• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22089

English Turkish Film Name Film Year Details
we'll always find the time to complete our boiler development. ...kazanların gelişimini tamamlayacak zamanı daima bulabiliriz. Giant-1 2010 info-icon
But if there are any more delays, you'll incur heavy losses. Fakat daha fazla gecikirse ağır kayıplar yaşamak zorunda kalırsınız. Giant-1 2010 info-icon
Don't you worry about that, and focus on recovering. Sen o konuda endişelenme. İyileşmene bak. Giant-1 2010 info-icon
If the factory manager could still be with us... Fabrika müdürü hala bizimle birlikte çalışsaydı... Giant-1 2010 info-icon
It's hair from that kid named Kang Wooju. Kang Woo Ju adındaki çocuğun saç örnekleri. Giant-1 2010 info-icon
How long will it take for those DNA tests? DNA testlerinin tamamlanması kaç gün sürecek? Giant-1 2010 info-icon
The research center in Chicago.... Chicago’daki araştırma merkezindekiler... Giant-1 2010 info-icon
said we'd have the results in about two weeks. ...sonuçları iki hafta içinde alabileceğimizi belirtti. Giant-1 2010 info-icon
If possible, I'd like it done in no more than ten days. Eğer mümkünse, 10 günden fazla sürmesin. Giant-1 2010 info-icon
I will try to press them. Sıkıştırmaya çalışırım. Giant-1 2010 info-icon
But if he does turn out to be your son, how do you plan to proceed? Eğer sizin çocuğunuz çıkarsa, ne yapmayı düşünüyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
I'll have to go get him, of course. Elbette yanıma alacağım. Giant-1 2010 info-icon
But, Miss Lee Miju... I will bring her as well. Fakat, Lee Mi Ju... O da yanında gelecek. Giant-1 2010 info-icon
If she's indeed the mother of my child, Eğer gerçekten çocuğumun annesiyse... Giant-1 2010 info-icon
then be it my father or Lee Gangmo, nobody will be able to stop me. ...ne babam ne Lee Gang Mo, kimse beni durduramaz. Giant-1 2010 info-icon
I'll protect my family. Ailemi korumalıyım. Giant-1 2010 info-icon
So I finally find you. Sonunda bulabildim seni. Giant-1 2010 info-icon
I had something to give you. Bir şey verecektim. Giant-1 2010 info-icon
Boiler Development Daily Report Kazan Gelişimi Günlük Raporu Giant-1 2010 info-icon
It's Beaute Boilers' daily report. Beaute Kazanları'nın günlük raporu. Giant-1 2010 info-icon
I took it from Lee Gangmo. Lee Gang Mo'dan aldım. Giant-1 2010 info-icon
I'm sure that it will be of help, upon closer look. Eminim yardımcı olacaktır. İyice incele. Giant-1 2010 info-icon
I see you wasted your time with something I have no use for. İşime yaramayacak bu rapor yüzünden zamanını harcamışsın. Giant-1 2010 info-icon
You have no use for it?! İşine yaramayacak mı? Giant-1 2010 info-icon
According to rumors, you're ignoring business to focus on something else... Söylentilere göre, başka şeylerle uğraşıyorsun diye işi aksatıyormuşsun. Giant-1 2010 info-icon
Since you're here, I'll go ahead and tell you. Hazır görüşmüşken direk söyleyeyim. Giant-1 2010 info-icon
From here on in, don't get involved in my business. Bugünden itibaren işime karışmayı bırak. Giant-1 2010 info-icon
Whatever the case, I will decide and act upon it. Durum ne olursa olsun, kararı kendim verip ona göre hareket ederim. Giant-1 2010 info-icon
You just focus on your political career. Sen politika kariyerine odaklan. Giant-1 2010 info-icon
Minwoo, you... Minwoo, sen... Giant-1 2010 info-icon
I'm busy, so if you'll excuse me... İşim var. Müsaadenle... Giant-1 2010 info-icon
So Minwoo these days is fixing some... what was it, a kindergarten? Minwoo son günlerde... Neydi? Anaokulunu onarmakla mı meşguldü? Giant-1 2010 info-icon
That's what his secretaries told me. Sekreterleri öyle dedi. Giant-1 2010 info-icon
The hell got into him? Ne kaçtı bu çocuğun içine? Giant-1 2010 info-icon
Have you already talked with our representatives? Temsilcilerimizle konuştunuz mu? Giant-1 2010 info-icon
Yes. Please come in. Evet. İçeri gelin lütfen. Giant-1 2010 info-icon
Ajeosshi... Ahjussi... Giant-1 2010 info-icon
Again with the wooden horse? Yine mi ata binmek istiyorsun? Giant-1 2010 info-icon
Yes. All right... Ready... Evet. Pekala... Hazırsan... Giant-1 2010 info-icon
What on earth is he doing? Ne halt ediyor bu çocuk? Giant-1 2010 info-icon
Find out who that kid is. O çocuğun kim olduğunu öğren. Giant-1 2010 info-icon
Whose son he is, and why he's turning him into a raging fool. Kimin oğlu olduğunu ve neden Minwoo'yu aptala çevirdiğini öğren. Giant-1 2010 info-icon
Dig up everything you can find. Bulabildiğin her şeyi bul. Giant-1 2010 info-icon
All right, Congressman. Pekala, Milletvekilim. Giant-1 2010 info-icon
That boy can't possibly be... O çocuk yoksa... Giant-1 2010 info-icon
There is no way. Mümkünatı yok. Giant-1 2010 info-icon
Seongmo said Lee Miju got an abortion. Seong Mo'nun dediğine göre Mi Ju çocuğu aldırmıştı. Giant-1 2010 info-icon
Who the hell is that boy? Kimin çocuğuymuş? Giant-1 2010 info-icon
Cha Soojeong's.... No. Cha Soo Jeong'un... Hayır... Giant-1 2010 info-icon
Lee Miju's son. Lee Mi Ju'nun oğluymuş. Giant-1 2010 info-icon
Seems that Minwoo stopped this celeb tabloid writer from... Anlaşılan Mi Ju hakkında yazı yayınlayacak ünlüler gazetesini... Giant-1 2010 info-icon
publishing a scoop about her. ...Minwoo durdurmuş. Giant-1 2010 info-icon
Then... Are you telling me that he's Minwoo's son? Yani, o çocuk Minwoo'nun oğlu mu diyorsun? Giant-1 2010 info-icon
We still have no research labs able to verify whether their DNA matches. DNA'larının uyup uymadığını onaylayacak araştırma laboratuarımız henüz yok. Giant-1 2010 info-icon
Minwoo will surely try to find that out. Look into it. Minwoo kesin öğrenmeye çalışacaktır. Araştır hemen. Giant-1 2010 info-icon
Yes, Congressman. Peki, Milletvekilim. Giant-1 2010 info-icon
I'll have to first see that kid. Gidip çocuğu bizzat görmeliyim. Giant-1 2010 info-icon
Give it here... It's mine! Versene! Benim o! Giant-1 2010 info-icon
Try to get it if you can. Gelip al sıkıyorsa. Giant-1 2010 info-icon
I said it's mine! Benim o dedim! Giant-1 2010 info-icon
You couldn't get it back, so now it's mine. Alamıyorsan, benimdir artık. Giant-1 2010 info-icon
They say crying is like admitting defeat. Ağlamak, yenilgiyi kabul etmektir derler. Giant-1 2010 info-icon
All you need to do is getting it back later. Daha sonra geri alırsın, olur biter. Giant-1 2010 info-icon
What are you trying to say, Mom? Ne diyorsun anne? Giant-1 2010 info-icon
Wooju disappeared?! Woo Ju ortadan mı kayboldu? Giant-1 2010 info-icon
Mom... Stop crying... Just call the police station. Anne, ağlama. Hemen karakolu ara. Giant-1 2010 info-icon
I'll head there right away. Birazdan eve geliyorum. Giant-1 2010 info-icon
How is this one? Buna ne dersin? Giant-1 2010 info-icon
If you want anything else, just choose it. İstediğin başka oyuncak varsa, seç yeter. Giant-1 2010 info-icon
Not stuff for girls like this. Kızların oyuncaklarına merak salma. Giant-1 2010 info-icon
Follow him. Yes. Peşinden git. Peki. Giant-1 2010 info-icon
Kang Wooju! Kang Woo Ju! Giant-1 2010 info-icon
Wooju. Woo Ju! Giant-1 2010 info-icon
Wooju. Mommy. Woo Ju! Anne! Giant-1 2010 info-icon
Where have you been? Nerelere kayboldun? Giant-1 2010 info-icon
I told you not to leave by yourself, didn't I? Tek başına evden çıkma dememiş miydim? Giant-1 2010 info-icon
You'll have to get scolded. Yine dayak yiyeceksin. Giant-1 2010 info-icon
Will you do that again? Bir daha lafımdan dışarı çıkacak mısın? Giant-1 2010 info-icon
I won't. Hayır. Giant-1 2010 info-icon
Don't you ever do that again, Wooju. Sakın bir daha yapma böyle, Woo Ju. Giant-1 2010 info-icon
Where did you get all this? Nereden buldun bu oyuncakları? Giant-1 2010 info-icon
Some ajeosshi bought them for me. Ahjussinin teki benim için aldı. Giant-1 2010 info-icon
Grandma is worried, so let's go back home. Büyükannen endişeden öldü. Hemen evimize gidelim. Giant-1 2010 info-icon
But we don't really know whether that's really Minwoo's son. Gerçekten Minwoo'nun oğlu olup olmadığından emin değiliz. Giant-1 2010 info-icon
It's his. Onun oğlu. Giant-1 2010 info-icon
He looks just like Minwoo when he was his age. Tıpkı Minwoo'nun küçüklüğüne benziyor. Giant-1 2010 info-icon
That brat gave birth to a child that should have never been born. Şıllık kız, asla doğmaması gereken çocuğu doğurmuş. Giant-1 2010 info-icon
Nobody can find out about him. Kimse o çocuk hakkındakileri öğrenmemeli. Giant-1 2010 info-icon
The secretary called me, saying Minwoo contacted a research lab in the US for a DNA test. Sekreter arayıp, Minwoo'nun DNA testi için Amerika'daki laboratuarı aradığını söyledi. Giant-1 2010 info-icon
Have you found out which research lab it was? Hangi araştırma laboratuarı olduğunu öğrendin mi? Giant-1 2010 info-icon
I wrote it here. Buraya yazdım. Giant-1 2010 info-icon
Seonbaenim, this... Sunbae, bu... Giant-1 2010 info-icon
Did you check your brain at the door? Beynini kapının dışında mı bıraktın? Giant-1 2010 info-icon
Take her to the gym. Jimnastik salonuna götür şu kızı. Giant-1 2010 info-icon
Follow me... Düş önüme. Giant-1 2010 info-icon
Only ever hold two targets at gunpoint. Namlunu sadece iki hedefe yönlendirmelisin. Giant-1 2010 info-icon
The one down at the shooting range, İlkini atış poligonuna... Giant-1 2010 info-icon
and your assaulter's chest. ...ikincisini sana saldıranın göğsüne. Giant-1 2010 info-icon
But you dared to point that gun at a colleague of yours. Sen ise kalkıp silahını iş arkadaşına yönlendiriyorsun. Giant-1 2010 info-icon
If we measured our agents' aptitude based on points, Ajanlarımızın kabileyitini puanlara göre ölçseydik eğer... Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22084
  • 22085
  • 22086
  • 22087
  • 22088
  • 22089
  • 22090
  • 22091
  • 22092
  • 22093
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact