• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21849

English Turkish Film Name Film Year Details
Musicians? Müzisyen mi? Ggot seom-1 2001 info-icon
Yeah, we're a band, the four of us. Evet, dördümüzün bir albümü var. Ggot seom-1 2001 info-icon
What's the name of the band? Albümünüzün adı ne? Ggot seom-1 2001 info-icon
The name is... 'Goid 0629 bus station.' Adı... "Goid 0629 Otobüs Durağı". Ggot seom-1 2001 info-icon
No, it's 'San Francisco egg sandwich.' Hayır, adı "San Francisco Yumurtalı Sandviç". Ggot seom-1 2001 info-icon
We need to choose, which one do you prefer? Hangisini tercih edeceğimize karar vermemiz gerekmiyor mu? Ggot seom-1 2001 info-icon
San Francisco egg sandwich. San Francisco Yumurtalı Sandviç. Ggot seom-1 2001 info-icon
You got it! Onu sen seçtin! Ggot seom-1 2001 info-icon
Wait, you may not realize it, Bekle, bunu yapamazsın, Ggot seom-1 2001 info-icon
but 'Goid 0629 bus station' has a deeper meaning. but 'Goid 0629 Otobüs Durağı' daha derin anlamlar içeriyordu. Ggot seom-1 2001 info-icon
Wait, darling. my darling Doo sik met me on June 29, Bekle, sevgilim. Sevgilim Doo sik'i 29 Temmuz'da gördüm: Ggot seom-1 2001 info-icon
at a bus station under the shining sun. Yakıcı bir güneşin altındaki bir otobüs durağında. Ggot seom-1 2001 info-icon
I wanted to honor the day. Fantastic, huh? O günü onore etmek istiyorum. Fantastik, huh? Ggot seom-1 2001 info-icon
We're not just a local band. Biz mahalli bir zümre değiliz. Ggot seom-1 2001 info-icon
The world is our stage. Dünya bizim sahnemiz. Ggot seom-1 2001 info-icon
We're releasing a new album in Japan. Japonya'da yeni bir albüm çıkarıyoruz. Ggot seom-1 2001 info-icon
Then we fly to San Francisco, see? Sonra da San Francico'ya uçacağız. Anlıyor musunuz? Ggot seom-1 2001 info-icon
You need to know about music to understand... Müziği anlamak için hakkında bir şeyler bilmeniz gerek... Ggot seom-1 2001 info-icon
I'm just kidding. Chill out, man. Ben sadece şaka yapıyorum. Çok soğuk bir espriydi, dostum. Ggot seom-1 2001 info-icon
Forgive him. Onu affedin. Ggot seom-1 2001 info-icon
Darling, should I take a picture? Do I look pretty? Sevgilim, bir resim çekebilir miyim? Çok güzel mi görünüyorum? Ggot seom-1 2001 info-icon
Let's take it together. Hadi, birlikte çektirelim. Ggot seom-1 2001 info-icon
Darling, she'll take it for us! Sevgilim, bunu bizim için çeker misin! Ggot seom-1 2001 info-icon
Can you take pictures with that? Yes. Onunla resim çekebilir misin? Evet. Ggot seom-1 2001 info-icon
That’s pretty cool. Bu harika. Ggot seom-1 2001 info-icon
Take some nice shots, please. Birkaç güzel poz çek, lütfen. Ggot seom-1 2001 info-icon
Yeah, here we are! Evet, buradayız! Ggot seom-1 2001 info-icon
Get off, girls. Kızlardan uzak dur. Ggot seom-1 2001 info-icon
Be careful, watch out. Temkinli ol, dikkat et. Ggot seom-1 2001 info-icon
We had a lot of fun. Çok eğlendik. Ggot seom-1 2001 info-icon
Oh, and if you have time, Oh,zamanınız varsa, Ggot seom-1 2001 info-icon
come see us at Club Pacific. bizimle Pasifik Kulübü'ne gelin. Ggot seom-1 2001 info-icon
Our show is really groovy. Promise you'll come, okay? Gösterimiz gerçekten harika. Söz verdin geleceksin, tamam mı? Ggot seom-1 2001 info-icon
Oak nam, bye! Goodbye! Oknam, Hoşça kal! Görüşürüz! Ggot seom-1 2001 info-icon
'Club Pacific' "Pasifik Kulübü" Ggot seom-1 2001 info-icon
This person, Bu adam, Ggot seom-1 2001 info-icon
when he drinks oops! içtiği zaman...Oops! Ggot seom-1 2001 info-icon
Where are the napkins? Sorry. Peçeteler nerede? Üzgünüm. Ggot seom-1 2001 info-icon
Wait, here... Wipe it up. Bekle, burayı, sil onu. Ggot seom-1 2001 info-icon
Thanks. It's all right, take your time. Teşekkürler. Tamamadır, vaktini alır. Ggot seom-1 2001 info-icon
It didn't splash on you? Üzerinizi ıslatmadım mı? Ggot seom-1 2001 info-icon
Hey, don't try too hard. It's too obvious. Hey, bu kadar katı olma. Bu âşikâr. Ggot seom-1 2001 info-icon
But she looks very refined. Ama o çok rafine görünüyor. Ggot seom-1 2001 info-icon
Give me a break! 'Refined women' drive him wild. Bana bir teneffüs ver! "Rafine Bayan" sürsün götürsün onu vahşice. Ggot seom-1 2001 info-icon
I've been having a hard time recently, Son zamanlarda çok kötü şeyler yaşadım, Ggot seom-1 2001 info-icon
feeling a bit down. o yüzden biraz hüzünlüyüm. Ggot seom-1 2001 info-icon
But I'm so delighted you came. Ama geldiğin için çok sevinçliyim. Ggot seom-1 2001 info-icon
I feel like crying. I guess I'm lonely. Kendimi ağlamakly hissediyorum. Sanırım yalnızım. Ggot seom-1 2001 info-icon
What's wrong with me? I'm drunk. I shouldn't do this. Take it easy. Benimle meselen ne? Sarhoşum, bunu yapmamalıydım. Sakinleş. Ggot seom-1 2001 info-icon
Darling, what's wrong with me? I'm lonely. Sevgilim, benimle ne derdin var? Ben yalnızım. Ggot seom-1 2001 info-icon
Hey, what are you filming? Don't, I'm embarrassed. Hey, neyi filme alıyorsun sen? Yapma, utanıyorum. Ggot seom-1 2001 info-icon
You look drunk. No, I don't. Sarhoş görünüyorsun. Hayır, değilim. Ggot seom-1 2001 info-icon
Be careful, people. Dikkatli olun, millet. Ggot seom-1 2001 info-icon
Stop annoying others by acting so pitiful. Acınacak hallerinle başkalarını rahatsız etmeyi bırak. Ggot seom-1 2001 info-icon
Okay, okay, I get it. Tamam, tamam, kestim. Ggot seom-1 2001 info-icon
I was very surprised. Why? Çok şaşırmıştım. Niye? Ggot seom-1 2001 info-icon
You remind me of my husband. Bana kocamı hatırlatıyorsun. Ggot seom-1 2001 info-icon
Yes, you behave differently, Evet, sen farklı davranıyorsun, Ggot seom-1 2001 info-icon
but you look almost the same. ama hemen hemen onun aynısısın. Ggot seom-1 2001 info-icon
Then your husband must be very charming, right? Öyleyse kocan çok sevimli biri olmalı, değil mi? Ggot seom-1 2001 info-icon
I look pretty, right? Ben çok güzel görünüyorum, doğru mju? Ggot seom-1 2001 info-icon
I don't know why I feel so sad. Bilmem, kendimi çok mahsub hissediyorum. Ggot seom-1 2001 info-icon
I'm so lonesome, sorry, I know I shouldn't be. Ben çok yalnızım, üzgünüm, ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Ggot seom-1 2001 info-icon
Please don't answer him, okay? Lütfen ona cevap verme, tamam mı? Ggot seom-1 2001 info-icon
Me and my darling Doo sik, we've dated a long, long time. Ben ve sevgilim Doo sik, uzun, çok uzun zamandır flört ediyoruz. Ggot seom-1 2001 info-icon
When my darling met me for the first time, Sevgilim beni ilk kez tanıdığında, Ggot seom-1 2001 info-icon
I was working at a cafe, doing my music. Bir kafede çalışıyor, müziğimi yapıyordum. Ggot seom-1 2001 info-icon
He was attending the Gas Appliance Institute then. O zamanlar Gaz Bakım İstasyonu'nda çalışıyordu. Ggot seom-1 2001 info-icon
Tell it all, go ahead. Hepsini anlat, devam et. Ggot seom-1 2001 info-icon
Yes, I'll tell everything. Evet, her şeyi anlatacağım. Ggot seom-1 2001 info-icon
Watch me. Bana dikkat et. Ggot seom-1 2001 info-icon
We met, see... Tanışmıştık, ve gördüm ki, Ggot seom-1 2001 info-icon
And he had so much feeling for music... müzikten çok hoşlanıyordu... Ggot seom-1 2001 info-icon
So I thought, Ben de onun bir müzsiyen, Ggot seom-1 2001 info-icon
I knew he could become a singer, olabileceğini biliyordum, Ggot seom-1 2001 info-icon
and I wanted him to be a singer. ve bir müzisyen olmasını istiyordum. Ggot seom-1 2001 info-icon
Up to now, Şimdiye kadar, Ggot seom-1 2001 info-icon
for the last ten years, I've given him everything I had, son on senedir, sahip olduğum her şeyi ona verdim, Ggot seom-1 2001 info-icon
Now he thinks I'm extinguished. Şimdi benim tükendiğimi düşünüyor. Ggot seom-1 2001 info-icon
You've got a new lover. Hey, tell me. Yeni bir sevgilin var. Hey, anlat bana. Ggot seom-1 2001 info-icon
You fucking bastard. Son of a bitch! Seni kahrolası piç kurusu. Orospu çocuğu! Ggot seom-1 2001 info-icon
Who says I've got someone else? Başka biri olduğunu kim söyledi? Ggot seom-1 2001 info-icon
Why are you embarrassing me? Niçin beni utandırıyorsun? Ggot seom-1 2001 info-icon
Let's drink. Cheers! I don't know. Hadi içelim. Şerefe! Bilmiyorum. Ggot seom-1 2001 info-icon
You've been acting strange lately. Don't even touch me! Bugünlerde çok tuhaf davaranıyorsun. Asla bana dokunma! Ggot seom-1 2001 info-icon
I'm not. Öyle bir niyetim yok. Ggot seom-1 2001 info-icon
You are a bastard. Sen orospu çocuğusun. Ggot seom-1 2001 info-icon
Why make such a scene, honey? Tatlım, niçin bana böyle davranıyorsun? Ggot seom-1 2001 info-icon
Have a drink Doo sik, okay? Bir içki al Doo sik, tamam mı? Ggot seom-1 2001 info-icon
Please calm down. Sakinleş lütfen. Ggot seom-1 2001 info-icon
You think you'd last on your own asshole?! Don't answer him. Kendi sonunu düşündün mü? Orospunun evladı! Ona cevap verme. Ggot seom-1 2001 info-icon
He's independent now, he doesn't need me. O artık başına buyruk biri, bana ihtiyacı yok. Ggot seom-1 2001 info-icon
But you couldn't have come this far without me. Ama sen, ben olmadan bu kadar mesafeyi aşamazdın. Ggot seom-1 2001 info-icon
How can you do this to me? Sis, what should I do? Bunu bana nasıl yapabilirsin? Ya ne yapacaktım? Ggot seom-1 2001 info-icon
Sorry but I told you not to answer him, right? Şişt.Üzgünüm, ama ona cevap vermemeni söylemiştim sana, değil mi? Ggot seom-1 2001 info-icon
Sis, sis! Şişt, şişt! Ggot seom-1 2001 info-icon
I've given you everything I have. Why do you hate me, why? Sana, sahip olduğum her şeyi verdim. Niçin benden nefret ediyorsun, Niçin? Ggot seom-1 2001 info-icon
I'm like this because I feel so good. Çok iyi hissettiğim için bunun gibiyim. Ggot seom-1 2001 info-icon
You guys came to see me I'm so happy. Siz çocuklar beni görmeye geldiniz, Çok mutluyum. Ggot seom-1 2001 info-icon
Some kind of smell seized me Burnuma bazı kokular geldi, Ggot seom-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21844
  • 21845
  • 21846
  • 21847
  • 21848
  • 21849
  • 21850
  • 21851
  • 21852
  • 21853
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact