• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22061

English Turkish Film Name Film Year Details
KGB and CIA agents reply while thinking of times tables and the like. ...çarpım tablosunu falan düşünerek cevap verir. Giant-1 2010 info-icon
So they avoid any such alteration by thinking of something else. Yani başka konuları düşünerek vücuttaki değişikliği önlüyorlar. Giant-1 2010 info-icon
Is that it? That's right. O kadar mı? Evet. Giant-1 2010 info-icon
Or else they stimulate a meridian point under their feet... Veya ayaklarının altındaki meridyen noktasını stimüle ederek... Giant-1 2010 info-icon
to deliberately lower their blood pressure. ...kan basınçlarını kasten düşürüyorlar. Giant-1 2010 info-icon
Let's give it another try, then. Tekrar deneyelim o halde. Giant-1 2010 info-icon
Do you want to get revenge against Jo Pilyeon? Jo Pilyeon'a karşı intikam almak istiyor musun? Giant-1 2010 info-icon
I trained him extensively, Ağabeyini uzun süre boyunca eğittim. Giant-1 2010 info-icon
so most polygraph tests won't work. O yüzden yalan testleri işe yaramaz. Giant-1 2010 info-icon
Entrusting the account to me was a good move. Defteri bana bırakırken akıllıca davrandı. Giant-1 2010 info-icon
Without any material evidence on their hands, they can't do anything to him. Ellerinde kati bir delil bulunmadıkça ona zarar veremezler. Giant-1 2010 info-icon
Who is behind all this? Kimin işi bu? Giant-1 2010 info-icon
It has to be Jo Pilyeon. Muhtemelen Jo Pilyeon'undur. Giant-1 2010 info-icon
I saw Go Jaechun in the hallway of the ANSP offices. ANSP ofisinin koridorunda Go Jae Chun'a rastladım. Giant-1 2010 info-icon
Give me that account. O defteri bana ver. Giant-1 2010 info-icon
If Jo Pilyeon is suspecting him, my brother won't get out so easily. Jo Pilyeon ağabeyimden şüpheleniyorsa, kolayca serbest bırakmazlar. Giant-1 2010 info-icon
Not to mention that if they even bugged your phones... Üstelik telefonlarınızı dinliyorlarsa... Giant-1 2010 info-icon
Do anything reckless and you could get hurt as well. Düşüncesizce davranırsan sen de zarar görürsün! Giant-1 2010 info-icon
The account is in a safe place, Defter güvenli bir yerde. Giant-1 2010 info-icon
Should anything happen to my brother, call me right away. Ağabeyimin başına bir şey gelirse, hemen bana haber ver. Giant-1 2010 info-icon
You saw wrong. Yanlış görmüşsün. Giant-1 2010 info-icon
It wasn't Lee Seongmo. Lee Seong Mo değilmiş. Giant-1 2010 info-icon
I'll just release him. Serbest bırakacağım. Giant-1 2010 info-icon
You must get a confession out of him. Fazla uzun sürmez, burada bekle. Zorla itiraf etmesini sağla. Giant-1 2010 info-icon
Even if all the allegations we throw at him are unfounded? Üzerine yıktığımız bütün suçlamalar asılsız çıkmışken mi? Giant-1 2010 info-icon
He's way too good at this. Bu işte oldukça iyidir. Giant-1 2010 info-icon
It almost feels as if someone trained him on how to deceive polygraphs. Sanki testi yanıltması için biri tarafından eğitilmişe benziyor. Giant-1 2010 info-icon
Seongmo is an agent with years of specialized training under his belt. Seong Mo yıllar boyu tecrübe edinerek uzmanlaşan bir ajandır. Giant-1 2010 info-icon
Even if they brought him up north, he wouldn't start talking so easily. Kuzey'den gelip kaçırsalar bile kolayca itiraf etmez. Giant-1 2010 info-icon
You do have a point, Dediğin mantıklı. Giant-1 2010 info-icon
but to be really honest, Fakat doğrusu... Giant-1 2010 info-icon
this secret fund account is way too big an issue for me to handle. ...bu gizli fon defteri, benim halledemeyeceğim büyüklükte bir mesele. Giant-1 2010 info-icon
Lee Seongmo earned the respect of most ANSP agents. Lee Seong Mo çoğu ANSP ajanının saygısını kazanmış biri. Giant-1 2010 info-icon
If people learn of this, we would have to deal with plenty of headaches. Diğerlerinin kulağına giderse, milletin yakınmasını çekmek zorunda kalırız. Giant-1 2010 info-icon
What's wrong, Chief Oh? This is a tug o' war. Sorun ne Şef Oh? Şu an mücadele içindeyiz. Giant-1 2010 info-icon
Are you already letting Lee Seongmo gain the advantage? Lee Seong Mo'nun şimdiden avantajı ele geçirmesine izin mi vereceksin? Giant-1 2010 info-icon
But should our guesses be wrong... Fakat tahminlerimiz yanlış çıkarsa... Giant-1 2010 info-icon
At times, intuition can beat reason. Zaman zaman, sezgi sebebe ağır basar. Giant-1 2010 info-icon
This is like fishing. Tıpkı balık tutmak gibi. Giant-1 2010 info-icon
It's a fight requiring time and patience. Zaman ve sabır gerektiren bir savaştayız. Giant-1 2010 info-icon
Manbo Construction Boiler Factory Manbo İnşaat Kazan Fabrikası Giant-1 2010 info-icon
Here is where Manbo Construction's boiler factory will be built. Manbo İnşaat'ın kazan fabrikasını buraya inşa edeceğiz. Giant-1 2010 info-icon
Our negotiations with subcontractors are proceeding smoothly. Taşeronlarla anlaşma sürecimiz sorunsuz ilerliyor. Giant-1 2010 info-icon
The most evident flaw of ondol based Korean style boilers... Eski Kore tarzı yerden ısıtmalı kazanların en belirgin kusuru... Giant-1 2010 info-icon
is their inter floor water pressure gap. ...katlar arası su basınç boşluğunda ortaya çıkar. Giant-1 2010 info-icon
Should water reach boiling point between two floors, Eğer su, iki kat arasında kaynama noktasına ulaşırsa... Giant-1 2010 info-icon
it would make the pipes expand, which is one of the problems we must deal with. ...katların genişlemesini sağlar, ki bu da halletmemiz gereken bir sorun olur. Giant-1 2010 info-icon
We already solved that problem. O sorunu çoktan çözdük. Giant-1 2010 info-icon
Because of the height of inter floor space in Korean apartments, Kore apartmanlarının iki kat arasındaki yüksekliği nedeniyle... Giant-1 2010 info-icon
we developed a mechanism enabling us to keep water at a uniform pressure. ...suyu üniform basınçta tutabilecek bir mekanizma geliştirdik. Giant-1 2010 info-icon
All we need to do is adding an expansion tank to be used... Tek yapmamız gereken, su kaynama noktasına ulaştığı anda kullanılacak... Giant-1 2010 info-icon
whenever water reaches the boiling point. ...yedek su deposunu eklemek. Giant-1 2010 info-icon
That's impressive. Etkileyici. Giant-1 2010 info-icon
That's all good, Her şey güzel... Giant-1 2010 info-icon
but you should also research some kind of mechanism... ...fakat gaz kaçağı durumunda, kendi kendine aktifleşen... Giant-1 2010 info-icon
set up like a sprinkler, activating itself in case of gas leaks. ...bir çeşit püskürtme mekanizması araştırmalısınız. Giant-1 2010 info-icon
Manbo Construction already found a building lot for their boiler factory. Manbo İnşaat kazan fabrikalarını inşa edecek arsayı çoktan bulmuş. Giant-1 2010 info-icon
If they're already at that stage, Şimdiden o noktadalarsa... Giant-1 2010 info-icon
doesn't it mean they're proceeding at a much faster pace than us? ...bizden daha hızlı ilerliyorlar demek değil mi? Giant-1 2010 info-icon
Like it would be that easy?! Kolay işti sanki. Giant-1 2010 info-icon
Even someone like Director Yang is having trouble finding a solution. Müdür Yang gibi biri bile çözüm bulmakta zorlanıyor hem. Giant-1 2010 info-icon
But if they stole our core technology, it is more than likely. Temel teknolojimizi çaldıklarına göre, bizi geçmeleri mümkün. Giant-1 2010 info-icon
If only Factory Manager Lee Seonggu was still with us... Eğer fabrika müdür Lee Seong Gu hala bizimle çalışsaydı... Giant-1 2010 info-icon
Why look for someone who stole our own technology on his way out? Elini kolunu sallayarak teknolojimizi çalıp giden adamı niye arayalım? Giant-1 2010 info-icon
I ought to just beat that sorry ass cunt to a pulp... Lanet kancığı eşek sudan gelene kadar dövmek vardı... Giant-1 2010 info-icon
Did Lee Seonggu join Manbo Construction? Lee Seong Gu, Manbo İnşaat'ta çalışmaya başladı mı? Giant-1 2010 info-icon
I think he is still unemployed to avoid any suspicion. Sanırım şüpheyi önleyebilmek için hala işsiz durumda. Giant-1 2010 info-icon
Aren't you being excessive now? Aşırıya kaçmıyor musunuz? Giant-1 2010 info-icon
How many times do I have to tell you to wait until the factory is complete? Kaç defa daha fabrikanın tamamlanmasını bekle demem gerekiyor? Giant-1 2010 info-icon
I already spent all the money you gave me for my son's surgery. Verdiğiniz paranın tamamını oğlumun ameliyatına harcadım. Giant-1 2010 info-icon
If you could only help me out with the rest of his hospital bills... Kalan hastane masraflarında da yardımcı olursanız... Giant-1 2010 info-icon
Someone came earlier on, and settled all hospital bills for this month. Az evvel biri uğradı ve bu ayın hastane masraflarını ödedi. Giant-1 2010 info-icon
Who was that? Kimmiş? Giant-1 2010 info-icon
He just said you know him well... Onu yakından tanıdığını söyledi. Giant-1 2010 info-icon
That's right. Evet... Giant-1 2010 info-icon
Now that's more like it. Şimdi oldu işte... Giant-1 2010 info-icon
Manbo Construction would never abandon me. Manbo İnşaat beni asla yalnız bırakmaz... Giant-1 2010 info-icon
Cha Soojeong Earrings/Necklaces Cha Soo Jeong Küpeleri/Kolyeleri Giant-1 2010 info-icon
Minwoo... Minwoo! Giant-1 2010 info-icon
So you chose Soojeong as model for your new opening? Yeni açılışınıza model olarak Soo Jeong'u mu seçiyorsunuz? Giant-1 2010 info-icon
Here are the conditions we can offer. Sunduğumuz şartlar bunlar. Giant-1 2010 info-icon
When will the final decision be made? Son karar ne zaman verilecek? Giant-1 2010 info-icon
With your consent, we'll have a board meeting and decide by the end of the week. Sizin onayınıza göre, toplantı düzenleyip hafta sonuna kadar karar vereceğiz. Giant-1 2010 info-icon
So you will give me ten percent of proceeds? Gelirin yüzde 10'unu bana mı vereceksiniz? Giant-1 2010 info-icon
When the final decision is made, O halde, son karar verilince... Giant-1 2010 info-icon
I'd like to be paid sixty million won upfront... ...erkenden 60 milyon won ödeme almak istiyorum. Giant-1 2010 info-icon
Would that be possible? Mümkün müdür? Giant-1 2010 info-icon
Yes, I'm sure there will be no problems. Evet... Sorun çıkmayacağına eminim. Giant-1 2010 info-icon
Then I will sign. O halde imzalıyorum. Giant-1 2010 info-icon
We will inform you once the final decision is made. Son karar verildiği zaman size haber vereceğiz. Giant-1 2010 info-icon
This is great, Miju. Harika bu, Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
Only a week, and you'll be able to pay Manbo Construction. Tek bir haftada Manbo İnşaat'a borcunu ödeyebileceksin. Giant-1 2010 info-icon
These days, you're hitting the jackpot. Son günlerde turnayı gözünden vuruyorsun. Giant-1 2010 info-icon
We owe all this to you. Hepsi senin sayende. Giant-1 2010 info-icon
Excuse me, you are... Pardon, siz... Giant-1 2010 info-icon
Di... Di... Director Moon... Mü... Mü... Müdür Moon? Giant-1 2010 info-icon
I am Moon Seongjoong of Manbo Construction. Ben Manbo İnşaat'tan Moon Seong Joong. Giant-1 2010 info-icon
We have a meeting to discuss concepts for our ad, Reklamımızın konseptini tartışmak için toplantı düzenleyeceğiz. Giant-1 2010 info-icon
and we require your presence as well. Sizin de aramızda bulunmanız lazım. Giant-1 2010 info-icon
I've already paid part of the signing fee. Anlaşma fiyatının belli kısmını ödedim. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22056
  • 22057
  • 22058
  • 22059
  • 22060
  • 22061
  • 22062
  • 22063
  • 22064
  • 22065
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact