Search
English Turkish Sentence Translations Page 22312
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| She really just wants to be included. | Bu da çocuğumun bezini bir hafta daha kullanmamız anlamına gelir. O da dâhil olmak istiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| I really don't want to | ...cidden sınırlarımı aşmak istemiyorum... | Glee-1 | 2009 | |
| I I need to find all these costumes, | Bütün bu kostümleri bulmak zorundayım ve kimse senin kadar Rocky Horror'ı bilmiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| I don't know, would you | Bilemiyorum. Kostüm tasarımcısı olarak bize katılmaya ne dersin? | Glee-1 | 2009 | |
| Are you serious? You're not kidding? | Ciddi misin? Şaka yapmıyorsun? | Glee-1 | 2009 | |
| I would love to! I'd love to! | Çok isterim! Çok! | Glee-1 | 2009 | |
| Well, it's gonna be a lot of work, | Çok çalışacağız ve beraber çok vakit geçireceğiz. | Glee-1 | 2009 | |
| Not the spending a lot of time... not that spending a lot of time | Çok vakit geçirmek değil... Çok vakit geçirmek | Glee-1 | 2009 | |
| wouldn't be, but it... because of Carl... I've got the Carl. | ...tabii ki... ama Carl var. Carl var. | Glee-1 | 2009 | |
| Yeah, Carl. Yeah. | Evet, Carl. Evet. | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Shue? My parents read the script, | Bay Shue? Annemler senaryoyu okudu ve beni Rocky Horror'dan alıyorlar. | Glee-1 | 2009 | |
| and they're pulling me out of Rocky Horror. | Great Gazoo'ya* benzeyen çocuğun cin olduğuna mı inanıyorsun? | Glee-1 | 2009 | |
| I really want to do it, but they're just not cool | Ben çok istiyorum ama travesti gibi giyinmemi kabul etmiyorlar. | Glee-1 | 2009 | |
| I hate to let you down, but I'm out. | Sizi yüz üstü bıraktığım için üzgünüm ama ben yokum. | Glee-1 | 2009 | |
| Becky... | Becky... | Glee-1 | 2009 | |
| That is the best Halloween costume | Bugüne kadar gördüğün en iyi Halloween kostümü bu. | Glee-1 | 2009 | |
| Thanks, coach. | Sağ olun, Koç. | Glee-1 | 2009 | |
| There's only one thing missing. | Tek bir eksiği var. | Glee-1 | 2009 | |
| Go scream at some fatties. | Git, şişkolara bağır. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, and Becky, next year, when you trick or treat as me, | Becky, gelecek sene benim kılığımda şeker toplamaya gittiğinde... | Glee-1 | 2009 | |
| Uh, Sue, I've got some bad news. | Sue, kötü haberlerim var. | Glee-1 | 2009 | |
| We lost our Frank n furter, and I can't find a replacement. | Frank n Furter'ımızı kaybettim ve yerine başka birini bulamıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Musical's canceled. | Müzikal iptal oldu. | Glee-1 | 2009 | |
| Yeah, that's cute, that's good. Look at this. See? | Evet, çok sevimli, çok sevimli. Şuna bir bak. İçine biraz zor gireceğim. | Glee-1 | 2009 | |
| They were out of the latex panties, so I got | Lasteks çorap kalmamıştı ben de transparan olanı aldım. Bak. | Glee-1 | 2009 | |
| Take your sick, perverted sex games out of this school! | Hasta, sapık seks oyunlarınızı okulun dışında tutun! | Glee-1 | 2009 | |
| No, no, no, Sue, this is not what it looks like... | Hayır, hayır, hayır Sue. Göründüğü gibi değil... | Glee-1 | 2009 | |
| I should have known. | Tahmin etmeliydim. Kütüphaneci gibi giyinen insanlar, seks düşkünüdür. | Glee-1 | 2009 | |
| People who dress like librarians... all sex addicts. | Üç havuzdan 10 havuza çıktım. Bir de asistanım var şimdi. | Glee-1 | 2009 | |
| Carl, meet Sue. Sue, this is | Carl, tanıştırayım, Sue. Sue, bu bey erkek arkadaşım Carl. | Glee-1 | 2009 | |
| Sue, how do you do? | Sue, nasılsın? ...detay ve derinlikten yoksun yetenekli bir delikanlı." | Glee-1 | 2009 | |
| I was just showing Emma my Halloween costume. | Emma'ya Halloween kostümümü gösteriyordum. İkimiz de biraz Rocky Horror hayranıyızdır. | Glee-1 | 2009 | |
| Sort of? Well... | Biraz mı? Evet! Birazmış? Lütfen! | Glee-1 | 2009 | |
| Yeah! Sort of? Please! | * Koşarım senin için * | Glee-1 | 2009 | |
| Carl knows the lyrics to every single song. Every song. | Carl bütün şarkıların sözlerini biliyor. Hepsini. | Glee-1 | 2009 | |
| Yeah, Carl, it's just... | Evet, Carl, sadece... Sadece biraz kalbim sızladı. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm not sure if you know this about me, | Bilmem biliyor musun ama okullarda... | Glee-1 | 2009 | |
| and, well, even at this very school, | ...ve hatta bu okulda bile. | Glee-1 | 2009 | |
| gosh, we're failing, and, uh, you know, | Tanrım, başaramıyoruz ve biliyor musun... | Glee-1 | 2009 | |
| when the kids don't have arts, they turn to drugs and... | ...sanat olmazsa, çocuklar uyuşturucuya yönelir ve... | Glee-1 | 2009 | |
| With drugs comes tooth loss and... | ...uyuşturucu dişleri döker ve | Glee-1 | 2009 | |
| Are you ready for a chilling statistic? | Tüyler ürperten bir istatistik için hazır mısın? | Glee-1 | 2009 | |
| 70% of all teeth in this school are wooden. | Bu okuldaki dişlerin %70 sahte. | Glee-1 | 2009 | |
| Seventy percent? | %70? | Glee-1 | 2009 | |
| Is there anything I can do to help? | Benim yapabileceğim bir şey var mı? | Glee-1 | 2009 | |
| Well, you guys have a hole to fill, | Doldurmanız gereken bir boşluk var ve ben de doldurmanıza yardım ediyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Wanky. Santana! | İddialı. Santana! | Glee-1 | 2009 | |
| Well, you know, I can't just give you a role. | Tabii ki, sana durup dururken bir rol veremem. | Glee-1 | 2009 | |
| You'd have to try out. | Denemelere katılman gerekiyor. Makul. | Glee-1 | 2009 | |
| "Hot patootie." B flat. | "Hot patootie." Bemolde. | Glee-1 | 2009 | |
| * Whatever happened to Saturday night * | * Ne oldu Cumartesi akşamına * | Glee-1 | 2009 | |
| * When you dressed up sharp and you felt all right? * | * Şık giyinip, kendini iyi hissetmeye * Toplantı için alkolün zararları hakkında bir şarkı söylememiz gerekiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| * It don't seem the same since cosmic light * | * Hiçbir şey aynı değil, kozmik ışıklardan beri * | Glee-1 | 2009 | |
| * Came into my life, I thought I was divine * | * Girdim hayatıma, harika hissettirdin kendimi bana * | Glee-1 | 2009 | |
| * I used to go for a ride with a chick who'd go * | * Dolaşırdım arabayla, benimle gelmeye razı olan bir kızla * | Glee-1 | 2009 | |
| * And listen to the music on the radio * | * Ve dinlerdim radyo çalan müzikleri * | Glee-1 | 2009 | |
| * A saxophone was blowin' on a rock and roll show * | * Çalıyor bir saksafon Rock N Roll şovuda * | Glee-1 | 2009 | |
| * You'd climb in the back seat, really had a good time * | * Geç arka koltuğa ve bak keyfine * | Glee-1 | 2009 | |
| * Hot patootie, bless my soul * | * Aşkitom, şükret bana * | Glee-1 | 2009 | |
| * I really love that rock and roll * | * Çok kolaydır aslında * * Cidden bayılıyorum bu Rock N Roll'a * | Glee-1 | 2009 | |
| * Hot patootie, bless my soul * | * Aşkitom, çok yaşa * | Glee-1 | 2009 | |
| * I really love that rock and roll * | * Cidden bayılıyorum bu Rock N Roll'a * | Glee-1 | 2009 | |
| Come on. | * Değiştim * | Glee-1 | 2009 | |
| * My head used to swim from the perfume I smelled * | * Kafam karışırdı sürdüğüm parfümden * | Glee-1 | 2009 | |
| * My hands kind of fumbled with her white plastic belt * | * Ellerim birbirine dolaşırdı, beyaz plastik kemerinde * | Glee-1 | 2009 | |
| * I'd taste her baby pink lipstick * | * Erirdim bebek pembesi rujunu tattığımda * | Glee-1 | 2009 | |
| * She whispered in my ear tonight she really was mine * | * Fısıldadı benim olduğunu kulağıma * | Glee-1 | 2009 | |
| * Get back in front, put some hair oil on * | * Geç ön tarafa, sür briyantin saçına * | Glee-1 | 2009 | |
| * Buddy holly was singing his very last song * | * Buddy Holly söylüyordu son şarkısını * | Glee-1 | 2009 | |
| * With your arms around your girl, you'd try to sing along * | * Kolların sevgilinin belinde, eşlik etmeye çalış şarkıya * | Glee-1 | 2009 | |
| * You felt pretty good, whoo, you really had a good time * | * Çok iyi hissettin kendini, çok iyi vakit geçirdin * | Glee-1 | 2009 | |
| * Hot patootie, bless my soul * | * Aşkitom, çok yaşa * ...çillerini açtırdığında... | Glee-1 | 2009 | |
| * I really love that rock and roll! * | * Cidden bayılıyorum bu Rock N Roll'a * | Glee-1 | 2009 | |
| No, no, no, no, wait, wait, wait. | Hayır, hayır, hayır. Bir dakika, bir dakika. Bu yetmez. | Glee-1 | 2009 | |
| Excuse me? For this musical | Anlayamadım. Bu müzikalin devam edebilmesi... | Glee-1 | 2009 | |
| Eddie was eliminated in my rewrites. | Eddie'yi revizyonlarımı yaparken, çıkarttım. | Glee-1 | 2009 | |
| You want to play in our sandbox, sing a Frank n furter number. | Bizimle aşık atmak istiyorsan, bir Frank n Furter parçası söyle. | Glee-1 | 2009 | |
| Well, I'm sorry, bro, but I think it's fine to wear | Kusura bakma dostum, ama Franky sutyenin ancak... Tatlım, sen ne diyorsun? | Glee-1 | 2009 | |
| I'm freaky like that... but don't you think it's a little | Biraz acayibimdir de Ama lise müzikali için biraz yakışıksız kaçmaz mı sence de? * Ama ateş çok harika * | Glee-1 | 2009 | |
| Are you telling me how to direct my show? | Bana şovumu nasıl yöneteceğimi mi öğretiyorsun? Will, Will... | Glee-1 | 2009 | |
| I was rereading the script yesterday, and it said | Dün senaryoyu bir daha okudum ve şöyle diyordu: | Glee-1 | 2009 | |
| "don't dream it, be it." | "Hayalini kurma, yap." | Glee-1 | 2009 | |
| And it's my dream to play a lead role, | Başrolde oynamak benim hayalim, düşündüm de... | Glee-1 | 2009 | |
| And I can reinterpret the | Hatta parçayı da tekrar yorumlayıp, daha modern hale getirebilirim. | Glee-1 | 2009 | |
| Well, there you go, Will. You killed two birds | İşte bu kadar Will. Bir taşla iki kuş vurmuş oldun bugün, tebrik ederim. | Glee-1 | 2009 | |
| Look, you got yourself a Frank n furter | Kendine bir Frank n Furter ve bir Eddie bulmuş oldun. | Glee-1 | 2009 | |
| This is outstanding. | Muhteşem oldu. | Glee-1 | 2009 | |
| You ready for our first dress rehearsal? Mm hmm. | İlk kostümlü provamıza hazır mısın? | Glee-1 | 2009 | |
| Okay, guys... places! | Pekâlâ, çocuklar... yerlerinize! | Glee-1 | 2009 | |
| Uh, Mr. Shue? | Bay Shue? | Glee-1 | 2009 | |
| I thought maybe I would save it for the opening, if that's okay. | Belki açılış gecesine saklarım diye düşündüm, tabii sizce de uygunsa? | Glee-1 | 2009 | |
| Um, also, miss Pillsbury, is there | Ayrıca, Bayan Pillsbury, acaba... | Glee-1 | 2009 | |
| Wear, like, some gold board shorts or something? | ...altın renkli surf şortu giymem mümkün mü? | Glee-1 | 2009 | |
| Well... we'll take a note. | Not ettik. Ama duramayız, çocuklar. | Glee-1 | 2009 | |
| It's a dress rehearsal. | Kostümlü prova bu. Hadi, devam edin. | Glee-1 | 2009 | |
| Action! | Başlayın! | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, Brad, let's get out of here. | Brad, buradan gidelim. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm cold, I'm wet and I'm just plain scared. | Üşüdüm, ıslandım ve korkudan ödüm patlıyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Well, I'm here. | Ben buradayım. Korkmana gerek yok. | Glee-1 | 2009 | |
| * How do you do, I * | * Nasılsınız * | Glee-1 | 2009 |