• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22232

English Turkish Film Name Film Year Details
...as you woo beautiful women! ...senin güzel kadınları kazanmaya çalıştığın gibi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You're right, but with P Pedicò we have an advantage... Haklısınız, ama Pedicò konusunda bir avantajımız var... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...we're still virgins. ...hâlâ bakiriz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You won't be for long, one of these days I'll bust your ass! Seninki fazla sürmeyecek, yakında kıçına tekmeyi basacağım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No! "Virgins" in the sense that Pedicò still hasn't received... Yo! "Bakir" derken Pedicò bizden bedava numuneler... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...ourfree samples! Right, that's true... ...almadı demek istedim. Öyle, orası doğru... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...but how can we reach him? Through someone in his party. ...ama o adama nasıl ulaşacağız? Partisinden biri aracılıyla ulaşabiliriz. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Wait, wait! Kapama, hatta kal! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Marta, will you let me have it? Marta, izin ver de alayım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Holy Mother, don't tempt me! I'm doing 40 hours... 1 Tanrım! Beni ayartma! Aşai rabbani ayininin 40 saatini dolduruyorum. 1 Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who cares, do six days if you want... Bana ne, istersen altı gün doldur... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Hello, Albertini? I've had an idea... Albertini? Alo, Albertini? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Damn you! Are you asleep? Allah belanı versin! Uyuyor musun? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No, I'm an insomniac! Good. I've had an idea. Yo, ben uykusuzluk hastasıyım. İyi. Aklıma bir fikir geldi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Do you remember Monsignor Alatri, he organized "Kids Cityy"? "Çocuklar Şehri"ni organize eden Monsenyör Alatri'yi hatırlıyor musun? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I was about to mention him! I did instead! Ben de ondan söz edecektim. Ben senin yerine ettim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
We have to find him immediately. Acilen onu bulmalıyız. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I want to see him tomorrow. Call him at Rocca Pizzo... Yarın onunla görüşmek istiyorum. Rocca Pizzo'ya davet et... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...and book twwo flights for Catania. ...Katanya uçağından da iki yer ayırt. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Call now, at 2 AM? Sure... you're the insomniac. Şimdi mi, bu saatte mi arayayım? Tabii ki. Uykusuzluk hastasısın ya. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Yes... but not the monsignor! Evet... ama monsenyör değil. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Don't call long distance, I pay the phone bill. Şehir dışını aramayın, telefon faturasını ben ödüyorum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
How was your flight? Wonderful, monsignor... Uçak yolculuğunuz nasıldı? Harikaydı, monsenyör... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...a marvellous one hour. It's longer from Catania to here! ...bir saat nasıl geçti anlamadık. Katanya'dan buraya daha uzun sürüyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What a lovely day... Would you like a 'cannolo'? Ne güzel bir gün. Rulo pasta ister misin? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I hope your wife doesn't mind... Umarım karın için mahsuru yoktur. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Why should my wife mind if I eat an extra 'cannolo'? Bir iki pasta yememin karıma ne mahsuru olacak? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I was referring to the land you made available for "Kids City". "Çocuklar Şehri"ne düşündüğün araziden bahsediyordum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Right, I'd forgotten... Doğru, onu unutmuşum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's also your wife's, right? Yes, of course... Arsa eşinin, değil mi? Evet, elbette. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
But as you know, Marta is a very devout woman. Ama bildiğin gibi Marta çok dindar bir kadındır. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
This comforts me greatly. Clotilde, could you get the file, please... Bu beni çok rahatlatıyor. Clotilde, dosyayı getirebilir misin lütfen. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Immediately, monsignor... Hemen monsenyör. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I don't think she'll oppose this small formality... Onun bu küçük formaliteyle zıt düşeceğini sanmıyorum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What is it? A binding commitment... Neymiş o? Bağlayıcı bir taahhüt. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Your secretary mentioned the reason for your visit... Sekreterin sebep i ziyaretinden söz etmişti... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...so I prepared a small statement. ...ben de küçük bir sözleşme hazırladım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I see you don't waste time... Zaman kaybetmiyorsun anlaşılan. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
My motto is, "The paths to paradise are infinite, and should be walked well." Sloganım şu: "Cennete giden yollar sonsuzdur ve iverek yürünmelidir." Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
That's a good one! Güzel bir slogan! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Would you care to sign? Yes, yes, no, no, but... İmzalayacak mısın? Evet, evet, hayır, hayır... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...I don't have a pen! Here, a Japanese double tip! ...kalemim yok. Buyur, Japon işi, çift uçlu. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Writes 24 hours non stop. Great... you son of a bitch! 24 saat kesintisiz yazar. İyi. Kuş beyinli! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
24 hours non stop, Japanese double tip... here, monsignor. 24 saat kesintisiz, çift uçlu Japon işiymiş. Buyur, monsenyör. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I'd like to take advantage of this meeting to ask your advice... Hazır buluşmuşken tavsiyeni sormak isterim. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He already knows, commander... O zaten biliyor tavsiyemi. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Did you tell him? No, everyone knows your problem... Anlattın mı ona? Yo, sorununu herkes biliyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's all lies! Chemical products are only used to purify... Hepsi yalan! Kimyasal ürünler sadece arıtma için kullanılıyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
If you can find one gram of that stuff in our Straccolone... Straccolone'umuzda o şeyden bir gram bulabilirsen... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...I'll become a priest! I mean... it's slanderous! ...papaz olayım! İftira atıyorlar. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Sure, but in cases like this you need top level backing... Elbette, ama böyle durumlarda üst düzey bir desteğe ihtiyacın olur. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
We thought of Honorable Pedicò... An excellent choice. Milletvekili Pedicò'yu düşündük. Harika bir tercih. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He's a devout Christian, a man of rare virtue. Dindar bir Hristiyan, faziletli bir adam. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He lives in a country villa with his wife MariaAnnunziata, known as Mary. Karısıyla birlikte kırsal kesimde bir villada oturuyor. Maria Annunziata "Mary". Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Awoman of great... Virtue? Kadın çok... Faziletli mi? Yo, endamlı. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
They're often accompanied by his secretary, Eufemia... Çoğu zaman sekreteri Eufemia onlara eşlik eder... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...and attend midday mass every Sunday. ...ve her pazar öğle kudasına katılırlar. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Carmelo Pedicò is the right man, his power is unlimited. Doğru adam Carmelo Pedicò'dur, onun gücü sınırsızdır. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
His word is law, his wishes command... Sözü her yerde geçer, ne dilerse emir sayılır. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
In the Rocca Pizzo province, come fair weather orfoul. Rocca Pizzo'da hava ya açıktır ya bozuk. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
So, if it rains tomorrow we'll know who to blame! Yarın yağmur yağmazsa iyi! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
We'll have no problem finding him on Sunday. Pazar günü onu bulmada sorun yaşamayız. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
There are other problems... Why, is he stubborn, a crook? Başka sorunlar var. Niye, adam inatçı mı, sahtekar mı? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
No, he's honest... Then it's done! Yo, dürüst. O halde tamamdır! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Honorable Pedicò! May I have a word? Sayın vekilim. Saygıdeğer Pedicò! Konuşabilir miyiz? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Ah, monsignor! Wait in the car, Mary... Monsenyör! Arabada bekle, Mary. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Come with me... Gel benimle. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Honorable, I wanted to introduce twwo dearfriends... Sayın vekilim, sizi iki arkadaşımla tanıştırmak isterim... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...Commander La Noce and accountantAIbertini, his secretary. ...Müdür La Noce ve muhasebecisi Albertini. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
My secretary, Eufemia. Sekreterim Eufemia. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Commander La Noce is president of Straccolone, the cheese factory... Bay La Noce peynir fabrikası Straccolone'nun başkanı... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...currently, as you know, the victim of a regrettable circumstance. ...şu anda malumunuz olduğu üzere üzücü bir durumun mağduru. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Sadly Italy has 116,000 regrettable circumstances every day! Ne acı ki İtalya'nın her gün 116,000 üzücü durumu oluyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Yes, but everyone says you are a fat... Ama herkes sizin halkın ihtiyaçlarının... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I thank you for the thought. The elections will be soon... Düşüncen için sağ ol. Seçimlerin olması yakın... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...and all will be clear! I'm sorry, my wife is waiting in the car. ...o zaman her şey netleşir. İzninizle, eşim arabada bekliyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Let me accompany you. Thank you... Size eşlik edeyim. Sağ ol. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Another stitch up! Really? Düşenin dostu olmazmış! Niye? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Didn't you hear? He wants to establish the truth. Duymadınız mı? Hakikati öğrenmek istiyor. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Commander, we need to make a drastic decision. Müdürüm, büyük bir karar vermemiz lazım. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Don't say stupid things... I didn't say anything stupid. Aptalca şeyler söyleme bana. Aptalca bir şey söylemedim ki. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I knew it would end like that! Böyle olacağını biliyordum. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
That priest made a fool of me! Papaz beni aptal yerine koydu. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He took the land, and we haven't heard from Pedicò since! Arsayı aldı, o zamandan beri de Pedicò'dan haber alamadık. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
It's been three days already! Pedicò must have some flaw... Üç gün oldu be! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...if we find his weak point, we're there! ...zayıf noktasını bulursak, tamam demektir. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
You spoke without stuttering, but nonsense as usual! Bu sefer kekelemeden konuştun ama her zamanki gibi saçma! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
He doesn't steal, doesn't speculate, has no illegitimate children... Çalmıyor, spekülasyon yapmıyor, gayri meşru çocuğu yok... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...doesn't blackmail, smuggle, or take drugs... ...şantaj yapmıyor, kaçakçılık yapmıyor, uyuşturucu kullanmıyor... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
...and despite being Sicilian, he's not even mafia! ...ve Sicilyalı olmasına rağmen, mafya da değil! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
What an awful man! Ne müthiş bir adammış! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Who is it? A priestfrom Monsignor Alatri. Kim? Bir papaz, Monsenyör Alatri. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Send him in! Gönder buraya! Gönder! Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Our man from heaven has come. Open, quickly... Cennet adamımız geldi. Aç kapıyı, çabuk. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Good day. Commander La Noce? İyi günler. Müdür La Noce? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Yes, that's me, take a seat... Evet benim, buyurun oturun. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
So, MonsignorAlatri, any news? Monsenyör Alatri, bir haber var mı? Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Actually, I'm not sure I can speak... Aslında, onların yanında konuşmasam... Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
Speak freely, these are my collaborators... unfortunately. Konuşun konuşun, bunlar benim iş arkadaşlarım... ne yazık ki. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
I have an explosive document on your honorable gentleman... Sayın vekiliniz hakkında bomba gibi bir belgem var. Giovannona Coscialunga Disonorata Con Onore-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22227
  • 22228
  • 22229
  • 22230
  • 22231
  • 22232
  • 22233
  • 22234
  • 22235
  • 22236
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact