 info-icon
You walk over here. Yürümeyi biliyormuşsun. Glowing She-1 2012 info-icon
You almost made me jump out of my seat. Neredeyse beni kovmak... üzereydin. Glowing She-1 2012 info-icon
Because I was so delighted. Gelmene sevindim. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm sorry for coming here without any notice. Haber vermeden geldiğim için üzgünüm. Glowing She-1 2012 info-icon
Can we talk about work for a bit? Biraz konuşabilir miyiz? Glowing She-1 2012 info-icon
It's not even a phone call, but you came here to personally talk with me. Telefonla bile aramadan, benimle bizzat konuşmak için geliyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
So, I should at least hear what you have to say. En azından ne söyleyeceğini duymam gerek. Glowing She-1 2012 info-icon
Hyung, bring me to PD No's office. Hyung, PD No'yu ofisime götür. Glowing She-1 2012 info-icon
Call President Hong. Başkan Hong'u ara. Glowing She-1 2012 info-icon
This is a project prepared by KBN's head PD No Yong Woo. Bu KBN'in şeflerinden PD No'nun hazırladığı bir proje. Glowing She-1 2012 info-icon
Evaluate it carefully. Çok dikkatli inceleyin. Glowing She-1 2012 info-icon
Even if PD No backs down, it won't be easy. Why? O değil de, PD No gururunu nasıl hiçe sayabildi? Glowing She-1 2012 info-icon
Because PD No caused Kang Min some trouble. Zamanında PD No ile Kang Min'in arasında bazı sorunlar olmuştu. Glowing She-1 2012 info-icon
Caused trouble? Sorunlar mı? Glowing She-1 2012 info-icon
You know about PD No "Real Star", right? PD No’nun ilk programının sahne arkasında bir olay olmuştu. Glowing She-1 2012 info-icon
February. Aylardan şubat. Glowing She-1 2012 info-icon
In that cold winter, O soğuk kış ayında... Glowing She-1 2012 info-icon
he took guest Kang Min all the way up to the mountain top. ...dağın tepesine sırf Kang Min için gitmişti. Glowing She-1 2012 info-icon
he exposed Kang Min naked. ...gerçek Kang Min'i tüm çıplaklığıyla gözler önüne serdi. Glowing She-1 2012 info-icon
Dive in with your head first. Kang Min'den: kımıldamadan, yüzündeki ifadeyi bozmadan ve... Glowing She-1 2012 info-icon
NG! NG, NG and another NG! Tekrar! Tekrar, ve bir tekrar daha! Glowing She-1 2012 info-icon
In the past, he blew out a lot of Kang Min's schedules. Geçmişte Kang Min'in birçok programını mahvetmişliği vardır. Glowing She-1 2012 info-icon
It wasn't too harsh for PD No to do that. PD’nin yapamayacağı bir şey değil sonuçta. Glowing She-1 2012 info-icon
Because Kang Min's relationship was involved, he started dripping so much snot. Kang Min, gribe yakalanıp hasta olmuştu. Glowing She-1 2012 info-icon
Now that I look back, they became enemies from that day on. Şimdi geriye bakınca, o günden beri birbirlerine düşmanlar. Glowing She-1 2012 info-icon
From then on, Kang Min has been giving PD No some trouble. O gün bu gündür, PD'den intikam almaya çalışıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
But time has passed, I wonder if it'll still be the same. Fakat aradan uzun zaman geçti, bunu çoktan unutmuşlardır. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, I'm sorry... Bende gerçekten üzgünüm... Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, why are you like this? Sorun ne? Glowing She-1 2012 info-icon
Take a closer look at it. Yakından bir daha inceleyin. Glowing She-1 2012 info-icon
He specifically came here to recruit me. Buraya özellikle geldi. Glowing She-1 2012 info-icon
This wouldn't be correct. Bu kadar basit olamaz. Glowing She-1 2012 info-icon
Once again, I am sorry. Bende tekrar üzgünüm. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm sorry for being late. Geciktiğim için üzgünüm. Glowing She-1 2012 info-icon
All I have to say is "I'm sorry" and "No" no matter what happens, right? Söylemem gereken sadece "üzgünüm" ve "hayır" demek, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
I got caught. Yakalandım. Glowing She-1 2012 info-icon
Yong Woo. Yong Woo. Glowing She-1 2012 info-icon
You're not someone who would just come by like this. Buraya, öylesine gelebilecek biri değilsin. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you really need Kang Min? Kang Min'e gerçekten ihtiyacın mı var? Glowing She-1 2012 info-icon
Should I do something about it. Yardım etmemi ister misin? Glowing She-1 2012 info-icon
It's refreshing. Kang Min'in birkaç gün dinlendikten sonra... Bu çok rahatlatıcı. Glowing She-1 2012 info-icon
Kkot Nim is looking for you, right? Kkot Nim seni aradı mı? Glowing She-1 2012 info-icon
I poked her saying that she should just pop her pimples. Aranızdaki sorunları halletmeniz için onunla konuşmuştum. Glowing She-1 2012 info-icon
The issue between Yong Woo and you, Yong Woo ve seninle arasındaki sorunu... Glowing She-1 2012 info-icon
she's scratching herself again and again. ...halletmesi için, tekrar ve tekrar anlattım. Glowing She-1 2012 info-icon
With one pimple, she's just sitting there making a scar. So foolish. Yakında sıkıntıdan sivilceleri çıkacak. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, I'm afraid of her. O korkunç biri. Glowing She-1 2012 info-icon
And tell No Yong Woo to do it. Why are you asking me to do it? Ve bunu git Yong Woo'ya söyle. Bana neden söylüyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
If she could go to Yong Woo, I wouldn't tell her to go to you. Yong Woo ya söyleyecek olsam, sana söylemezdim. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, I did as much as I could. Ben elimden geleni yaptım. Glowing She-1 2012 info-icon
I am accepting of almost anything. Her şeyi kabul ettim. Glowing She-1 2012 info-icon
I think it's worse because you just accept anything. Böyle yapmaya devam ederse durumu daha da kötüye gidecek. Glowing She-1 2012 info-icon
You seem like a strong person. Sen güçlü birisin. Glowing She-1 2012 info-icon
And you are truthfully very strong. Doğruyu söylemek gerekirse çok güçlüsün. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, you are a player in this area, so you should know well. Kim daha iyi oyuncu, bunu en iyi sen bilirsin. Glowing She-1 2012 info-icon
She has a strong rivalry against me. Bana karşı hep bir rekabet içerisinde. Glowing She-1 2012 info-icon
Within the rivalry, there is the victim mentality. Rekabet ediyor gibi görünse de o bir kurban. Glowing She-1 2012 info-icon
You keep provoking that victim mentality. Kendini birde onun yerine koy. Glowing She-1 2012 info-icon
Can't you avoid working with Yong Woo? Sen... Yong Woo ile birlikte çalışmıyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Do you really have to do it? Bunu gerçekten yapmak zorunda mısın? Glowing She-1 2012 info-icon
You too! Sen... Glowing She-1 2012 info-icon
Although you're not as bad as Kkot Nim, you're kind of like her. ...Kkot Nim kadar üzülmüyor ve umursamıyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
There's so point of giving up and avoiding him because of Kkot Nim. Kkot Nim için işimden vazgeçecek değilim, ve kimseden de bir çekincem yok. Glowing She-1 2012 info-icon
You have pain. Sende acı çektin. Glowing She-1 2012 info-icon
Kkot Nim is also full of pain. Kkot Nim de çekti. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you acknowledge it? Doğru mu? Glowing She-1 2012 info-icon
I think that you should acknowledge it for Kkot Nim to be peaceful. Kkot Nim'in iyiliği için onunla konuşmalısın. Glowing She-1 2012 info-icon
I don't understand what you're trying to say because it's too hard. Son söylediklerin çok karışıktı, pek anlamadım. Glowing She-1 2012 info-icon
If you just say that you are the victim, Diyorum ki: Kkot Nim senin arkadaşın... Glowing She-1 2012 info-icon
she's something that would hug you and cry. ...birbirinizin omzunda ağlayın. Glowing She-1 2012 info-icon
I wouldn't like that. İstemiyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I think about this sometimes... Bazen düşünüyorum da... Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22434
  • 22435
  • 22436
  • 22437
  • 22438
  • 22439
  • 22440
  • 22441
  • 22442
  • 22443
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact