• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22240

English Turkish Film Name Film Year Details
Attention all drivers... Bütün sürücülerin dikkatine... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Police are looking for a Maserati, stolen one hour ago in Naples. Polis bir saat önce Napoli'de çalınmış olan bir Maserati'yi arıyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
The thief is an escapee from a mental clinic. Arabayı çalan şahıs bir akıl hastanesi firarisi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He is believed dangerous... Şahsın tehlikeli olduğuna inanılıyor... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...because he's also half blind. We end this news report here. ...çünkü aynı zamanda yarı kör. Haberimize burada son veriyoruz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
We return to our light music program. Hafif müzik programımıza geri dönüyoruz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Did you turn the wipers on? They've got two speeds. Silecekleri açtın mı? İki kademe hızı var. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Fantastic, no? Fantastik, değil mi? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who's that? My grandpa! O kim? Dedem. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Are you sure this engine's so fabulous? Bu motorun çok şahane olduğuna emin misin? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You're right, young man... at 150mph the spark plugs exploded! Haklısın, genç adam. 240'la giderken bujiler patladı. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No, it was me... I was shitting my pants! Olamaz. Altıma ediyordum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Where are you going? To the bathroom, for a pee... Nereye? Tuvalete, işemeye. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You can't. Why not? Gidemezsin. Niye? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I need to go first, I'm bursting to pee... Önce benim gitmem lazım, çok sıkıştım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Of course, your excellency! Hay hay ekselansları! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Christ, she's heavy! Tanrım, amma da ağır! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
After all this effort, should I fuck her twwice? Bu kadar zahmetten sonra, bunu iki defa becermem gerekmez mi? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Madam, no one will disturb you here, this is my wife's room... Madam, burada kimse rahatsız etmez burası karımın odası. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'll be right back... Hemen döneceğim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Madam Mary, I got your message... Madam Mary, mesajınızı aldım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's midnight... madam? I can't see anyone here... Gece yarısı oldu. Madam? Burada kimse görünmüyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What happened? What did that pig do to you? Ne oldu? O domuz sana ne yaptı? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What happened? You're frozen, what did he do to you? Ne oldu? Donuyorsun, ne yaptı o adam? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Oh, mercy! Madam, it's me, La Noce... Aman Tanrım! Benim, La Noce. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Are you crazy? If my husband sees us he'll shoot you! Çıldırdın mı? Kocam bizi görürse vurur seni. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Ok, but not that way, I'm safer leaving by the window... Tamam ama o taraftan değil pencereden çıkmam daha sağlıklı olur. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Just go, please! I beg you! N'olur git, yalvarırım! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Mary, what are you doing here? Who is it?! Mary, ne işin var burada? Efendim? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I was going to my bathroom, you were taking ages! Banyoma gidiyordum, iki saattir çıkmadın ki. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Really? Absolutely, Carmelo... come. Gerçekten mi? Tabii ki, Carmelo. Gel. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Go on, the bathroom will be free all night. Get inside. Hadi, banyo gece boyunca boş kalacak. Geç içeri. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
A MAN LEFT BY THE WINDOW OF YOUR WIFE'S ROOM. YOU'RE A CUCKOLD! KARININ ODASININ PENCERESİNDEN BİR ADAM ÇIKTI. SENİ GİDİ BOYNUZLU! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'll make him pay for this! Ödeteceğim ona. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Stop joking, Coco, answer me! There'll be hell to pay if you die! Şakayı bırak Coco, cevap ver. Sen ölürsen çekeceğimiz var demektir. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
For a girl like you, it would be criminal! Senin gibi bir kızın ölümü cinayet olur! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Coco, answer me! Be good, just one word... Coco, cevap ver bana. Yaramazlığı bırak, bir kelime laf et. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Commander... Thank you, God! Müdür... Tanrıya şükür! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...fuck off. It's ok, thanks anyway. ...siktir git. Olsun, yine de şükürler olsun. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Take that! Al sana! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Carmelo! You know I don't like it when you get rough! Carmelo! Kaba davranmandan hoşlanmadığımı biliyorsun. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'm full! An empty one is coming behind... Doluyum. Arkadan bir tane boş geliyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Hey, want a ride? Gideceğin yere bırakalım mı? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Ok, but you'll have to get in back with the flowers. Tamam ama arkaya binmen gerekiyor çiçeklerin olduğu yere. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What, in the back? Yes, why? Ne, arkada mı? Evet, niye? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Where the corpse goes? Cenaze nereye gidiyor? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No one else has claimed it... But someone might. Kimse cenaze var demedi ki. Ama birisi demiş olabilir. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who said so? The newspaper. Kim demiş? Gazete. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
"Five claimed dead in crash", it said. "Beş kişi kazaya kurban gitti" yazıyordu. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Go on, slowly... good. I hurt everywhere. Hadi, yavaş yavaş, güzel. Her yerim ağrıyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I can't even touch myself for luck. Would you mind giving me a scratch? Şans getirsin diye kendime dokunamıyorum bile. Beni bir kaşısanız olur mu? 1 Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Go, Nicola! Devam et, Nicola! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Kitty, beware the big cat! Good day, madam... 1 Kedicik, koca kediye dikkat et. Günaydın, madam. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Good day, honorable. You're a marvellous woman. Günaydın efendim. Müthiş bir kadınsın. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Thanks... I'd do anything for you. Teşekkür ederim. Senin için her şeyi yaparım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Please, I wouldn't want to trouble you... Lütfen, zahmet olmak istemem. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'm sorry about last night, but I'm kept under strict control... Dün gece için üzgünüm ama yoğun kontrol altında tutuluyorum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
My wife is a very jealous woman... Karım çok kıskanç bir kadın. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
By the way, have you seen her around? Yes, earlier... Bu arada, karımı gördün mü? Evet, sabahleyin. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...then they went for a hike on the mountain. Sonra dağ yürüyüşü için evden çıktılar. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
They've gone already? She's alone with your husband? Çıktılar mı? Karım senin kocanla mı gitti? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
And no one else? No one... Başka kimse yok muydu? Yoktu. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Aren't you jealous of your husband? I'm a human being too! Kocanı kıskanmıyor musun? Ben de insanım! Kıskanıyorum tabii. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
We're all human, but aren't you scared something might happen? Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Well, my husband's "just smoke" these days... Bugünlerde kocamın her yeri dökülüyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Wonderful! His gun's stopped firing! Ne güzel! Silahı ateşlemeyi bırakmış! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
With me you'll feel you're on the front line! Benimleyken kendini cephede hissedersin. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
The lava reached here in '71. Lav buraya 1971'de ulaşmış. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Craters can erupt when you least expect it... Ummadığın bir anda kraterler patlayabiliyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It sounds dangerous! Tehlikeliymiş galiba. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
In fact, my husband never comes here, he's scared! Doğrusu kocam buraya hiç gelmedi. Korkuyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Are you scared? Sen korkmuyor musun? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
With a woman like you, I'm only scared of myself... Seninleyken anca kendimden korkarım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Commander, what are you saying? Neden bahsediyorsun? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Delinquent! Şerefsizin evladı! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Walking on these stones isn't easy... Bu taşların üzerinde yürümek kolay değil. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
But don't you love this Dantesque scene? Peki bu Dante vari manzarayı sevmedin mi? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I have inner fires of my own! İçimde alevler yanıyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What are you looking at? I heard a noise... Neye bakıyorsun? Bir ses duydum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...who knows what it was, I can't see anything! Kim bilir neydi hiçbir şey göremiyorum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Are you sure you can't see anything? Madam, you'll catch a cold! Hiçbir şey göremediğine emin misin? Madam, üşüteceksin. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Then warm me! Yes, I'll set you on fire! Öyleyse ısıt beni. Tamam, seni tutuşturacağım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Not like that, madam! Öyle değil, madam! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
An eruption! Volkanik patlama! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Forgive me, Lord, if I have sinned! Go away! Günah işlediysem bağışla beni Tanrım! Git başımdan! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Are you leaving me in this hell?! Wait, madam! Beni bu cehennemde mi bırakıyorsun! Bekle, madam! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'm a "respectable" woman! Ben saygın bir kadınım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Go away! I'm a "respectable woman"! Uzak dur benden! Ben saygın bir kadınım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Stop, wait! Dur bekle! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Ok, goodbye! I hope not! Pekala, güle güle! Umarım bir daha görüşmeyiz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Hi, Coco! Where's the commander? Hey Coco! Müdür nerede? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Wait... blowing this up sure must take a lot of puff! Bekle. Bu balonu patlatmak bayağı bir üfürük ister herhalde. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What happened, did they make you mayor? Bu ne, seni belediye başkanı mı yaptılar? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No, I got a ride with the undertaker! Cenaze arabasıyla geldim de. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
How are you, my friend? How lovely to see you! Nasılsın dostum? Seni görmek ne güzel. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Help, save him! İmdat, kurtar onu! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He's resurfaced! Help! İşte! İmdat! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I can't swim! Leave it to me, madam! Yüzme bilmem! Bana bırak, madam! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Come on! Here... Hadi! Gel bakalım... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Come on, up... Hadi, yukarı çek. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22235
  • 22236
  • 22237
  • 22238
  • 22239
  • 22240
  • 22241
  • 22242
  • 22243
  • 22244
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact