• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22106

English Turkish Film Name Film Year Details
And of all new technologies a factory destroyed in a fire could come up with, Onlarca şirket arasında, fabrikasını yangında kaybeden bir şirketin ürettiği... Giant-1 2010 info-icon
a flame adjustment mechanism... ...ısı ayarlama mekanizmasına... Giant-1 2010 info-icon
Will customers truly show confidence in such a product? ...müşteriler içtenlikle güvenebilir mi sizce? Giant-1 2010 info-icon
You'll forgive us, but even this jury has no confidence in that. Kusura bakmayın ama jüri bile bu kazana güvenemez. Giant-1 2010 info-icon
Not to mention the fact that you have no test reports, either. Test raporu sunamayacağınız gerçeği de cabası. Giant-1 2010 info-icon
Deputy, I think we can wrap up this conference. Vekil Bey, bence toplantıyı sonlandırmanın vakti geldi. Giant-1 2010 info-icon
If that is what you think, Eğer aklınıza takılan konu bu ise... Giant-1 2010 info-icon
I will bring this briefing to an end. ...sunumumu sonlandırabilirim. Giant-1 2010 info-icon
But may I show you one last thing before we leave? Yalnız, dağılmadan önce sizlere bir şey gösterebilir miyim? Giant-1 2010 info-icon
Let's suppose we're facing the possibility of a fire. Diyelim ki yangın olasılığıyla karşı karşıyayız. Giant-1 2010 info-icon
It could be a malfunction of the boiler itself, Sebebi kazanda çıkan bir sorun olabilir... Giant-1 2010 info-icon
or maybe someone else deliberately engaging in arson. ...veya birisi kasten kundakçılık peşindedir. Giant-1 2010 info-icon
The boiler we developed, Geliştirdiğimiz kazan... Giant-1 2010 info-icon
as you noted, was produced in a factory which was destroyed in a fire. ...belirttiğiniz üzere, yangın sırasında ortadan kalkan bir fabrikada üretildi. Giant-1 2010 info-icon
And that is the very reason why we developed this fire alarm system you see. İşte bu yüzden gördüğünüz yangın alarm sistemini geliştirdik. Giant-1 2010 info-icon
The flame adjustment system which lets customers choose their desired temperature, Müşterilerin istedikleri ısıyı seçmesini sağlayan ayarlama sistemi ile... Giant-1 2010 info-icon
along with this fire alarm that warns them of any possible accidents, ...olası kazalara karşı müşterileri uyaran bu yangın alarmı... Giant-1 2010 info-icon
are two of the revolutionary new technologies of Hangang Construction's boiler. ...Hangang İnşaat kazanlarının taşıdığı devrim niteliğindeki yeni teknolojilerdir. Giant-1 2010 info-icon
Buy all the Hangang Construction shares you can. Bulabildiğin bütün Hangang İnşaat hisselerini satın al. Giant-1 2010 info-icon
Yes... Taeyang Securities. Evet... Taeyang Merkez. Giant-1 2010 info-icon
What?! You want to buy Hangang Construction shares? Ne? Hangang İnşaat hisselerini mi almak istiyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
Hangang Construction shares? Hangang İnşaat hisseleri mi? Giant-1 2010 info-icon
You want to buy Hangang Construction shares? Hangang İnşaat hisselerini mi almak istiyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
Hangang Construction 1050 Hangang İnşaat 1050 Giant-1 2010 info-icon
Seems like you're behind this? Bu işte senin parmağın mı var? Giant-1 2010 info-icon
Need to make the market move, don't you think? Borsayı hareketlendirmek lazım, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
Moving the stock market was only possible for someone like Baekpa. Borsayı hareketlendirme işinin altından sadece Baekpa kalkabilirdi. Giant-1 2010 info-icon
It's not something you can do. Bu işi senin becermen imkansız. Giant-1 2010 info-icon
I'll keep those words in mind. Dediklerini aklımda bulundururum. Giant-1 2010 info-icon
We will announce the results. Şimdi sizlere sonucu açıklayacağız. Giant-1 2010 info-icon
The company entrusted with boiler production for... Suseo ve Yeni Şehir apartmanlarına konulacak kazanların... Giant-1 2010 info-icon
both the Suseo and New City apartments... ...üretim iznini kazanan şirketi... Giant-1 2010 info-icon
The jury chose the winner via unanimous vote. ...jüri oybirliğiyle seçmiş bulunmaktadır. Giant-1 2010 info-icon
Unanimous! Oybirliğiyle seçilmiş! Giant-1 2010 info-icon
And they selected the Hangang Beaute Boiler. Seçilen taraf Hangang Beaute Kazanları. Giant-1 2010 info-icon
But didn't President Lee say their tests failed? Müdür Lee testlerin başarısız olduğunu söylememiş miydi? Giant-1 2010 info-icon
But how could they... Nasıl olur... Giant-1 2010 info-icon
Stop trying to make criminals out of honest people. Masum insanları suça sürüklemeyi bırak. Giant-1 2010 info-icon
The restaurant owner. Lokantanın sahibini diyorum. Giant-1 2010 info-icon
This is not too bad, either. Fena olmadı aslında. Giant-1 2010 info-icon
Because if your foe crumbles after the first strike, Düşmanın ilk saldırıdan sonra parçalara ayrılsaydı... Giant-1 2010 info-icon
it's not much fun. ...işin eğlencesi kaçardı. Giant-1 2010 info-icon
You were so confident about this, what the hell did just happen? Kendine güvenin tamdı hani? Ne oldu da kazanamadın? Giant-1 2010 info-icon
And what have you been doing while that announcement was delayed? Açıklama ertelendiğinde neden karşı çıkmadın? Giant-1 2010 info-icon
If Hangang Construction had been part of that list, Hangang İnşaat'ın adı o listedeyken duyurulsaydı... Giant-1 2010 info-icon
then we wouldn't have had to go through all this. ...tüm bu sıkıntıları çekmek zorunda kalmazdık. Giant-1 2010 info-icon
So stop making stupid mistakes like this and focus on politics. Aptalca hatalar yapmayı bırak ve politikaya odaklan. Giant-1 2010 info-icon
Are you trying to lecture me? Bana ders vermeye mi çalışıyorsun? Giant-1 2010 info-icon
If those M&As go according to plan, Birleşim ve alımlarda sorun çıkmazsa... Giant-1 2010 info-icon
it'll be only a matter of time before Manbo Construction... ...Manbo İnşaat'ın finans dünyasında devleşmesi... Giant-1 2010 info-icon
becomes a giant in the financial world. ...an meselesi demektir. Giant-1 2010 info-icon
That little fool is showing hostility right in my face now?! Aptal çocuk karşıma geçip düşmanlık mı gösteriyor yani? Giant-1 2010 info-icon
Try to understand him, Congressman. Anlamaya çalışın, Milletvekilim. Giant-1 2010 info-icon
These days he's quite irritable. Son günlerde sinirleri bozuk. Giant-1 2010 info-icon
Hangang Construction 1390 Hangang İnşaat 1390 Giant-1 2010 info-icon
Trading is closed for today. Bugünlük işlemler kapanmıştır. Giant-1 2010 info-icon
Wait there! Bekle! Giant-1 2010 info-icon
How do you explain this, President Noh? Nasıl açıklayacaksın bunu, Müdür Noh? Giant-1 2010 info-icon
Is it true that Hangang Boilers won the concession? Hangang Kazanları'nın imtiyazı kazandığı doğru mu? Giant-1 2010 info-icon
Did you spread false information to con us all? Hepimizi kandırmak için mi yanlış bilgiler yaydın? Giant-1 2010 info-icon
You people... Hay sizin... Giant-1 2010 info-icon
Have I ever told you to buy or sell anything? Size hisse alın veya satın dedim mi? Giant-1 2010 info-icon
You told us to trust you! Be honest. Sana güvenmemizi söylemiştin! Doğru konuş. Giant-1 2010 info-icon
This is all a trick, isn't it? Bütün bunlar bir numara, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
Did you find out which companies President Noh was investing in? Müdür Noh'un hangi şirketlere yatırım yaptığını öğrenebildin mi? Giant-1 2010 info-icon
How is our matter in the US proceeding? Amerika meselesi ne durumda? Giant-1 2010 info-icon
I also found a nurse for him. Bakıcısını da ayarladım. Giant-1 2010 info-icon
No need to waste any more time. Boşuna vakit harcamaya gerek yok. Giant-1 2010 info-icon
I'll have to go get Wooju and bring him there right away. Woo Ju'yu alıp en kısa zamanda oraya götürmeliyim. Giant-1 2010 info-icon
Are you going to do it yourself? Bizzat mı? Giant-1 2010 info-icon
It's where my grandson will be living, of course I'll have to see it. Torunum orada yaşacak. Elbette bizzat gidip görmeliyim. Giant-1 2010 info-icon
Devise a plan on how to get that boy. Çocuğu nasıl alacağımıza dair bir plan hazırla. Giant-1 2010 info-icon
All right, Congressman. Peki, Milletvekilim. Giant-1 2010 info-icon
We did! Başardık! Giant-1 2010 info-icon
Folks, that'll be all for today. Beyler, bugünlük yeterli. Giant-1 2010 info-icon
Thank you everyone. Hepinize teşekkürler. Giant-1 2010 info-icon
Stop shooting. Çekmeyin lütfen. Giant-1 2010 info-icon
I'd like to have a word. Özel konuşmamız lazım. Giant-1 2010 info-icon
You'll treat us tonight, right? Akşama yemek ısmarlayacaksın, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
But forget the samgyeopsal today, how about beef and... Bugün samgyeopsal yerine, sığır eti ile... Giant-1 2010 info-icon
You told me Cha Soojeong is your sister, right? Cha Soo Jeong kardeşindi, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
I've heard this strange story from a younger colleague at Celeb Daily. Ünlüler Kervanı'nda çalışan genç bir arkadaşım garip şeyler anlattı. Giant-1 2010 info-icon
He says that Cha Soojeong was hiding a son. Cha Soo Jeong'un oğlunu gizlediğini söyledi. Giant-1 2010 info-icon
A son? Oğlunu mu? Giant-1 2010 info-icon
If that was the case, why would I not... Dediği doğru olsa, bana neden... Giant-1 2010 info-icon
What's even stranger... İşin asıl garip yanı... Giant-1 2010 info-icon
is that an assistant of Jo Pilyeon named Go met him, ...Jo Pilyeon'un asistanı onunla görüşmeye gidip... Giant-1 2010 info-icon
and started asking all sorts of questions about that kid. ...çocuk hakkında bin türlü soru sormuş. Giant-1 2010 info-icon
Jo Pilyeon? Jo Pilyeon mu? Giant-1 2010 info-icon
I thought something might be up, so I came to tell you. Önemlidir diye hemen sana söyleyeyim dedim. Giant-1 2010 info-icon
Just because Wooju keeps bringing home all those toys... Woo Ju sürekli eve oyuncak getiriyor diye... Giant-1 2010 info-icon
That? Onu mu diyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
You know that our playground is undergoing a renovation, right? Oyun bahçemizin yenilendiğinden haberiniz var, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
Employees of that company took a liking to Wooju, and bought them. O şirketin çalışanları Woo Ju'yu sevdikleri için alıyorlardı. Giant-1 2010 info-icon
Employees? Çalışanlar mı? Giant-1 2010 info-icon
What is the name of that company? Şirketin adı nedir? Giant-1 2010 info-icon
Ahh... How are you? Nasılsınız? Giant-1 2010 info-icon
I don't see the kids today, Çocukları etrafta göremedim. Giant-1 2010 info-icon
did they go somewhere? Bir yere mi gittiler? Giant-1 2010 info-icon
They're out on an excursion. Geziye çıktılar. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22101
  • 22102
  • 22103
  • 22104
  • 22105
  • 22106
  • 22107
  • 22108
  • 22109
  • 22110
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact