Search
English Turkish Sentence Translations Page 21872
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dimitri, what did you bring us today? | Dimitri, bugün bize ne getirdin? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| That mess brothers. | Şu pislik kardeşleri. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Know hunters. Now there are no animals. | Avcıları bilirsin. Burada artık hayvan kalmadı. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Get out of the truck, Dimitri. | Kamyondan çık, Dimitri. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Who is this? This is Lev, my cousin. | Bu da kim? Kuzenim, Lev. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Why haven’t you mentioned him before? | Neden ondan daha önce hiç bahsetmedin? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Let's see what you have in the hack. | Bakalım kasada neler varmış. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| You! Stay in the truck. Let me see your hands! | Sen! Kamyonda kal. Ellerini görebileyim! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Come on, go, Dimitri. Okay. | Hadi, yürü Dimitri! Tamam. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Relax. Keep moving! | Sakin ol. Devam et! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Come on, Dimitri. Come on! | Hadi Dimitri! Hadi! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Don't shoot! Don't shoot! Who are you guys? | Ateş etmeyin! Ateş etmeyin! Siz de kimsiniz? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| What's he saying? He wants to know who we are. | Ne diyor? Kim olduğumuzu öğrenmek istiyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| We're fucking salesmen. Better keep moving. | Satış elemanıyız. Devam etsek iyi olur. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Without me! I'm done. You didn't tell me... Listen sweetie... | Ben yokum! Benden buraya kadar. Bana... Dinle tatlım... | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Either you get behind the wheel, or I do. | ...ya direksiyona geçersin ya da ben geçerim. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| If you do, maybe you'll get your truck back. | Eğer sen geçersen belki kamyonunu geri alabilirsin. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Get it? Got it. | Anladın mı? Anladım. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Goodman. Let's move it! | Aferin. Hadi ilerleyelim! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| <font color="ff0000">TOM CLANCY'S GHOST RECON: ALPHA</font> | TOM CLANCY'S GHOST RECON: ALPHA | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Sir. Bring it in boys. | Efendim. Uygulamaya koyulalım. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| The military base was decommissioned last year, | Askeri üst geçen sene devreden çıkarıldı... | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| but Sokolov is still the CEO. | ...ama CEO'su hâlâ Sokolov. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| They're in two sets of blocking positions. Here and here. | İki tane tıkama mevziileri var. Şurada ve şurada. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| OK... That's our "Boy". | Pekâlâ, işte şu bizim adamımız. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Wait a minute. There were three SUV's. | Bekleyin biraz. Orada üç tane Jeep vardı. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Advance party is clearing, Shevchenko is hanging back. | Öncü kısım temizliyor, Shevchenko geride kalıyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| I got security, 30K you're on me? Yes sir. | Ben güvenliği alırım, 30K benimle misin? Evet efendim. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Pepper, I need you up top. Roger that. | Pepper sana yukarıda ihtiyacım var. Anlaşıldı. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Chuck. Roger, spotting Pep. | Chuck. Tamam, Pep'le birlikteyim. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Let's move! Shevchenko won't be far behind. | Hadi harekete geçelim! Shevchenko fazla uzaklarında kalmayacak. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Come on! Come on! Faster. | Hadi! Hadi! Daha hızlı. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Heads up, Sokolov is in the house. | Dikkatli olun, Sokolov mekânda. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Roger that, keep moving. | Anlaşıldı, devam ediyoruz. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| We are on the place. | Mekândayız. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Target inbound, 30 seconds. | Hedef yaklaşıyor, 30 saniye. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Is this Boris? Yes. | Boris bu mu? Evet. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Come on, bring it over. | Hadi, onu buraya getir. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| You're on. Go! | Sıra sende. Başla! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Freeze. | Dur. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Clear to engage. | Atış serbest. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| "Scout" inbound. | "İzci" yaklaşıyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Sick'em boy. | Hakla onu oğlum. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| OK. Talk to me! | Pekâlâ, konuş! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| You got eyes on Sokolov? Check. | Sokolov görüş alanınızda mı? Evet. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Shevchenko? Negative. | Shevchenko? Olumsuz. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| What the hell is that? | O şey de ne öyle? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| I don't know what the hell they're doing. | Ne yaptıkları hakkında hiçbir fikrim yok. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Where is he? He's coming. | Nerede? Geliyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| He's coming. He's coming? | Geliyor. Geliyor mu? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Tangiers worked out very well for us. | Tangierliler bizim için çok iyi çalıştılar. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Everyone thinks, it was the government. | Herkes hükümetin yaptığını düşünüyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| No one trusts anyone anymore. | Artık kimse kimseye güvenmiyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| My assets are in place, I need the package. | Malvarlığım yeterli durumda, o pakete ihtiyacım var. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| He's coming. Is he coming or not? | Geliyor. Geliyor mu gelmiyor mu? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Yes! That's it. The deal is off! Understand? | Geliyor! Bu kadar. Anlaşma yatar! Anladın mı? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Cancel it! Take it back! Take it back all! Wait! | İptal et! Geri çek! Hepsini geri çek! Bekle! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Wait you! | Bekle! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| The city has already been chosen. | Şehir çoktan seçildi bile. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| You have ten minutes before we clean the entire area. | Biz tüm alanı temizlemen önce 10 dakikanız var. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Get what I want... I always do. | Bana istediğim şeyi getir. Her zamanki gibi. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| On target. Holding... holding. | Görüş alanımızda. Bekleyin, bekleyin. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Chuck? What you got? | Chuck? Elinde ne var? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Positive. On Shevchenko. | Olumlu. Bu Shevchenko. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Fuck it. No shot. | Kahretsin. Ateş etmeyin. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Show me my money. | Paramı göster. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Here is...your money. | İşte, paran burada. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| You can buy an army, general. | Bir ordu alabilirsin, general. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| I already have an army. | Benim zaten bir ordum var. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Shit! Oh man! | Kahretsin! Dostum! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Cut "Scout's" mic! Cut it now! | "İzci'nin" Mikronunu kapatın! Çabuk! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Something's down there. I've got acoustic interference, | Orada bir şey oldu. Yankılı bir parazitlenme oldu... | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| there's something, jamming the whole signal source. | ...oradaki bir şey tüm sinyal kaynaklarını engelliyor. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| It's as strong as hell whatever it is. | O şey artık her neyse çok güçlü. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Let "Scout" take a peek. | Hadi "İzci" bir göz atalım. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| We've got a "Bulava" war head. | Bir Bulava savaş başlığımız var. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Six heads, 150 kilotons a piece. | Altı başlıklı, 150 kilotonluk bir parça. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| We got a loose fuckin' nuke. 1 | Lanet olası bir "nükleer bombayla" karşı karşıyayız. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Warning! Arm of charrge: YES... NOT. | Uyarı! Saldırı bölümü: Evet Hayır. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| OK, let's get it on. | Hadi şunları becerelim. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| OK, we have a deal. | Peki, bir anlaşmamız var. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Traitor! | Hain! 1 | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Get the car! | Arabaya bin! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| We got them both. We're out of here! | İkisini de yakaladık. Buradan gidiyoruz! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Stay put. Neutralize the area, we've gotta get to that weapon. | Sabit durun. Alanı etkisiz hale getirin, biz silahı alacağız. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Two in the SUV. Your call. | Jeep'te iki kişi. Dediğin gibi olsun. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| All right. We've gonna secure that Nuke. | Pekâlâ, biz bombayı güvenliğe alacağız. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Chuck, can you neutralize that fuckin' thing? We're gonna find out. | Chuck, bu şeyi etkisiz hale getirebilir misin? Öğreneceğiz. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Moving in. | Gidiyoruz. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Hey, you! Drop your weapon! Drop the weapon! | Sen! Silahını bırak! Silahını bırak! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Get out! Don't shoot! | Def ol! Ateş etme! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Pepper, keep an eye on the North gate. | Pepper gözün Kuzey Kapısında olsun. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| You ever done this before? Sure. | Bunu daha önce yaptın mı? Elbette. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Of course that was an American nuke, | Ama tabii o bir Amerikan Bombasıydı... | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| and it was a simulator. | ...ve bir simülâtördü. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Everybody, everybody! Get together! On your knees. | Herkes, herkes! Toplanın! Dizlerinin üzerine çökün. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| OK! Who else? | Tamam! Başka kim var? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Who else didn't come out? | Kim çıkmadı? | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| There's something out there. | Orada bir şey var. | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 | |
| Holly shit! | Ha siktir! | Ghost Recon Alpha-1 | 2012 |