• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22241

English Turkish Film Name Film Year Details
Not like that, you'll snap his neck! Öyle değil, boynunu koparacaksın! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What a villa! Is anyone home? Villaya bak! Ev sahibi? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He's alive! Yaşıyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
The commander... What do you mean? Explain! Müdür... Müdüre ne olmuş? Konuş! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Let me go, Marta, I'm going to kill someone! Tutma beni Marta birini geberteceğim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Are you spying on me?! What? I can't hear you! Beni mi dinliyorsunuz! Ne? Duyamıyorum seni. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Bitch! Is this a vacation, or something? Kaltak! Tatil mi yapıyorsun, ne bu? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I take what fucking vacation I feel like! I'm a free woman! İstediğim zaman tatil yaparım. Özgür bir kadınım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No, you do what I tell you! You owe me respect! Yok öyle, ben ne dersem onu yapacaksın. Bana saygı borçlusun. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's me who defends you from being exploited! Seni sömürülmekten kurtaran benim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Quick, my husband will be worried! He'll make a scene! Çabuk ol, kocam endişelenir sonra. Olay çıkartır! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Don't run, take pity on my foot! Koşma, ayaklarıma insaf et. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
If you want to be a slut, you have to take it seriously! Fahişeliği bırakacaksan bunu ciddiye al! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
The only slut around here is your sister! Gördüğüm tek fahişe senin kız kardeşin. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
How dare you? What do you want?! Nasıl cüret edersin! Sen ne istiyorsun! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
How dare you raise your voice to a lady! Bir hanımefendiye nasıl sesini yükseltirsin! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who the fuck are you? I'm the fucking master of this house! Sen kimsin be? Bu evin sahibiyim, buranın patronuyum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Go fuck yourself, you fucking chatterbox! Başlatma evine, çenesi düşük! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Fuck! You don't know who I am! Şerefsiz! Kim olduğumu bilmiyorsun. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Oh my foot! Ayağım! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Move your ass! Çekil şuradan! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Marta, how come you're here? And dressed like that? Marta, nasıl geldin buraya? Neden böyle giyindin? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I came to meet your lover. How dare you, I demand an apology! Sevgilinle tanışmaya geldim. Bu ne cüret! Özür bekliyorum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Here! Al sana özür! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Fetusa! You bitch! Şıllık! Sürtük! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What are you doing? Stop it! Ne yapıyorsunuz? Durun! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Albertini, darling, what did they do to you! Albertini, canım ne yaptılar sana! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Enough, you're ladies! Yeter, siz hanımefendisiniz! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Ladies, calm down! This is a respectable house! Sakinleşin hanımlar. Burası saygın bir ev. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Shut up, you old whoremonger! Kes sesini, eski kerhaneci! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Marta, please, try to understand! Marta, lütfen anlayış göster. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's a question of business! Bu bir iş meselesi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I did it to save you from this skunk! Seni bu heriften kurtarmak için yaptım bu kokarcadan. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He preys on men's wives, so I brought him a fake wife. Erkeklerin karılarına asılıyor, ben de ona başkasını getirdim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
How dare you speak like that! Şahsım hakkımda nasıl böyle konuşursun! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Madam, I'm coming! It was him! Madam, geliyorum. İşte oydu, o adamdı. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Let him go, I'll deal with him! Bırakın onu, onunla ben ilgileneceğim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
This is a kidnapping, I'll see you jailed! Buna adam kaçırma denir, hapse attıracağım sizi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What's that? Atranquillizer. O ne? Sakinleştirici. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I don't want to be tranquillized, I'm a free citizen! Sakinleştirilmek istemiyorum, ben özgür bir vatandaşım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What's broken, doctor? Neyim var, doktor? Ölecek miyim? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Can't you talk? Are you dumb? Konuşamıyor musun? Dilsiz misin? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Trust me to land the dumb doctor! Kendim oturabilirim dilsiz doktor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'll make sure you pay for all this! Bütün bunları size ödeteceğim şüpheniz olmasın. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who, me? Let him be, he's in shock! Kime bana mı? Kendi haline bırak, şokta şu an. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'm the victim of a diabolical plot! Ben şeytani bir komplonun kurbanıyım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Shut up, you prince of shit! How dare you be informal? Sus, pisliğin kralı! Laubaliliğe nasıl cüret edersin? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You, sir, are a prince of shit! Siz bayım, pisliğin kralısınız! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
And a cuckold! That's slander, I've done nothing! Ve boynuzlu. İftira, hiçbir şey yapmadım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Maybe, but he deserves to be a cuckold, and so do you! Olabilir ama boynuzlanmayı hak ediyor, sen de. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What fucking language is this?! Respect the fucking nun, please! Bu ne terbiyesiz konuşma! Rahibeyi bile siklemiyorsunuz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
May peace be with you... And with you too... Tanrının selamı üzerinize olsun. Senin de. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You're all reunited... How are you, my son? Hepiniz tekrar bir aradasınız. Nasılsın evlat? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Fine, compared to my uncle. How's your uncle? Amcama nazaran iyiyim. Amcan nasıl? Sizlere ömür. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I don't know him... No one knows me! Bu arkadaşı tanımıyorum. Kimse beni tanımaz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Tomorrow, you'll find a certain story in the newspaper... Yarın, gazetede ilginç bir hikaye göreceksiniz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Would you like to hear a little preview? Küçük bir özet duymak ister misiniz? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
"Once upon a time, an industrialist, after polluting a river... "Bir varmış bir yokmuş, bir sanayici kokuşmuş fabrikasıyla... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...with his stinking factory, sought help from an honorable... ...ırmağı kirletmiş... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...who I won't name, but will indicate with a nose!" ...ismini vermeyeceğim ama bir burunla onu göstereceğim." Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
In this dovetailing of social needs and industrial development... Sosyal ihtiyaçlarla endüstriyel gelişimin birbirine geçiştiği bu zamanda... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...Commander La Noce, who you all know... ...Müdür La Noce hepiniz tanıyorsunuz... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...and Honorable Pedicò, assisting in the political arena... ...ve sayın milletvekili Pedicò ki siyasi alanda büyük yardımda bulundu... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...have succeeded in saving a key source of Italian employment... ...şu anda ürünlerini dünya pazarına sunarak İtalya'nın istihdamının anahtar kaynağı... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...the Straccolone Company, whose products... ...olan Straccolone şirketini... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...are now being sold abroad! ...kurtarmayı başardılar. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He's a secretary with flair, not like that moron Albertini! Yetenekli bir sekreter moron Albertini gibi değil. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He's so intelligent! So resourceful... Çok zeki ve akıllı. Çok becerikli, her işin altından kalkar. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Can't you understand? Night shifts are better than days! Anlamıyor musun? Gece vardiyaları gündüz vardiyalarından daha iyidir. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
In what sense? The night shift pays more! Ne yönden? Gece vardiyası daha kazançlı. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
And you only work 5 hours! Ve sadece 5 saat çalışıyorsun. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Plus you can use your daytime hours... Ayrıca gündüzler de sana kalır. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's delicate... I have to think about it... Hassas konu. Üzerinde düşünmeliyim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
There's nothing to discuss, I fear no one... Tartışacak bir şey yok, kimseden korkmuyorum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What I want, I get! Bir şeyi istedim mi alırım! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I've decided to work nights, and work nights I will, ok?! Geceleri çalışmaya karar verdim ve geceleri çalışacağız, tamam mı? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Bye... Enjoy. Görüşürüz. İyi eğlenceler. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's totally dead tonight... Bu gece in cin top oynuyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I've only done twwo cars... Lucky you! Sadece iki araba düşürdüm. Şansa bak! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who's this princess? Şu prenses kim? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What does she want?! Ne istiyormuş? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You're off limits! Idiot! Yasak bölgedesin. Aptal! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Look who's talking! Aptal diyene bak! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Take a hike, or else! Yeah, move it! Çek git buradan! Evet, ikile! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What the fuck do you want from me?! Ne istiyorsunuz benden! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'll teach you! You bitches! Göstereceğim gününüzü. Sürtükler! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What's all this shit? Ne bu curcuna? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
And who's he? Bu da kim be? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Listen daddy, this is Franceschino's turf! Dinle babalık, burası Franceschino'nun bölgesi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Franceschino? Who's Franceschino? Franceschino? Franceschino kim? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who the fuck is Franceschino? Who is he?! Kim bu siktiğimin Franceschino'su? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Frankie, show yourself... Frankie, meydana çık. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Franceschino, don't hurt me! Fuck off! Franceschino, canımı yakma. Siktir! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Franceschino, you killed him! Franceschino, öldürdün onu! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Did you get the licence number? Plaka numarasını aldın mı? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Come on, darling, come... Hadi hayatım, aç gözünü. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
THIS FILM IS A WORK OF FICTION. BU FİLMDEKİ KİŞİLER VE OLAYLAR TAMAMEN HAYAL ÜRÜNÜDÜR. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Okay, class. Pekâlâ, sınıf. Girl in Progress-1 2012 info-icon
Class, it's time for the presentations on personal heroes. Herkesin idolleri hakkında yapacakları sunumlara geldi sıra. Girl in Progress-1 2012 info-icon
So, you're up, George. Sıra sende, George. Girl in Progress-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22236
  • 22237
  • 22238
  • 22239
  • 22240
  • 22241
  • 22242
  • 22243
  • 22244
  • 22245
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact