• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22111

English Turkish Film Name Film Year Details
Just eat it. Aç ağzını. Giant-1 2010 info-icon
I'm bored, so hurry back here. Peşinde dolaşamıyorum diye canım sıkılıyor. Giant-1 2010 info-icon
I'm busy today, so I can't follow you. Öyle meşgulüm ki peşinden gelemiyorum. Giant-1 2010 info-icon
I'll let you work. Bırakayım da çalış. Giant-1 2010 info-icon
Not bad?! Tadı fena değilmiş. Giant-1 2010 info-icon
Saw that? Gördünüz mü? Giant-1 2010 info-icon
I gave it to Chief Yoo as instructed. Emredildiği üzere çikolatayı Şef Yoo'ya verdim. Giant-1 2010 info-icon
But what kind of test is this? Ne testiydi bu? Giant-1 2010 info-icon
I might forget it, Belki aklımda kalmayabilir... Giant-1 2010 info-icon
so you give this to them. Bunu onlara verirsin. Giant-1 2010 info-icon
I think we'll have to stop a moment. Bir saniyeliğine durmamız lazım. Giant-1 2010 info-icon
Really? So pull over. Öyle mi? Kenara çek o halde. Giant-1 2010 info-icon
What?! Isn't that Jo Pilyeon? Ne? Jo Pilyeon değil mi o? Giant-1 2010 info-icon
Hang tight. 1 Sıkı tutunun. Giant-1 2010 info-icon
Go faster! Bas gaza! Giant-1 2010 info-icon
They're a little late? Gecikmediler mi? 1 Giant-1 2010 info-icon
Chanseong, where are you? Chan Seong, neredesin? Giant-1 2010 info-icon
I can't see... Göremiyorum... Giant-1 2010 info-icon
Jo Pilyeon... Chanseong, where are you? Jo Pilyeon... Chan Seong, neredesin? Giant-1 2010 info-icon
Chanseong! Chan Seong! Giant-1 2010 info-icon
Chanseong, where... Hello? Chan Seong, nerede... Alo? Giant-1 2010 info-icon
He... A... Giant-1 2010 info-icon
What's the matter, Hyung? Sorun ne hyung? Giant-1 2010 info-icon
I think something might have happened to Chanseong. Chan Seong'un başına bir şey geldi sanırım. Giant-1 2010 info-icon
Wait there a moment, will be right back. Az bekle. Hemen dönerim. Giant-1 2010 info-icon
If you stop here, Jo Pilyeon will kill us! Durursan eğer Jo Pilyeon ikimizi de öldürür! Giant-1 2010 info-icon
Step on it! Bas gaza! Giant-1 2010 info-icon
Do you want me to go down and check? İnip kontrol edeyim mi? Giant-1 2010 info-icon
If anyone sees us, it'll only bring trouble. Kimseye görünürsek başımız büyük belaya girer. Giant-1 2010 info-icon
Just leave. Gidelim. Giant-1 2010 info-icon
Chanseong... Chanseong!! Chan Seong... Chan Seong! Giant-1 2010 info-icon
Chanseong. Chan Seong! Birlikte batacağız, Jo Pilyeon... Giant-1 2010 info-icon
Chanseong, are you all right? Chan Seong, iyi misin? Giant-1 2010 info-icon
Can you see me? ...görüyor musun beni? Giant-1 2010 info-icon
Chanseong... Chan Seong... Giant-1 2010 info-icon
Congressman Oh Byeongtak Dies in Car Accident Milletvekili Oh Byeong Tak Araba Kazasında Hayatını Kaybetti Giant-1 2010 info-icon
I really will! Yetiştiririm valla! Giant-1 2010 info-icon
Goodbye. Elveda... Giant-1 2010 info-icon
Goodbye, Chanseong... Elveda, Chan Seong... Giant-1 2010 info-icon
Chanseong was murdered. Chan Seong öldürüldü. Giant-1 2010 info-icon
In his last call to me, he mentioned the name Jo Pilyeon. Son konuşmamızda Jo Pilyeon'un adını söyledi. Giant-1 2010 info-icon
There is no doubt, Gangmo. Eşelemeye gerek yok, Gang Mo. Giant-1 2010 info-icon
It was Jo Pilyeon. Jo Pilyeon'un işiydi bu. Giant-1 2010 info-icon
He was the one who killed Chanseong and Congressman Oh. Chan Seong ile Milletvekili Oh'u o öldürdü. Giant-1 2010 info-icon
If what you say is right, Dediğin doğruysa eğer... Giant-1 2010 info-icon
then they shouldn't have cremated their bodies. ...cesetleri yakmamaları lazımdı. Giant-1 2010 info-icon
All this was a stratagem by Jo Pilyeon to avoid any autopsy. Jo Pilyeon otopsiyi önlemek için bu taktiği kullandı zaten. Giant-1 2010 info-icon
Congressman Oh Byeongtak wrote it. Milletvekili Oh Byeong Tak yazmış. Giant-1 2010 info-icon
Hyung, this... Hyung, bu... Giant-1 2010 info-icon
He wrote in detail about the connection between... Manbo İnşaat, Jo Pilyeon ve tefecilik sektörü arasındaki ilişkiyi... Giant-1 2010 info-icon
Manbo Construction, Jo Pilyeon and the private lending cartel. ...en ince ayrıntısına kadar yazmış. Giant-1 2010 info-icon
According to reports written by that Ji Yeonsoo, Ji Yeon Soo'nun yazdığı raporlara göre... Giant-1 2010 info-icon
the report Yoo Chanseong wrote dealt with the torture case. ...Yoo Chan Seong, işkence davası ile alakalı rapor tutmuş. Giant-1 2010 info-icon
And the Catholic Priests' Association for Justice got their hands on it. Adaleti Savunan Katolik Rahipler Birliği o raporu ele geçirmiş. Giant-1 2010 info-icon
While Hwang Taeseop played the messenger. Hwang Taeseop bu oyunda elçi rolünü oynuyor. Giant-1 2010 info-icon
That's what we can speculate. Arrest and put the squeeze on him. Tahminimiz o yönde. Hemen tutuklayıp baskı yapın. Giant-1 2010 info-icon
That's the quickest way. İşimizi kolaylaştırır. Giant-1 2010 info-icon
We can't do that anymore. O işi yapamayız artık. Giant-1 2010 info-icon
If we arrest someone without evidence, we'll only get into trouble. Elimizde kanıt yokken birini tutuklarsak başımız beladan kurtulmaz. Giant-1 2010 info-icon
You know how much the president agonized over that torture case? Başkan'ın bu işkence davası yüzünden ne acılar çektiğini biliyor musun? Giant-1 2010 info-icon
Go take a look on the street. Sokakların haline baksana. Giant-1 2010 info-icon
Seditious individuals are about to riot. Asi bireyler ayaklandırma çıkarmak üzere. Giant-1 2010 info-icon
I see we got a little cocky ever since Congressman Oh died. Bakıyorum da Milletvekili Oh öldükten sonra burnun havalarda dolanıyorsun. Giant-1 2010 info-icon
What do you mean by that? Ne demek şimdi bu? Giant-1 2010 info-icon
Be honest, didn't that benefit you? Doğruyu söyle. Bu işten çıkar sağlamayacak mısın? Giant-1 2010 info-icon
And it will become the opportunity of a lifetime for you as well. Elbette sen de ömür boyu yetecek bir fırsatı yakalayacaksın. Giant-1 2010 info-icon
I know how to draw a line between allies and foes. Dostlarım ile düşmanlarım arasına çizgi çekmeyi gayet iyi bilirim. Giant-1 2010 info-icon
Don't you think you're neglecting me a little these days? Son günlerde beni fazla ihmal etmiyor musun sence? Giant-1 2010 info-icon
A colleague of mine passed away, so I couldn't spare the time. İş arkadaşım hayatını kaybetti. Boş vakit bulamadım. Giant-1 2010 info-icon
Yoo Chanseong was actually bearing a grudge against me. Yoo Chan Seong meğer bana karşı kin besliyormuş. Giant-1 2010 info-icon
All that has happened to us at the ANSP was plotted by him. ANSP'de başımıza gelenlerin hepsini o şerefsiz planlamış. Giant-1 2010 info-icon
And you were unfairly accused because of him. Onun yüzünden haksız yere seni de suçladık. Giant-1 2010 info-icon
Is that the reason why you killed Chanseong? Chan Seong'u öldürme sebebiniz bu muydu? Giant-1 2010 info-icon
Hey... Seongmo! I was just asking. Hey... Seong Mo! Soruyorum sadece. Giant-1 2010 info-icon
Because if Yoo Chanseong was indeed a traitor, he had it coming. Çünkü dediğiniz gibi Yoo Chan Seong hainlik ettiyse, bu sonu hak etmiştir. Giant-1 2010 info-icon
Well said. He deserved to die. İyi dedin. Ölmeyi hak etmişti. Giant-1 2010 info-icon
It's too bad that he died in an accident... ...kendi ellerimle öldüremeden... Giant-1 2010 info-icon
before I could deal with him firsthand. 1 ...hayatını araba kazasında kaybetmesi üzücü. Giant-1 2010 info-icon
Come by my house one of these evenings. Arada bizim eve uğra. Giant-1 2010 info-icon
My wife is really disappointed that you never visit. Eşim hiç misafirliğe gelmiyorsun diye kırgın sana. 1 Giant-1 2010 info-icon
Do you still suspect Seongmo, by any chance? Seong Mo'dan hala şüpheleniyor musunuz? Giant-1 2010 info-icon
He lied to me twice. Bana iki kez yalan söyledi. Giant-1 2010 info-icon
What are you trying to say? Neden bahsediyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
First he told me Lee Gangmo died at the Samcheong camp, Önce Lee Gang Mo'nun Samcheong Kampı'nda öldüğünü... Giant-1 2010 info-icon
and then he lied about that Miju getting an abortion. ...sonra da Mi Ju'nun çocuğu aldırdığı yalanını söyledi. Giant-1 2010 info-icon
Yes... Now that I think about it, it's strange. Evet... Şimdi düşününce garip geliyor kulağa. Giant-1 2010 info-icon
If Yoo Chanseong was the one who leaked the account, Defteri sızdıran kişi Yoo Chan Seong olsaydı... Giant-1 2010 info-icon
then there is no doubt that Lee Seongmo wrote it. ...Lee Seong Mo'nun yazdığı kesinleşirdi. Giant-1 2010 info-icon
So don't you ever let your guard down. Sakın tedbiri elden bırakma. Giant-1 2010 info-icon
So this has something to do with Congressman Oh's death? Bunun Milletvekili Oh'un ölümüyle bir alakası mı var diyorsun? Giant-1 2010 info-icon
The corrupt connections involving Jo Pilyeon are two. Jo Pilyeon'la aralarında bağ bulunan iki yozlaşmış kol var. Giant-1 2010 info-icon
With a certain Noh Gapsoo and his private lending operation, Biri Noh Gap Soo ile tefecilik işi... Giant-1 2010 info-icon
and Manbo Construction. ...diğeri de Manbo İnşaat. Giant-1 2010 info-icon
Congressman Oh tried to bring an end to Jo's political career by revealing that. Milletvekili Oh o defteri açıklayarak Jo'nun kariyerini bitirmek istiyormuş. Giant-1 2010 info-icon
There is no doubt that this would be a formidable scoop, Bu meseleyi eşelemekte zorlanacağımız kesin. Giant-1 2010 info-icon
but the fact we're dealing with Jo Pilyeon bothers me. Yalnız karşımızda Jo Pilyeon'un durduğunu düşünmek canımı sıkıyor. Giant-1 2010 info-icon
Because of press guidelines they are forcing on us, Basım kurallarına uymaya zorlandığımız için... Giant-1 2010 info-icon
every article has to go through an examination before it can be published. ...makalelerin hepsi basılmadan önce incelemeden geçmeli. Giant-1 2010 info-icon
Then, is there no way to publish that article? O makaleyi bastırmanın başka yolu yok mu? Giant-1 2010 info-icon
Congressman Oh's death wasn't a simple car accident. Milletvekili Oh'un ölümü basit bir araba kazası değildi. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22106
  • 22107
  • 22108
  • 22109
  • 22110
  • 22111
  • 22112
  • 22113
  • 22114
  • 22115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact