• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22405

English Turkish Film Name Film Year Details
They'll give her antibiotics. She'll be fine. What's that? Ona antibiyotik verecekler, iyi olacak. O ne? Glitch-1 2015 info-icon
Oh, she's bleedin'. Kanıyor. Sen de kanıyorsun. Glitch-1 2015 info-icon
Look at me. You're OK. Bana bak. İyi misiniz? Glitch-1 2015 info-icon
We're OK. İyiyiz. Glitch-1 2015 info-icon
Can you go into the exam room until I call you? Sizi çağırana kadar muayene odasına gider misin? Glitch-1 2015 info-icon
Come on. Quickly. Gel hadi. Acele et. Glitch-1 2015 info-icon
I only want to help you. Sana yardım etmek istiyorum sadece. Lütfen gidip sessizce bekler misin? Glitch-1 2015 info-icon
Doctor McKellar. Yes? Doktor McKellar? Evet. Glitch-1 2015 info-icon
I'm Senior Sergeant Dick Eastley. Ben Kıdemli Komiser Yardımcısı Dick Eastley. Glitch-1 2015 info-icon
Just wanted to have a chat about Dün akşamki mezarlık olayıyla ilgili birkaç kelime etmek istiyordum da. Glitch-1 2015 info-icon
Oh, I'm with a patient. Hastam var. İçeride bekleyebilirim. Glitch-1 2015 info-icon
I'm sorry, that wouldn't be appropriate. Kusura bakmayın, bu uygun olmaz. Glitch-1 2015 info-icon
Oh, I'll... I'll get back to you, then. Tekrar gelirim o zaman. Siz de uygun bir zaman ayarlarsınız. Glitch-1 2015 info-icon
My name is Anna. Benim adım Anna. Glitch-1 2015 info-icon
Why did that policeman say my name was Maria? Polis neden adımın Maria olduğunu söyledi? Çünkü mezar taşında öyle yazıyordu. Glitch-1 2015 info-icon
He's gone. Adam gitti. Glitch-1 2015 info-icon
Thank you, for, um... Sessiz kaldığın için teşekkür ederim. Glitch-1 2015 info-icon
I'm sorry, I promised I wouldn't. Üzgünüm, söz verdim. Yapamam. Glitch-1 2015 info-icon
No. Hayır. Hayır, yaşıyorsun. Glitch-1 2015 info-icon
And... and you're in Yoorana. Do you know Yoorana? Ayrıca Yoorana'dasın. Yoorana'yı biliyor musun? Glitch-1 2015 info-icon
That's me. Bu, benim. Anna. Glitch-1 2015 info-icon
She can't get out, she's trapped! Çıkamamıştır işte. Ya mahsur kaldıysa! Çıkamadıysa! Olamaz. Glitch-1 2015 info-icon
I'm so sorry. Çok üzgünüm. Burada kalamayız. Olamaz! Glitch-1 2015 info-icon
Come on. Come with me. Hadi. Gel benle. Kalk hadi. Hayır ya! Düş peşime. Glitch-1 2015 info-icon
It's OK. Yavaş. Ne oldu? Glitch-1 2015 info-icon
You need to get them in and check them out straight away, please. Onları içeri götürüp hemen muayene etmen gerek. Glitch-1 2015 info-icon
Alright. Tuttum seni. İçeri taşıyabilecek misin? Evet. Glitch-1 2015 info-icon
Everything's normal. Normal görünüyor. Elishia? Glitch-1 2015 info-icon
and it happened again both of them were bleeding from the eyes. ...ve aynısı ikisinin de başına geldi, gözlerinden kan gelmeye başladı. Glitch-1 2015 info-icon
Maybe there's something on the bridge something toxic to them. Belki de köprüde onları zehirleyen bir şey vardır. Glitch-1 2015 info-icon
Well, how far out of town did you get? Kasabadan ne kadar uzaklaştın? Bilmem, beş ya da altı kilometre falan. Glitch-1 2015 info-icon
We need to tell everyone. Hepsiyle konuşup kasabada kaldıklarından emin olmamız lazım, tamam mı? Glitch-1 2015 info-icon
Sergeant Eastley came by this morning asking questions. Komiser Yardımcısı Eastley bu sabah birkaç soru sormaya geldi. Glitch-1 2015 info-icon
And I told Kate and Maria to hide, Kate'le Maria'ya saklanmalarını söylemiştim ama geri döndüğümde yoktular. Glitch-1 2015 info-icon
This is... Burada... Koyunlarımı bu taraflarda otlatacaktım. Glitch-1 2015 info-icon
Can you believe that? Buna inanabiliyor musun? Şu anda sende inanmayacaksındır. Glitch-1 2015 info-icon
It was away from all the digging, you see? You know? Tüm oyuklardan uzaktı. Maden işte, anlarsın ya. Glitch-1 2015 info-icon
Is that how you got rich? Bu sayede mi zengin oldun? Ne? Yok canım ne münasebet. Glitch-1 2015 info-icon
So, I took one look at them down there, digging in the mud, Çamurda kazı yapanları şöyle bir süzüp ne dedim biliyor musun? Glitch-1 2015 info-icon
or you can stay up here and sell the poor bastards everything they need ...o ezik piçlere ihtiyacı olan malzeme, teçhizat... Glitch-1 2015 info-icon
supplies, equipment, tools, food, gambling, women, ...alet edavat, yiyecek, kumar, kadın, afyonlu rom temin edersin. Glitch-1 2015 info-icon
Oh, yeah. Hey yavrum be. Aklına gelebilecek her şeyi temin ettim. Glitch-1 2015 info-icon
How can you exchange that? Durumu nasıl değiştireceksin? Bir servet yarattım. Glitch-1 2015 info-icon
A bloody fortune. Lanet olası bir servet. Artık geri almamın vakti geldi. Glitch-1 2015 info-icon
So, I must take my leave from you now. Bu da yollarımız ayrılıyor demek oluyor. Yoldaşlığın için sağ ol. Glitch-1 2015 info-icon
Where am I? Neredeyim ben be? Burası benim makamım değil. Glitch-1 2015 info-icon
Why would God take my little girl? Tanrı neden küçücük kızımı aldı? Glitch-1 2015 info-icon
I was a nurse, I saw it. Hemşire olduğumu gördüm. Glitch-1 2015 info-icon
A lot of bad things happened to good people. Kötü şeyler hep iyi insanların başına geliyor. Glitch-1 2015 info-icon
Eventually, you just stop asking why. Önünde sonunda insan, neden diye sormayı da bırakıyor. Glitch-1 2015 info-icon
All I know is that I'm grateful to be here. Bildiğim bir şey varsa o da burada olmaktan mutlu olduğum. Glitch-1 2015 info-icon
Of course you are. Olursun tabii. Ne de olsa evine de kocana da geri kavuştun. Glitch-1 2015 info-icon
Here's my place. İşte benim evim. İçeri nasıl gireceğiz? Glitch-1 2015 info-icon
The furniture's all changed. Eşyaların yeri değişmiş. Kanepe tam buradaydı. Glitch-1 2015 info-icon
Did you want some clothes? Giyecek bir şeyler getireyim mi? Glitch-1 2015 info-icon
These aren't mine. Bu kıyafetler benim değil. Glitch-1 2015 info-icon
That's my friend. That's... Bu benim arkadaşım. Sarah bu. Glitch-1 2015 info-icon
I'm sorry, Kate. Üzgünüm Kate. Glitch-1 2015 info-icon
Look how good he... Bak, gayet de iyi... Kahretsin ya. Glitch-1 2015 info-icon
Spongey! Hey, girl! Hello. Spongey! Kızım benim! Merhaba. Glitch-1 2015 info-icon
Someone's here. Birisi geldi. Glitch-1 2015 info-icon
Quick. Hadi. Çabuk. Acele et. Glitch-1 2015 info-icon
Smudge? Smudge? Glitch-1 2015 info-icon
I'm a police officer, can you step out? Ben polisim, çık ortaya. Glitch-1 2015 info-icon
Kate, wait! Kate, bekle! Peşimden gelmekten vazgeç! Glitch-1 2015 info-icon
Why do you yell at me? I didn't do this to you? Bana neden çemkiriyorsun? Sanki bunu ben yaptım! Glitch-1 2015 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Buradan başka neresi olursa! Glitch-1 2015 info-icon
What...? Walya! Ne...? Walya! Walya'nı sikeyim. Walya! Glitch-1 2015 info-icon
Ah! Get away from me! Uzaklaş benden. Kışt! Uzak dur benden pis zenci! Glitch-1 2015 info-icon
Get away from me! Uzak dur! Uzak dur benden siyahi bozması! Glitch-1 2015 info-icon
You're a murdering bastard! You murdered me! Aşağılık bir katilsin! Beni öldürdün. Paddy! Paddy! Öldürdün beni! Glitch-1 2015 info-icon
You murdered me! I didn't touch you! Beni öldürdün! Sana elimi bile sürmedim. Glitch-1 2015 info-icon
I remembered. I was attacked. Hatırladım. Saldırıya uğradım. Glitch-1 2015 info-icon
Laid out, I was... Yerlilerden biri beni yere seriyordu. Glitch-1 2015 info-icon
Corona Hill. Corona Hill'de. Buradan ne kadar uzaktadır biliyor musun? Glitch-1 2015 info-icon
That is...? About an hour's walk? Yani bu...? Yaklaşık bir saat kadar yürümek demek. Glitch-1 2015 info-icon
Better shake a leg. Pergelleri açacağız desene. Hay Allah razı olsun. Glitch-1 2015 info-icon
Maria. Where are you going? Maria. Nereye gidiyorsun? Glitch-1 2015 info-icon
Anna was my daughter. She's not coming back. Anna, benim kızımmış. O geri dönmedi. Glitch-1 2015 info-icon
She's leaving town, and she knows... Kasabadan ayrılıyor ve Sarah'la aranızdakileri biliyor. Glitch-1 2015 info-icon
Get off the road, alright? Çekil yoldan, tamam mı? Klinik, buradan geri dönüp sola dönünce. Glitch-1 2015 info-icon
Please, stop. It's alright, you've got Sarah now. N'olur dur. Çok iyi ya, artık hayatında Sarah var. Glitch-1 2015 info-icon
Well, it worked out well for you, didn't it? Senin de işine geldi tabii, değil mi? Sana çocuk verememiş birini ne diye sevesin! Glitch-1 2015 info-icon
How can you say that? Bunu nasıl söylersin? Sen ölünce benim hayatım da son buldu. Glitch-1 2015 info-icon
Then why her? Why my best friend? Ne diye onu seçtin o zaman? Neden en yakın arkadaşımı seçtin? Glitch-1 2015 info-icon
What's wrong? What's wrong? Ne oldu? Neyin var? Hayır, olamaz. Bırak beni. Tanrım! Geri çekil! Çekil! Glitch-1 2015 info-icon
Listen to me. Listen to me. Dinle beni. Bir dinle. Bunu daha önce de gördüm. Glitch-1 2015 info-icon
Come on. I want to get out! Hadi. Gideceğim ben. Bırak beni. Gel hadi. Yürü. Glitch-1 2015 info-icon
We can't protect these people. I'm gonna tell Vic. No! Bu insanları koruyamayız. Vic'e anlatacağım. Yapamazsın! Glitch-1 2015 info-icon
Well, I'll... Whatever the problem, I'll deal with it. Sorun ne olursa olsun, bununla baş edebilirim. Glitch-1 2015 info-icon
Hey. How's Sarah? She's all good. Sarah nasıl? Gayet iyi. Baksana. Efendim? Glitch-1 2015 info-icon
I told him to piss off back to Echuca, Echuca'ya dönmesinin gereksiz olduğunu söyledim... Glitch-1 2015 info-icon
but he said he's the division supervisor. Yeah, he is. ...ama bölüm amiri olduğunu söyledi. Evet, öyle. Neler dönüyor? Glitch-1 2015 info-icon
Mate, I can't help you if I don't know what's happening. Bir şey bilmeden nasıl yardım edebilirim? Sonra konuşuruz Chris. Glitch-1 2015 info-icon
Spoke to the trustees they didn't do it. Mütevelliler, biz yapmadık dedi. Glitch-1 2015 info-icon
I need to know that I can trust you. Sana güvenebileceğimi bilmem gerek. Glitch-1 2015 info-icon
That if I tell you something, you won't tell anyone else. Sana söyleyeceğim şeyden başkasına bahsedemezsin. Glitch-1 2015 info-icon
Mate, if you've broken the law... No, it's nothing like that. Kanunu çiğneyecek bir şey... Hayır, öyle bir şey değil. Glitch-1 2015 info-icon
The people that we found at the cemetery the other night... Geçen gece mezarlıkta bulduğumuz kişiler... Glitch-1 2015 info-icon
And they've come back to life. Ayrıca hayata geri döndüler. Glitch-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22400
  • 22401
  • 22402
  • 22403
  • 22404
  • 22405
  • 22406
  • 22407
  • 22408
  • 22409
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact