• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21743

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you well covered? Üzerini iyice örttün mü? Gestern in Eden-1 2008 info-icon
Human beings are tadpoles too. İnsanlar da birer iribaş. Gestern in Eden-1 2008 info-icon
Evolution is the constant destruction of the old by the young. Evrim, yaşlıların sürekli bir şekilde gençler tarafında yok edilmeleridir. Gestern in Eden-1 2008 info-icon
Buenos dias, Cecelio! Günaydın Cecelio! Get Hard-1 2015 info-icon
Because me not getting this loan is a problem. Benim için kredi alamamak sıkıntı çünkü. Get Hard-1 2015 info-icon
I'm sorry. That's why I'm asking you to... Kusura bakmayın. Bu yüzden size bunu sorup Get Hard-1 2015 info-icon
Sorry, Daddy. That's okay, but that's just nasty. Özür dilerim babacığım. Sorun değil ama iğrenç bir şey bu. Get Hard-1 2015 info-icon
No, no, no. Not you, sir. Hayır, size demedim bayım. 1 Get Hard-1 2015 info-icon
Listen to this. What if I have everything I need except the $30,000? Tamam, bir de şunu dinleyin. 30,000 dolar haricinde istediğim her şeye sahibim desem? Get Hard-1 2015 info-icon
Keep calm? Sir. Sir. Can you...? 1 Sakin mi olayım? Bayım, bayım, acaba Get Hard-1 2015 info-icon
Ma'am. Okay. I couldn't tell. Peki hanımefendi. Buradan anlayamadım. Get Hard-1 2015 info-icon
Aren't you supposed to be a predatory lender? Then prey on me! Avcı bir banka değil misiniz siz? Avlayın işte beni. Get Hard-1 2015 info-icon
Okay? You're a lion, I'm a gazelle. Siz aslansınız ben de bir ceylan. Get Hard-1 2015 info-icon
Okay, fine. Fine. Do you know what? I'm putting my daughter on the phone. Tamam, tamam. Durun telefonu kızıma veriyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district... Çocukların öldürüldüğü, çetelerin kol gezdiği mahalledeki okula... Get Hard-1 2015 info-icon
Here, you tell her. Tamam al söyle. Sana gösterdiğim gibi yap kızım. Get Hard-1 2015 info-icon
Why do you want me to get murdered? No. Neden öldürülmemi istiyorsunuz? Öyle değil. Get Hard-1 2015 info-icon
"Murdered. Why do you want me to get murdered?" "Öldürülmemi. Neden öldürülmemi istiyorsunuz?" yapacaksın. Get Hard-1 2015 info-icon
They hung up. Kapattılar. Sana gösterdiğim gibi yapmadın çünkü. Get Hard-1 2015 info-icon
You are sick. I'm not sick. It's called desperate. Kafayı yemişsin sen. Kafayı yemedim. Çaresizlik deniyor buna. Get Hard-1 2015 info-icon
Baby, all we have to do is keep saving. Tek yapmamız gereken para biriktirmeye devam etmek canım. Get Hard-1 2015 info-icon
I just need some love. Can you just hug me? Birazcık sevgiye ihtiyacım var. Sarılabilir misin bana? Öpebilir misin? Get Hard-1 2015 info-icon
Any better? Awkward. İyi oldun mu? Çok tuhafsınız. Get Hard-1 2015 info-icon
Come on. Get your juice, and your book bag. Fazla konuşma, meyve suyunu ve çantanı al bakayım. Get Hard-1 2015 info-icon
I told you to hit the bull's eye. Sana kadını kalbinden vur demiştim. Get Hard-1 2015 info-icon
"Murder. Murder." "Öldürülmek." "Öldürülmek." Get Hard-1 2015 info-icon
Watch out. Move, old man. Dur bekle. Çekil yoldan ihtiyar. Get Hard-1 2015 info-icon
Is that weed? Esrar kokusu mu bu? Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, I want you to be safe, okay? Kendine dikkat edeceksin tamam mı? Get Hard-1 2015 info-icon
Listen to me. Listen to me. You're not gonna be at this school forever. Beni dinle. Beni dinle. Sonsuza kadar bu okulda okumayacaksın. Get Hard-1 2015 info-icon
Daddy's working on it. I love you. Babacığın bir hal çaresine bakacak. Seni seviyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
I love you too. All right. Ben de seni seviyorum. Pekala. Get Hard-1 2015 info-icon
Don't worry. Kind of hard not to worry. You're my daughter. Endişelenme. Endişelenmemek elde değil. Benim kızımsın sen. Get Hard-1 2015 info-icon
Come on, dear. Hey, watch it! Geç bakalım canım. Dikkat etsene! Get Hard-1 2015 info-icon
Matter of time. Matter of time. Az kaldı. Az kaldı. Get Hard-1 2015 info-icon
I kick, James! Yeah. Tekme atacağım James! Tamam. Hadi! Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, babe! Watch this, honey. Merhaba canım. Şuna bak canım. Şuna bak. Get Hard-1 2015 info-icon
Whoo! Look at that kick! Şu tekmeye de bakın! Get Hard-1 2015 info-icon
Good job, James! İyi işti James! Get Hard-1 2015 info-icon
Good job, guys. We're all working hard today. Mm. Aferin beyler! Hepimiz bugün çok sıkı çalışıyoruz. Get Hard-1 2015 info-icon
You looked good out there, my big strong fiancé. Çok iyi dövüşüyordun benim güçlü nişanlım. Get Hard-1 2015 info-icon
Jaoa says I need to focus on bringing my power into the world. Jaoa, gücümü açığa çıkarmam için odaklanmam gerektiğini söyledi. Get Hard-1 2015 info-icon
Fuck! Oha! Get Hard-1 2015 info-icon
Maybe I can help. Ben yardım edebilirim belki. Get Hard-1 2015 info-icon
You... Sen büyük bir adamsın James King. Get Hard-1 2015 info-icon
Do me on the new house. Yeni evimizin üzerinde becer beni. Get Hard-1 2015 info-icon
Did it get bigger? Büyümüş mü bu? Evet büyümüş canım. Get Hard-1 2015 info-icon
It's the dick of a king. It's your scepter. Kralın yarrağı bu. Senin asan. Get Hard-1 2015 info-icon
No. Yeah. Değil. Evet. O değil. Ev diyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
The king needs his castle, James. Kralların kalesi olur James. Get Hard-1 2015 info-icon
Ten thousand square feet. 1000 m² lik arazi. Get Hard-1 2015 info-icon
Seven bedrooms. 7 yatak odası. 2 mutfak. Get Hard-1 2015 info-icon
Infinity pool. Alabildiğine havuz. Get Hard-1 2015 info-icon
Is that a guesthouse for the guesthouse? Misafirlerin misafirhanesi mi olacak bu? Get Hard-1 2015 info-icon
Well, in case our guests have guests. Misafirlerimizin de misafiri olur diye. Get Hard-1 2015 info-icon
And you have so many friends, baby. Bir sürü arkadaşın var canım. Bay Popüler değil misin sen? Get Hard-1 2015 info-icon
So powerful. Güçlü birisin. Get Hard-1 2015 info-icon
So you don't think it's too much house, do you? Sence de bir ev için fazla büyük değil mi? Get Hard-1 2015 info-icon
James, seriously? James, ciddi misin sen? Aileni bu evde mi kurmak istiyorsun? Get Hard-1 2015 info-icon
Well, yes. In this... Evet. Bu... Get Hard-1 2015 info-icon
...house? ...evde mi? Get Hard-1 2015 info-icon
No! Hayır, tabii ki de. Bu ev tam bir bok çukuru. Get Hard-1 2015 info-icon
Look... Dünyada asiller ve ezikler vardır James. Get Hard-1 2015 info-icon
It's what drives this country. Bu ülkeyi oluşturan onlardır. Get Hard-1 2015 info-icon
All right? People look at what you have... İnsanlar sahip olduklarına bakıp onu elde etmeyi isterler. Get Hard-1 2015 info-icon
They want your huge house. Kocaman evini isterler. Get Hard-1 2015 info-icon
And they want... Ve... Get Hard-1 2015 info-icon
...your hot, hot... ...seksi mi seksi karını... Get Hard-1 2015 info-icon
...wife. So hot. ...isterler. Çok seksi yeminle. Get Hard-1 2015 info-icon
Who's the king? I am. Kimmiş bakayım Kral? Benim. Get Hard-1 2015 info-icon
Are you the king? How much money you gonna make today? Sen misin Kral? Bugün ne kadar para kazanacaksın? Get Hard-1 2015 info-icon
Enough to choke a baby. That's right. Bir bebeğin içinde boğulacağı kadar. Aynen öyle. Get Hard-1 2015 info-icon
Yeah, are you a winner? Yes, I'm a winner. Asillerden misin sen? Evet, asillerdenim. Get Hard-1 2015 info-icon
Whose tits are these? They're my tits. Kimin memeleri bunlar? Benim memelerim. Get Hard-1 2015 info-icon
These are the king's tits! Kral'ın memeleri bunlar! Get Hard-1 2015 info-icon
The king's titties. That's right. Kral'ın memeleri. Aynen öyle. Get Hard-1 2015 info-icon
Is it a king's dick? It's slightly above average. Bu da Kral'ın mı yarağı? Ortalamanın üstünde hem de. Get Hard-1 2015 info-icon
Yeah? You gotta stake your claim, James. Öyle mi? Hakkın olanı almalısın James. Get Hard-1 2015 info-icon
Yes! You gotta stake it! İşte bu! Hakkın olanı almalısın! Hakkım olanı alacağım! Get Hard-1 2015 info-icon
Oh, come on, baby. Do me like a billionaire! İşte bu bebeğim! Milyarder gibi becer beni! Get Hard-1 2015 info-icon
You. You, right there, with the hat. 1 Sen, sen, ve şapkalı olan! Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, boss man, did you get that text? Patron, mesajı aldın mı? Dün sana mesaj göndermiştim. Get Hard-1 2015 info-icon
Surprise! Sürpriz! Patron geldi yahu! Get Hard-1 2015 info-icon
Maybe it's time that we act like we got work to do. Yapacak işlerimiz varmış gibi davranma zamanı artık. Get Hard-1 2015 info-icon
We got 40 cars and we got eight hours of the air down here! 40 araba ve 8 saat süremiz var! Get Hard-1 2015 info-icon
James King, Wealthrop Funds. Wealthrop Yatırım'dan James King ben. Get Hard-1 2015 info-icon
Transfer 100 million from my client accounts. Müşterilerimin hesaplarından 100 milyon dolar havale edeceksiniz. Get Hard-1 2015 info-icon
I'd like to put a buy order on Bradway Chemical, up to 7.50. 7.50'ye kadar Bradway Kimya'dan satın alma siparişi vermek istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
I've got a good feeling about clean coal. İçime sağlam bir kredi verme hissi doğuyor. Get Hard-1 2015 info-icon
Clean the roofs, Mike. Tavanı temizle Mike. Get Hard-1 2015 info-icon
You don't think people can see those? I hired you to do one thing. İnsanlar orayı göremez mi sanıyorsun? Sen tek bir sebep için işe almıştım. Get Hard-1 2015 info-icon
That's be tall. Uzun boylu olduğu için. Get Hard-1 2015 info-icon
All right, great job. Harika işti. Get Hard-1 2015 info-icon
Hey there, Jamesy, that was quite a ride, man. Jamesy, sağlam iş bağladın dostum. 2012'nin üçüncü çeyreğindeki gibiydi bu. Get Hard-1 2015 info-icon
It's a real pleasure to watch you work, sir. Thanks, Leo. Çalışmanızı izlemek büyük bir zevk efendim. Sağ ol, Leo. 1 Get Hard-1 2015 info-icon
Yeah. How about that, you knew my name! Bak sen şu işe, adımı biliyorsun. Çok sevindim. Get Hard-1 2015 info-icon
So I shorted gas and went long on coal. Gazı kesip, kömürle devam etmiştim. Get Hard-1 2015 info-icon
It wasn't quite the return I was hoping for, but... Tam beklediğim karşılığı alamadım ama... Get Hard-1 2015 info-icon
You made my company $28 million today. Bugün şirketime 28 milyon dolar kazandırdın. Get Hard-1 2015 info-icon
Now, to celebrate, I would like to give you an early wedding present... Bu durumu kutlamak için sana erkenden bir düğün hediyesi vermek istiyorum... Get Hard-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21738
  • 21739
  • 21740
  • 21741
  • 21742
  • 21743
  • 21744
  • 21745
  • 21746
  • 21747
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact