• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22152

English Turkish Film Name Film Year Details
And this guy gave up Today he did. Ve bu vazgeçti. Bugün. Gigantic-1 2008 info-icon
Does he usually? Yeah. Genelde böyle mi? Evet. Gigantic-1 2008 info-icon
I'm trying to quantify how helpless this one feels Ne kadar aciz hissettiğini ölçmeye ve neden her gün... Gigantic-1 2008 info-icon
and why more today than yesterday. ...arttığını anlamaya çalışıyorum. Gigantic-1 2008 info-icon
But it seems Mr. 7 is always a little bit of a quitter. Ama öyle görünüyor ki 7 numara her zaman birazcık döneklik yapıyor. Gigantic-1 2008 info-icon
Umm, could you sign this for me, Larry? Şunu benim için imzalar mısın, Larry? Gigantic-1 2008 info-icon
Thank you. This is my friend Brian Weathersby Teşekkür ederim. Bu, arkadaşım Brian Weathersby. Gigantic-1 2008 info-icon
Hi Hi Brian, nice to meet you. Merhaba. Merhaba Brian, tanıştığımıza sevindim. Gigantic-1 2008 info-icon
Do you work here? No Burada mı çalışıyorsun? Hayır. Gigantic-1 2008 info-icon
We went to college together. Üniversiteye birlikte gittik. Gigantic-1 2008 info-icon
Really? He looks so much older than you. Thanks so much. Gerçekten mi? O senden çok daha yaşlı görünüyor. Çok teşekkürler. Gigantic-1 2008 info-icon
This is a PhD candidate in neurobiology She's studying aggression and sexual behaviour e Nörobiyoloji doktorası yapıyor. Moğolistan gerbillerinin sinirsel ve Gigantic-1 2008 info-icon
in Mongolian gerbils. Yeah, I just play with gerbil dick all day. cinsel davranışları üzerine çalışıyor. Evet, bütün gün sadece gerbil şeyiyle oynuyorum. Gigantic-1 2008 info-icon
No, uh ... just their brains. Hayır, oh... sadece beyinleriyle. Gigantic-1 2008 info-icon
I'm sorry, that was really weird. Little bit. Uhm, I'm gonna go. It was nice to meet you. Özür dilerim, bu gerçekten tuhaftı. Birazcık. Gitmeliyim. Tanıştığımıza sevindim. Gigantic-1 2008 info-icon
I'm sorry again. Tekrar özür dilerim. Gigantic-1 2008 info-icon
She had any idea how many times a day I masturbated thinking about her Eğer onu düşünerek günde kaç kez mastürbasyon yaptığımı bilse ... Gigantic-1 2008 info-icon
... she'd probably sue the university. ... kesinlikle üniversiteyi dava ederdi. Gigantic-1 2008 info-icon
And she'd be right, it's inappropriate. Yeah. Ve haklı çıkardı. Bu çok uygunsuz. Evet. Gigantic-1 2008 info-icon
So ... why do some swim and others not? Neyse... Neden bazıları yüzerken bazıları bunu yapmıyor? Gigantic-1 2008 info-icon
Oh, it's hard to say ... I mean nobody knows Oh, bunu söylemek zor ... Yani, kimse farenin... Gigantic-1 2008 info-icon
To what degree the rat feels helpless What we do know is the drugs we administer to make the rats ne derece aciz hissettiğini bilmiyor Bildiğimiz ise fareleri yüzdüren ilaçların Gigantic-1 2008 info-icon
Wanna swim more are the same drugs that make people, feel less depressed. insanları daha az depresif yaptığı. Gigantic-1 2008 info-icon
Antidepressants? Yup, antidepressants. Antidepresanlar mı? Aynen, antidepresanlar. Gigantic-1 2008 info-icon
Do you know women are 20 times more likely to be depressed than men? Kadınların, depresyona erkeklerden 20 kat daha yatkın olduğunu biliyor muydun? Gigantic-1 2008 info-icon
Maybe more. Can't remember the exact number. It's a lot more. Belki daha fazla. Tam rakamı hatırlayamıyorum. Çok fazla . Gigantic-1 2008 info-icon
That's good ... for men. Bu iyi... erkekler için yani. Gigantic-1 2008 info-icon
Not really ... when you think about it heterosexually. Pek sayılmaz ... Yani heterseksüelsen. Gigantic-1 2008 info-icon
Enough, enough, enough ... stop stop stop! Yeter, yeter, yeter ... dur, dur, dur! Gigantic-1 2008 info-icon
Oh shit, what happened to you? Kahretsin, ne oldu sana? Gigantic-1 2008 info-icon
Pickup game, caught an elbow. Antrenmanda, dirsek yedim. Gigantic-1 2008 info-icon
Black dude? White dude? Siyah mı? Beyaz mı? Gigantic-1 2008 info-icon
Definitely white. Kesinlikle beyazdı. Gigantic-1 2008 info-icon
Hey Kevin, lunch. Hey Kevin, öğle yemeği. Gigantic-1 2008 info-icon
Hey look, got some mini burgers a whole bunch if you want some. Hey bak, mini burgerler aldım biraz istermisin. Gigantic-1 2008 info-icon
Wassup dude not much. Hey Kevin Naaber genç, bişey yok. Merhaba Kevin. Gigantic-1 2008 info-icon
Want some? No, I'm good. İster misin? Hayır, böyle iyi. Gigantic-1 2008 info-icon
How did you make out with the Wall Street guy? Şu Wall Street elemanıyla nasıl gitti? Gigantic-1 2008 info-icon
Uhh, I think I sold him 5 beds. Ona beş tane yatak sattım. Gigantic-1 2008 info-icon
5 beds? Why does he need 5 beds for? Beş yatak mı? Beş tane yatağı ne yapacakmış ki? Gigantic-1 2008 info-icon
He's got 5 bedrooms. Adamın beş yatak odası var. Gigantic-1 2008 info-icon
Came in looking for some beds for his new mansion Yeni malikanesi için yatak bakmaya gelmiş. Gigantic-1 2008 info-icon
I asked him how his bonus season went. Yeah, and ...? Ona ikramiye sezonunun nasıl geçtğini sordum. Evet, ve ...? Gigantic-1 2008 info-icon
He cackled, squealed like a pig. Fucking guy's 28. Lafı evelevip geveledi. Lanet herif daha 28 yaşında. Gigantic-1 2008 info-icon
What's bonus season? İkramiye sezonu nedir? Gigantic-1 2008 info-icon
Every year banks give out bonuses, y'know, big bonuses a couple of mil. Her yıl banka ikramiye dağıtır. Birkaç milyoncuk. Gigantic-1 2008 info-icon
I'm in the wrong industry. Yanlış iş kolundayım ben. Gigantic-1 2008 info-icon
Anyway, I got him up on that Scona Made him take off his shoes, got him a cup of tea Neyse, onu şu Scona'ya oturttum, Ayakkabılarını çıkarttırdım, bi çay söyledim Gigantic-1 2008 info-icon
He laid there for a couple of minutes .. I asked him some questions about his job, reported bout his success Birkaç dakika uzandı... İşiyle ilgili sorular sordum, kendini övüp durdu... Gigantic-1 2008 info-icon
And bang ... 5 beds. You could sell salt to a slug ... Ve tak ... beş yatak. Eğer dinlemeyi bilirsen ... Gigantic-1 2008 info-icon
... if you listen to the slug. ... bir sümüklüböceğe tuz bile satabilirsin. Gigantic-1 2008 info-icon
Ugh, this place depresses me. Don't like the idea. Stores? Burası beni geriyor. Bu fikirden hoşlanmadım. Depo fikrinden mi? Gigantic-1 2008 info-icon
Let me get you somebody to talk to. Oh Christ. Konuşacak birilerini bulayım. Oh Tanrım. Gigantic-1 2008 info-icon
They will help, they know what they're talkin about. Ok, but i don't have all day for speeches Yardımcı olurlar, işten anlıyorlar. Tamam, ama bütün günümü buna ayıramam. Gigantic-1 2008 info-icon
I want a fucking bed. Lanet bir yatak istiyorum. Gigantic-1 2008 info-icon
Hi, can I help you? Uh yes, my boss is looking for a bed. Merhaba, yardımcı olabilir miyim? Evet, patronum bir yatak arıyor da. Gigantic-1 2008 info-icon
Okay ... And he doesn't have a ton of time. Pekala ... Ve fazla vakti yok. Gigantic-1 2008 info-icon
This bed feels like it's full of cookie dough. Yatağın içinde kurabiye hamuru var sanki. Gigantic-1 2008 info-icon
That's a horsehair covered bed. It's a shit covered bed that's what it is. Kumaşı at kılından dokunmuştur. Daha çok göt kılından gibi. Gigantic-1 2008 info-icon
What's this? That's the Lady Englander Americanus Series 400 Bu nedir? Bu Lady Englander Americanus Series 400 Gigantic-1 2008 info-icon
A salesman with a shiner. I'm gonna believe him. Morgözlü bir satıcı. Ona inanacağım. Gigantic-1 2008 info-icon
Better ... feels like a plank though. Bu daha iyi ... döşeme tahtası gibi. Gigantic-1 2008 info-icon
Uh here's some literature. I didn't just fall off the turnip truck, son. Size bir broşür vereyim. Babamın şeyinden dün düşmedim ben, evlat. Gigantic-1 2008 info-icon
Ok, uh tell you what, if you have any specific questions Ok, bakın ne diyeceğim, eğer soracağınız birşey olursa Gigantic-1 2008 info-icon
I'm happy to help I'll be right over here. Yardımcı olmaktan mutlu olurum Hemen şuradayım. Gigantic-1 2008 info-icon
No no no, you're on this ride with me the poofter here Hayır hayır, bu işte sen de benimle birliktesin. Gigantic-1 2008 info-icon
And I came here to buy a bed and I don't have time to chase you down Ve buraya yatak almaya geldim O video oyunu oynadığın yere gelip... Gigantic-1 2008 info-icon
your little videogame station. ... seni arayacak vaktim de yok. Gigantic-1 2008 info-icon
And what you kids do all day. Playing those tetris games pretending to work. Zaten bütün gün ne yapıyorsunuz ki. Tetris oynayıp, çalışırmış gibi görünüyorsunuz. Gigantic-1 2008 info-icon
What's this? A sarcophagus? Bu nedir? Bir Lahit mi? Gigantic-1 2008 info-icon
Um, that's the Scona Sangar 770 series 3000 coil count Bu bir Scona Sangar 770 serisi 3000 tane yayı var. Gigantic-1 2008 info-icon
Best bed on the market. Swedish. Pazarın en iyisi. İsveç malı. Gigantic-1 2008 info-icon
That was a joke. O bir espriydi. Gigantic-1 2008 info-icon
Yup, good one. Try it out, Gary. Hop, iyiymiş. Sen de dene, Gary. Gigantic-1 2008 info-icon
C'mon, not gonna touch you. Hadi, sana dokunmayacağım. Gigantic-1 2008 info-icon
Don't have to be shy in front of me, I know how you spend your weekends Benden utanmana gerek yok, hafta sonları ne yaptığını biliyorum. Gigantic-1 2008 info-icon
Bunch of homos out there on Fire Island piling on top of each other. It's disgusting. It's nice. Bir sürü topitoş Fire Island'da birbirinizin üstüne çıkıyorsunuz. Bu iğrenç. Yatak güzelmiş. Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah. Bet you wish you had a couple of these out there Get all your buddies together. Bahse girerim sende bunlardan birkaç tane vardır. Büzüktaşlarınla, iğrenç bir orgazm için, Gigantic-1 2008 info-icon
Have a disgusting orgy. bunları kullanıyorsunuzdur. Gigantic-1 2008 info-icon
I bet you wish you could come. Bahse girerim sen de gelmek isterdin. Gigantic-1 2008 info-icon
Alright, get up. Tamam hadi kalk. Gigantic-1 2008 info-icon
Alright, what's the story on this thing? Pekala, bunun olayı nedir? Gigantic-1 2008 info-icon
Uh, it's the last bed you'll ever buy. Alacağınız son yataktır. Gigantic-1 2008 info-icon
Only bed I ever bought, how much? $14,000 Son yatak ha, ne kadar? 14,000 dolar. Gigantic-1 2008 info-icon
American? It's a lot of money for a goddamn bed. 1 Amerikan doları mı? Lanet bir yatak için çok para bu. Gigantic-1 2008 info-icon
Alright, I'll send my girl by this afternoon take a look Pekala, öğleden sonra benim kız gelip bir baksın. Gigantic-1 2008 info-icon
Work out the financing. Para işini halletsin. Gigantic-1 2008 info-icon
14 grand is the price you quoted me not a penny more Bana 14,000 dedin bir kuruş daha istemek yok. Gigantic-1 2008 info-icon
So don't try to Jew the price up on me. You're not Jewish, are you? Sakın bana fiyatı "yah"lamaya kalkma. Yahudi değilsin, değil mi? Gigantic-1 2008 info-icon
No, I'm not. Good. Hayır değilim. Güzel. Gigantic-1 2008 info-icon
It's just a figure of speech, I'm half Jew myself Sadece bilmek istedim, ben yarı yahudiyim. Gigantic-1 2008 info-icon
I work with Jews, they Jew me all day long so I can say it. Yahudilerle çalışıyorum, bütün gün bana "yah"lıyorlar da ondan yani. Gigantic-1 2008 info-icon
Ok, um there's shipping and handling Peki, yalnız bir de nakliyesi var. Gigantic-1 2008 info-icon
No. 14 grand, work it out Chester. Hayır. 14,000, Hallet bu işi Chester. Gigantic-1 2008 info-icon
Let's go Gary, this place depresses me. Gidelim Gary, burası beni geriyor. Gigantic-1 2008 info-icon
You going where and for what now? And when you leaving? Nereye ve ne için gidiyorsun? Ve de ne zaman? Gigantic-1 2008 info-icon
Vancouver, right? Vermont That was close. Vancouver, değil mi? Vermont Yaklaştım. Gigantic-1 2008 info-icon
My father's 80th birthday. 80th? Damn. Babamın 80'inci doğum günü. 80 mi? Vay anasını. Gigantic-1 2008 info-icon
Your brother's going? Yup. Kardeşin de geliyor mu? Evet. Gigantic-1 2008 info-icon
Yeah, um, my dad ... he came in here earlier Evet, babam bugün buraya gelmiş... Gigantic-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22147
  • 22148
  • 22149
  • 22150
  • 22151
  • 22152
  • 22153
  • 22154
  • 22155
  • 22156
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact