• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22156

English Turkish Film Name Film Year Details
I think you'd be great at it. Bence bu işi çok iyi yaparsın sen. Gigantic-1 2008 info-icon
You think so? I do, I do .... Öyle mi düşünüyorsun? Evet, evet .... Gigantic-1 2008 info-icon
You got what it takes Sende gereken herşey var. Gigantic-1 2008 info-icon
What does it take? Ne gerekiyor ki? Gigantic-1 2008 info-icon
Well ... Şeyy ... Gigantic-1 2008 info-icon
I haven't the foggiest idea, to be truthful ... but ... Aslında bu konuda en iyi, olduğumu söyleyemem... ama... Gigantic-1 2008 info-icon
Listen ... Dinle ... Gigantic-1 2008 info-icon
Here we are, walking together in the woods İşte buradayız, ormanda yürüyoruz Gigantic-1 2008 info-icon
And if you can aspire to be walking in the woods with your kids Ve çocuklarınla ormanda yürümeyi arzu edersen Gigantic-1 2008 info-icon
After they've made it as far as we've made it ... then ... Ve sonra da bizim yaptığımız gibi bunu yaparsan ... Gigantic-1 2008 info-icon
I think you've done the right thing. Doğru şeyi yapmış olursun sanırım. Gigantic-1 2008 info-icon
That makes sense. Bu mantıklı. Gigantic-1 2008 info-icon
It makes sense. Öyle mi. Gigantic-1 2008 info-icon
Not really. Aslında değil. Gigantic-1 2008 info-icon
I think you understand me ... Anladın sen onu ... Gigantic-1 2008 info-icon
What the fuck?! Ne var be?! Gigantic-1 2008 info-icon
Where the fuck did it come from? Bu da nereden çıktı böyle? Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah yeah, I'm the war generation Evet evet, ben savaş görmüş kuşaktanım. Gigantic-1 2008 info-icon
When we hear shots, we get down. Silah sesi duyduk mu, yere yatarız. Gigantic-1 2008 info-icon
You guys are running around like targets. Etrafta hedef gibi koşturuyorsunuz. Gigantic-1 2008 info-icon
You sure you're okay? Yeah yeah I'm fine. İyi olduğuna emin misin? Evet evet iyiyim. Gigantic-1 2008 info-icon
Looks like a tiny calibre bullet. Küçük çaplı bir mermi galiba. Gigantic-1 2008 info-icon
Looks like a .22. 22'liğe benziyor. Gigantic-1 2008 info-icon
Some hunter probably shot one across our bow. Bir avcı bizim üzerimizden vurmaya çalıştı galiba. Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah, what's he hunting? Squirrel? Ne avlıyordu ki? Sincap mı? Gigantic-1 2008 info-icon
He has a point. There shouldn't be anyone hunting right now. Doğru söylüyor. Şu an av sezonu değil. Gigantic-1 2008 info-icon
There's 2 ways we can go here we can hunt the fucker down ... sorry ... İki seçenek var, ya o pezevengi biz avlarız ... pardon ... Gigantic-1 2008 info-icon
Or we can make our way back. Ya da geri döneriz. Gigantic-1 2008 info-icon
Oysters. İstiridyeler. Gigantic-1 2008 info-icon
Huh ... Check them golden oysters! Oh ... Şu altın istiridyelere bak! Gigantic-1 2008 info-icon
Look at those beauties. Şu güzelliğe bak. Gigantic-1 2008 info-icon
Hey, what we gonna do about the long gun? Hey, şu avcıyı ne yapacağız? Gigantic-1 2008 info-icon
Nothing, nothing. Hiçbirşey, hiçbirşey. Gigantic-1 2008 info-icon
We got our mushrooms, go back to our cabins and call it a day. Mantarlarımızı alacağız, kulübemize döneceğiz ve günü bitireceğiz. Gigantic-1 2008 info-icon
Then later, I'll take our bounty after hours, head back into town Sonra da, malzemeleri alıp, kasabaya gideceğiz Gigantic-1 2008 info-icon
And have them cook us a proper meal. Ve kendimize güzel bir yemek hazırlatacağız. Gigantic-1 2008 info-icon
Ah, Bonjour mes amis. Ah, Bonjour beyler. Gigantic-1 2008 info-icon
Uh, you need any help? Yardıma ihtiyacın var mı? Gigantic-1 2008 info-icon
Brian, come to the kitchen. Brian, mutfağa gel. Gigantic-1 2008 info-icon
I'd love to help. Yardım etmek isterim. Gigantic-1 2008 info-icon
What's he sayin'? Ne diyor? Gigantic-1 2008 info-icon
I'm going to help Jacques with the dinner he thinks dad's a murderer in the kitchen. Akşam yemeği için ona yardım edeceğimi ve babamın mutfakta bir facia olduğunu söylüyor. Gigantic-1 2008 info-icon
What, everybody speaks French but me? Ne yani, benden başka herkes fransızca biliyor mu? Gigantic-1 2008 info-icon
Jacques, can we speak in English? Jacques, ingilizce konuşalım mı? Gigantic-1 2008 info-icon
Ahh, I get carried away sometimes. Ah, bazen kaptırıp gidiyorum. Gigantic-1 2008 info-icon
Whatever that boy wants, he'll figure it out at some point. Bu çocuk, ne istediğin bir gün bir noktada anlayacak. Gigantic-1 2008 info-icon
And you've got 15 years on both of ya. Sizin 15 yıl önceki haliniz gibi. Gigantic-1 2008 info-icon
You forget what you were like when you were his age? Onun yaşındayken neler yaptığınızı unuttunuz mu? Gigantic-1 2008 info-icon
I was finishing my residency when I was his age. Ben onun yaşındayken ihtisasımı tamamlıyordum. Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah, I was in Russia buying oil tankers. Evet, ben de Rusya'da petrol tankeri alıyordum. Gigantic-1 2008 info-icon
Yup, you look good. Very strong. Evet, İyi görünüyorsun. Ve de güçlü. Gigantic-1 2008 info-icon
Stronger than I have ever seen you. And I have seen you since you were a little uh ... Son gördüğüm halinden daha güçlüsün. Ve seni son gördüğümde küçük bir ... Gigantic-1 2008 info-icon
uh ..."pizza". ...sinekliydin. Gigantic-1 2008 info-icon
Uh, you mean piss ant? Oh, sidikli mi demek istedin? Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah yeah "piss ant". "Piss ant". Evet evet "sidikli". "Sidikli". Gigantic-1 2008 info-icon
Well, that's for you Jacques, thanks for the hospitality and for the Frenchness. Sana içiyorum Jacques, misafirperverliğin ve fransızlığın için teşekkürler. Gigantic-1 2008 info-icon
So, how will you get home? Peki, eve nasıl gideceksiniz? Gigantic-1 2008 info-icon
I've got it. Ben hallederim. Gigantic-1 2008 info-icon
Are you okay to drive? He doesn't drink. Araba kullanabilecek misin? O içki içmez. Gigantic-1 2008 info-icon
I just don't drink 3 bottles of wine on my own. Sadece kendi başıma 3 şişe şarabı bitirmem. Gigantic-1 2008 info-icon
Jacques, you fabulous Frenchman! Jacques, seni müthiş fransız! Gigantic-1 2008 info-icon
Thank you for suffering us. Bize tahammül ettiğin için teşekkürler. Gigantic-1 2008 info-icon
Been my pleasure. And don't forget to come back soon, huh? Benim için zevkti. Arayı açmayın? Gigantic-1 2008 info-icon
Merci monsieur I don't kiss like that. Mersi mösyö Ben almayayım. Gigantic-1 2008 info-icon
You crazy Americans. No kidding. Sizi çılgın amerikalılar. Öyle mi dersin. Gigantic-1 2008 info-icon
That means wait. Bekleyin diyor. Gigantic-1 2008 info-icon
Langostas. You put them in the pot you boil them and you make a bisque. Langostas. Haşlayıp bisque yapabilirsin. Gigantic-1 2008 info-icon
Lobsters, lobsters, lobsters, lobsters, lobsters ... Istakoz, ıstakoz, ıstakoz ... Gigantic-1 2008 info-icon
Ohh ... Aww, motherfucker! Orospu çocuğu! Gigantic-1 2008 info-icon
Whoa whoa whoa ... jailbreak huh? Brian! Hop hop hop ... demek kaçıyorsunuz? Brian! Gigantic-1 2008 info-icon
Is this a rueful act or a mistake? Are you trying to free these things? Acıdın mı yoksa yanlışlıkla mı oldu? Onları serbest mi bırakıyorsun? Gigantic-1 2008 info-icon
Does it matter. Why? Farkeder mi. Neden? Gigantic-1 2008 info-icon
I'm with my Japanese guys doing business. Does my breath stink? Japonlarla bir iş üstündeyim. Nefesim kokuyor mu? Gigantic-1 2008 info-icon
Yes. Damn. Evet. Lanet... Gigantic-1 2008 info-icon
Listen, I was talking to the big guy, Kanagae and he's got a brother who plays canasta Dinle, şu Kanagae'yle konuşuyordum, çinli bazı diplomatlarla birlikte... Gigantic-1 2008 info-icon
With some Chinese diplomats. Would that interest you? ...kanasta oynayan bir kardeşi var. İlgini çeker mi? Gigantic-1 2008 info-icon
Ohh, my ass is in love with this bed. Yeah, this is the nicest one of the bunch. Oh, kıçım bu yatağa aşık oldu . Evet, bu grubun en iyi yatağı. Gigantic-1 2008 info-icon
Anyway, so I talked to this guy Kanagae, and he claims ... y'know these people? Neyse, Kanagae'yle konuştum, ve o ... bunları tanıyor musun? Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah, they're customers. Evet, müşteriler. Gigantic-1 2008 info-icon
They're good? Konuşabilir miyiz yani? Gigantic-1 2008 info-icon
They're cool. Evet. Gigantic-1 2008 info-icon
He thinks he can get a healthy Chinese baby on the black market for like 45,000 US. O karaborsadan 45,000 dolara sağlıklı bir çinli bebek alabileceğini söylüyor. Gigantic-1 2008 info-icon
What? Chinese. Like you want. Ne? Çinli işte. İstediğin gibi. Gigantic-1 2008 info-icon
He's got these kind of connections. He's an oil man. Onun bu tür bağlantıları var. O bir petrolcü. Gigantic-1 2008 info-icon
Really? So what do you think? Gerçekten mi? Evet, ne diyorsun? Gigantic-1 2008 info-icon
The black market? Yeah. Karaborsa? Evet. Gigantic-1 2008 info-icon
It sounds kinda shady. Kulağa kanundışı geliyor. Gigantic-1 2008 info-icon
Does it? Or does it sound awesome?! Öyle mi? Yoksa kulağa muhteşem mi geliyor? Gigantic-1 2008 info-icon
Right. It sounds like a bad idea. Evet. Kötü bir fikir gibi geliyor. Gigantic-1 2008 info-icon
Ok. Y'know, it's ... Tamam. Pekala, ben sadece ... Gigantic-1 2008 info-icon
My little contribution, but um ... Sadece yardım etmek için, ama sen... Gigantic-1 2008 info-icon
Parallel paths we pursue that way that's not working right now and I'll keep on going after my thing. We'll see who wins. Paralel yollardan gidiyoruz aslında. söylediğim hoşuna gitmedi şu an ama bakalım kim kazanacak. Gigantic-1 2008 info-icon
Hey, you mind if I crash here for a little bit? Hey, burada biraz takılmam sorun olur mu? Gigantic-1 2008 info-icon
Ohh, gotta love this fucking bed Oh, bu lanet yatağa aşık oldum. Gigantic-1 2008 info-icon
Hey Bri, you got laid recently didn't you? Hey Bri, daha yeni seks yaptın değil mi? Gigantic-1 2008 info-icon
And don't fucking lie to me either. Ve sakın bana yalan söyleme. Gigantic-1 2008 info-icon
I'm here to see Harriet Lolly? Harriet Lolly' i görmeye geldim? Gigantic-1 2008 info-icon
Happy? Yes. Happy mi? Evet. Gigantic-1 2008 info-icon
Have a seat on the couch, make yourself comfortable. There's coffee, Red Bull and Cheezos around the corner. Şöyle geçip rahatınıza bakın. Köşede kahve Red Bull ve Cheetos var. Gigantic-1 2008 info-icon
Just over there. Thank you. Hemen orada. Teşekkür ederim. Gigantic-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22151
  • 22152
  • 22153
  • 22154
  • 22155
  • 22156
  • 22157
  • 22158
  • 22159
  • 22160
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact