• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22306

English Turkish Film Name Film Year Details
Was Murph's client. Murph'ün müşterisiydin. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Anyway, we're not really supposed to know each other. Neyse, birbirimizi tanımamız gerekiyordu. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
It's complicated. Biraz karışık durum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I think she's perfect! Bence kız harika. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You've been drinking? Sen sarhoş musun? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What's the matter with you? Sorunun nedir böyle? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
It's a special day. Not that you'd remember. Bugün özel bir gün. Sen hatırlamazsın ama. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I didn't. Ben göndermedim ki. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
That's the sweetest, nicest thing that anybody ever did for me. Bu hayatımda gördüğüm en tatlı, en güzel hediye. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Oh, you love your Mommy. Annesini de severmiş. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Say it with me! You love your Mommy! Benle beraber söyle. Annesini de severmiş. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Keep her inside. Lock the door. İçerde kalın, kapıyı kilitle. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Hey. Where's the squawker? Şarkıcı nerede? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I don't know. Made a phone call and took off out of here real fast. Bilmiyorum. Telefonla konuşup birden gitti. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Still trying to breastfeed in kindergarten. Hala ana okulunda çocuk emzirmeye çalışıyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I felt like the only cow in Switzerland. İsviçre'deki tek inek gibiyim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Oh, Malone! Your friend here's been asking all about your childhood. Malone! Arkadaşın çocukluğunu sorup durdu. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Sounds so idyllic. I'm green with envy, Malone sy. Kulağa çok hoş geliyor. Kıskançlıktan çatlamak üzereyim Malone'cuğum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Now, give me the meaning of love, or I make "she" as pretty as me. Şimdi bana "Aşkın anlamı"nı ver... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
She's a pretty as she needs to be, you creep! O zaten olması gerektiği kadar güzel seni budala! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Okay, Mom. Let's go. Haydi anne, gidelim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Malone! You just lit that man on fire! Malone! Az önce o adamı yaktın! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Come on, Mom! Haydi anne! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Oh, wow. You're big. Vay canına, kocamansın. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Wouldn't hit a guy in front of his mom, now, would ya? Bir adama annesinin gözünün önünde vurmazsın, değil mi? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Get in the car! Arabaya gidin. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Give 'em hell, Malone! Cehenneme yolla şunları, Malone! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I need the meaning of love! "Aşkın anlamı"na ihtiyacım var! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Where is it? What is it? Nerede, nedir? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Ask your mother. Annene sor. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Start the car! Start the fucking car! Arabayı çalıştır! Siktiğimin arabasını çalıştır! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Okay! Okay, let's go! Peki, peki, haydi gidelim! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Go! Go! Bas, bas. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You know Poco Rio, about 60 miles south of here. Poco Rio'yu biliyorsun, yaklaşık 100 kilometre güneyde. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Here. Gir. Poco Rio mu? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I don't want to go to some place I've never heard of! Adını bile duymadığım bir yere gitmek istemiyorum! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Ma, here. Anne, al. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Find a nice spa. Güzel bir spa bul. Kraliçeler gibi yaşa. Bir hafta içinde seni görmeye geleceğim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What the hell was that for? Just in case you don't... Bu ne içindi? Ya gelmezsen diye. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Get in the car. Arabaya bin. Kafana dikkat et, kafana dikkat et. Haydi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Here. Go! Go! Al. Git haydi git. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Yeah, no, don't worry about it, Maurice. Onu hiç dert etme Maurice. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I got it, you lazy motherfucker. Ben hallederim seni tembel pis herif. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Tony Bennett didn't have to do it like this. Tony Bennett böyle yapmak zorunda değildi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I have to do it. Ama ben yapmak zorundayım. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Oh, my goodness. Hey, there, dollface. Aman tanrım. Selam bebek yüzlü. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I haven't seen you around here before. Seni daha önce buralarda görmemiştim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Frankie the Crooner, right? Şarkıcı Frankie, değil mi? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Yeah, born and raised, except for the crooner part. Evet, şarkıcı kısmı hariç doğru. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You know? That you gotta earn. Para kazanman lazım değil mi? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
So, ah, look, five grand gets you a free stay O yüzden, dinle; Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Or if you don't have the cash, Tabii eğer param yok dersen başka türlü de halledebiliriz. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I dunno. Why don't you ask her? Bilmem. Neden ona sormuyorsun? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Aren't you a? Sen şey değil misin? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
What does your nose say? Burnunda ne var öyle? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
My nose? Burnumda mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Who did you call, Frankie? Suck my Sinatra. Kimi aradın Frankie? Sikimi yala. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Fuck! Okay! Okay! Siktir, tamam, tamam. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Stop the car, you motherfucker! Arabayı durdur amına koyayım! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Hey! Stop the car! Arabayı durdur! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Fucker! Siktir. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I'll talk! Konuşacağım. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore! All right? Whitmore! Tamam mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore! Whitmore! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
God! Unbelievable! Aman tanrım! İnanılmaz! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You know, I gotta tell you, Malone, there is a lot of money Biliyor musun, o çantanın içinde çuval dolusu var, tamam mı? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
And I hate to bruise your ego, but it's not even about that anymore. Egonu zedelemek istemem ama artık onun hiçbir önemi kalmadı. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I mean, Whitmore is up to his gills in shit water from his own guys, Whitmore kendi adamlarından, çalınan vizelerinden,... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
All right, it is unreasonable. Artık bir önemi kalmadı. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
So he called a meeting at the carnival tonight. O da bu akşam karnavalda bir toplantı yapacak. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
But the fucked up thing is, is that Pencil, Ama lanet olası şey, o kalemle... Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
they're gonna double cross him. ...onun üstünü çizecekler. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You lying to me, Frankie? Bana yalan mı söylüyorsun, Frankie? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore only travels one way, in style. Whitmore sadece tek yöne, kendi stilinde seyahat eder. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You can see his limo coming from a mile away. İki kilometreden limuzininin geldiğini görebilirsin. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
If it don't cross over that bridge, you come back and kill me. Eğer şu köprünün üstünden geçmezse gelip beni öldür. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
All right, you know where I sing, and you keep the princess away from me. Nerede şarkı söylediğimi biliyorsun, ayrıca şu hanımı da benden uzak tut. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Uh, oh, it must be a hell of a thing to be an only child, Tek çocuk olmak harika olmalı! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
ooh, every day is yours. Her gün kafana göre takıl! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
She's not an only child. O tek çocuk değil. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore killed her brother, Sammy Smalls. Whitmore kardeşini öldürdü, Sammy Smalls. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Sammy ain't got no sister. Sammy'nin kız kardeşi yoktu ki. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I played at every one of his birthdays for the past ten years. Son on yılda her doğum gününde ben sahneye çıktım. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
He sure as shit ain't got no sister. Kesinlikle kız kardeşi olmadığına eminim. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Someone taking you for a ride, pal. Biri seninle kafa buluyor dostum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You got a goldfish. Kız fıstık gibi. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Driving fast. Hızlı sürüyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Malone, stop! Malone, dur! Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I take back all those mean things I said about you. Sana söylediğim tüm kötü sözleri geri alıyorum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I was just trying to be smart. Zeki görünmeye çalışıyordum. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Yeah, you're smart, all right. Try physics, specifically inertia. Evet, zekisin tamam. Biraz fizik çalış, özellikle eylemsizlik. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Why did you hire me to get that case? Neden o çantayı almak için beni kiraladın? Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
He was gonna kill my brother. Kardeşimi öldürecekti. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Sammy's last words were "sister", as in "not my sister". Sammy'nin son sözleri "kız kardeş"ti, "kız kardeşim" değil. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
You know why? 'Cuz you ain't. Neden biliyor musun? Çünkü kız kardeşi değilsin. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
I might survive. You definitely won't. Ben kurtulabilirim. Ama sen kesinlikle kurtulamazsın. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Come clean. Huh?! Baklayı ağzından çıkar. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Come clean! Baklayı ağzından çıkar. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Okay, lady, spill. Pekala, dökül bakalım. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
Whitmore picks his girls from overseas. Whitmore kızlarını denizaşırı ülkelerden seçer. Give em Hell Malone-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22301
  • 22302
  • 22303
  • 22304
  • 22305
  • 22306
  • 22307
  • 22308
  • 22309
  • 22310
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact