• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22107

English Turkish Film Name Film Year Details
But, you like the facilities? Manbo İnşaat'ı. Binamızı beğendiniz mi? Giant-1 2010 info-icon
Yes, I do. Evet, beğendim. Giant-1 2010 info-icon
Where did the kids go, again? Çocuklar nereye gitti demiştiniz? Giant-1 2010 info-icon
To a nearby park. Yani Seong Mo'dan hala şüpheleniyorsunuz... Yakındaki bir parka. Giant-1 2010 info-icon
I'm really enjoying your songs, they're so nice. Şarkılarını zevkle dinliyorum. Hepsi çok güzel. Giant-1 2010 info-icon
Thank you. Yes. Teşekkürler. Rica ederim. Giant-1 2010 info-icon
Soojeong. Get the phone. Soo Jeong. Telefon sana. Giant-1 2010 info-icon
Excuse me just a moment. Az bekleyin lütfen. Giant-1 2010 info-icon
Miju, you're in trouble! Mi Ju, başın belada! Giant-1 2010 info-icon
Where is Wooju now? Woo Ju nerede şimdi? Giant-1 2010 info-icon
Hangang Construction won. Hangang İnşaat kazandı. Giant-1 2010 info-icon
Gangmo finally did it. Gang Mo sonunda başardı. Giant-1 2010 info-icon
He beat Jo Minwoo. Jo Minwoo'yu alt etti. Giant-1 2010 info-icon
Anyhow, your brother is really something. Kardeşin hafife alınacak adam değil. Giant-1 2010 info-icon
But... What about this toy? Nereden çıktı bu oyuncak? Giant-1 2010 info-icon
Ohh... I was going to meet Wooju later today. Öğleden sonra Woo Ju'yu görmeye gidecektim. Giant-1 2010 info-icon
I miss that little rascal so much, it's driving me crazy. Deliler gibi özledim keratayı. Giant-1 2010 info-icon
Go now, or else Ji Yeonsoo will stick to you all day long. Hemen çık. Yoksa Ji Yeon Soo bütün gün peşinde dolanır. Giant-1 2010 info-icon
Go to the park near Jamshil. Jamshil tarafındaki parka git. Giant-1 2010 info-icon
If it's really Jo Minwoo's son... Sahiden Jo Minwoo'nun oğluysa... Giant-1 2010 info-icon
Are you confident you can accept him? ...onu kabulleneceğinden emin misin? Giant-1 2010 info-icon
Chick. Tavuk. Giant-1 2010 info-icon
Puppy. Köpek. Giant-1 2010 info-icon
What is this? The bridge. Nedir bu? Köprü! Giant-1 2010 info-icon
Come here, Wooju. Benim yanıma gel, Woo Ju. Giant-1 2010 info-icon
I'm your uncle. Ben senin dayınım. Giant-1 2010 info-icon
Uncle?! Dayım mı? Giant-1 2010 info-icon
Uncle? Dayısı mı? Giant-1 2010 info-icon
What the hell are you talking about? Ne saçmalıyorsun? Giant-1 2010 info-icon
Lee Miju is my sister. Lee Mi Ju benim kardeşim. Giant-1 2010 info-icon
W.... What?! Ne? Giant-1 2010 info-icon
The sister I lost because of you! Senin yüzünden kaybettiğim kardeşim! Giant-1 2010 info-icon
Fascinating. Etkileyici. Giant-1 2010 info-icon
Things are getting tangled beyond belief, İşler inanılmaz derecede arap saçına dönüyor... Giant-1 2010 info-icon
but all this is quite fascinating. ...fakat hepsi ayrı etkileyici. Giant-1 2010 info-icon
Come to Uncle, Wooju. Dayına gel, Woo Ju. Giant-1 2010 info-icon
Wooju!! Woo Ju! Giant-1 2010 info-icon
You two knew about Wooju? Woo Ju'dan haberiniz var mıydı? Giant-1 2010 info-icon
I never imagined that Gangmo knew. Gang Mo'nun öğrendiğini bilmiyordum. Giant-1 2010 info-icon
I said come here! Yanıma gel dedim! Giant-1 2010 info-icon
Here... Come. Benim yanıma gel. Giant-1 2010 info-icon
That is my grandson. Benim torunum o. Giant-1 2010 info-icon
Give him to me. Ver bana. Giant-1 2010 info-icon
You just try to lay a finger on him. Sıkıyorsa kılına dokun bakalım. Giant-1 2010 info-icon
Wooju, come on. Woo Ju, hadi. Giant-1 2010 info-icon
Come to Grandpa. Büyükbabana gel. Giant-1 2010 info-icon
I see... Anlaşıldı... Giant-1 2010 info-icon
Your blood doesn't lie. Kanından belli. Giant-1 2010 info-icon
Lowly blood flows in your veins, so you can't even recognize your grandfather. Damarlarında dolaşan o rezil kan yüzünden büyükbabanı bile tanıyamıyorsun. Giant-1 2010 info-icon
If Jo Minwoo knew of this, he wouldn't just sit back and watch?! Jo Minwoo'nun bundan haberi olsa arkasına yaslanıp izlemezdi herhalde. Giant-1 2010 info-icon
You were planning to hide Wooju so that Minwoo wouldn't find out. Minwoo öğrenmesin diye Woo Ju'yu başka yere yollamayı planlıyordun. Giant-1 2010 info-icon
I suggest you give up while I still give you the option, Congressman Jo. Hazır fırsat sunuyorken bırak yakamızı, Milletvekili Jo. Giant-1 2010 info-icon
That's right, Wooju. Evet, Woo Ju. Giant-1 2010 info-icon
I want to go to Mommy. Annemin yanına gitmek istiyorum. Giant-1 2010 info-icon
Let's go meet Mommy. Hemen gidiyoruz. Giant-1 2010 info-icon
I'm scared. Korkuyorum! Giant-1 2010 info-icon
Ahh! It tingles! Battı! Giant-1 2010 info-icon
It tingles? Battı mı? Giant-1 2010 info-icon
Ahh... The beard? Sakalım mı? Giant-1 2010 info-icon
Back then, after I ran away, Yıllar önce sizden kaçtığımda... Giant-1 2010 info-icon
I tried to get an abortion more than once. ...çocuğu defalarca aldırmaya kalkıştım. Giant-1 2010 info-icon
But every time I convinced myself to do it, Kendimi her ikna edişimde... Giant-1 2010 info-icon
the baby would start kicking inside my womb. ...karnımı tekmelemeye başlardı. Giant-1 2010 info-icon
I'm sorry, Seongmo Oppa. Özür dilerim, Seong Mo oppa. Giant-1 2010 info-icon
Sorry, Gangmo Oppa. Özür dilerim, Gang Mo oppa. Giant-1 2010 info-icon
Don't cry, Miju. Ağlama Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
Wooju is your son. Woo Ju senin oğlun. Giant-1 2010 info-icon
He has nothing to do with Jo Pilyeon. Jo Pilyeon'la aralarında hiçbir bağ yok. Giant-1 2010 info-icon
he's my one and only nephew. ...o ilk ve tek yeğenim benim. Giant-1 2010 info-icon
Your uncles will come for you soon, so listen to Grandma, uh? Dayıların yakında yanına gelecek. Büyükannenin sözünden çıkma, tamam mı? Giant-1 2010 info-icon
Don't worry, Miju. Endişelenme, Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
My sister loves Wooju, too. Kardeşim Woo Ju'ya bayılıyor. Giant-1 2010 info-icon
We'll write you news of him every day. Her gün mektup yollayacağız. Giant-1 2010 info-icon
Aigoo... You poor little thing... Zavallı kızım benim... Giant-1 2010 info-icon
It's time to board the flight. Uçak neredeyse kalkmak üzere. Giant-1 2010 info-icon
Sotae, is everything ready? Sotae, her şey hazır mı? Giant-1 2010 info-icon
We'll take them to the UK and come back. İngiltere'ye kadar eşlik edip geri döneceğiz. Giant-1 2010 info-icon
Of all people, why did you have to send me with him? Başka kimse yokmuş gibi niye beni onunla birlikte yolluyorsun? Giant-1 2010 info-icon
You can't even speak English, wanted to go all alone? İngilizce konuşmaktan acizsin. Tek başına mı gitmek isterdin? Giant-1 2010 info-icon
Why, you do? İşte bu. Sanki sen konuşabiliyorsun! Giant-1 2010 info-icon
Try anything funny over there, and you're both dead. Saçma sapan şeyler yaparsanız ikinizin de canına okurum. Giant-1 2010 info-icon
Don't you worry, Brother in law. Endişelenme kayınbirader. Giant-1 2010 info-icon
You can trust me. Aigoo... Bana güvenebilirsin. Hay senin... Giant-1 2010 info-icon
It's because it's you that I'm worried. Asıl senin yüzünden endişeleniyorum, ahmak. Giant-1 2010 info-icon
Can't you even save a few nice words for me when I leave? Hazır gidiyorken iki çift güzel laf söylesen ölür müsün? Giant-1 2010 info-icon
You two, watch it! Kendinize hakim olun! Giant-1 2010 info-icon
It's a list of the companies Noh Gapsoo invested in. Noh Gap Soo'nun yatırım yaptığı şirketlerin listesi bu. Giant-1 2010 info-icon
He invested a huge sum of money. Büyük miktarda para yatırmış. Giant-1 2010 info-icon
Seems like he put everything on the line. Anladığım kadarıyla neyi var neyi yoksa riske atmış. Giant-1 2010 info-icon
So it has something to do with the list of ailing companies. Görevden alınacak şirketlerle arasında bir bağ var demek. Giant-1 2010 info-icon
They'll make huge profits out of M&As with companies from that list. O listeden birleşme ve alımlar sayesinde büyük miktarda kar kaldıracaklar. Giant-1 2010 info-icon
Looks like Manbo Construction was eying a few major M&As as well... Manbo İnşaat'ın da birleşme ve alımlar ile ilgilendiğini duymuştum. Giant-1 2010 info-icon
We could take this opportunity to inflict... Bu fırsatı kullanarak... Giant-1 2010 info-icon
a major blow on Manbo Construction and Noh Gapsoo. ...Manbo İnşaat ve Noh Gap Soo'ya ağır darbe indirebiliriz. Giant-1 2010 info-icon
One good strike, and it won't stop at a major blow. Sağlam şekilde saldırırsak, sadece ağır darbe indirmekle kalmayız. Giant-1 2010 info-icon
Particularly when it comes to Noh Gapsoo, this could be fatal to him. Söz konusu Noh Gap Soo'yken bu saldırı onun sonunu hazırlar. Giant-1 2010 info-icon
So all we need to do is saving the ailing companies involved with them? Tek yapmamız gereken, onlarla çalışan hastalıklı şirketleri kurtarmak mı? Giant-1 2010 info-icon
It's like belling the cat. Tehlikeli işi üzerimize alacağız. Giant-1 2010 info-icon
You can give this data to Congressman Oh, Bu bilgileri Milletvekili Oh'a verebilirsin... Giant-1 2010 info-icon
but you must be careful not to offend him or arouse suspicion. ...fakat rencide etmemeye ve şüphe çekmemeye dikkat etmelisin. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22102
  • 22103
  • 22104
  • 22105
  • 22106
  • 22107
  • 22108
  • 22109
  • 22110
  • 22111
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact