• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21744

English Turkish Film Name Film Year Details
...partner. Ah. ...ortak. Get Hard-1 2015 info-icon
Sir, thank you. Efendim. Teşekkür ederim. Get Hard-1 2015 info-icon
Gayle, a minute. Gayle bizi yalnız bırak. Get Hard-1 2015 info-icon
James, this is the moment when you cross that threshold... James bu an adımını atıp Amerika'nın seçkin kişileri arasına girdiğin andır. Get Hard-1 2015 info-icon
Anything you desire, anything you want is yours. Hayal ettiğin, istediğin her şey senindir artık. Get Hard-1 2015 info-icon
I'm ready for it. Hazırım ben. Get Hard-1 2015 info-icon
You know, I bought an island in Cape Verde. Cape Verde'de ada satın almıştım ya ben. Get Hard-1 2015 info-icon
An entire island. Bütün adayı satın almıştım hani. Sen de alabilirsin artık. Get Hard-1 2015 info-icon
I would love to. We could be island neighbors. Çok isterim. Ada komşusu olabiliriz. Get Hard-1 2015 info-icon
You could swim over and borrow a cup of gold. Yüzerek gelip altın kadehimi ödünç alabilirsin. Get Hard-1 2015 info-icon
You know, and to think it all started with this. Bütün her şey bununla başlamıştı. Hâlâ o bilgisayarı saklıyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
It reminds me of my humble beginnings. Bana o sıradan hayatımı hatırlatıyor. Get Hard-1 2015 info-icon
How I built this company with my own two hands. İki elimle bu şirketi nasıl kurduğumu. Ben, o bilgisayar... Get Hard-1 2015 info-icon
...and an $8 million loan from my father. ...bir de babamdan aldığım 8 milyon dolar borç para vardı. Get Hard-1 2015 info-icon
You really did it all on your own. Gerçekten her şeyi tek başınıza başarmışsınız. Get Hard-1 2015 info-icon
Very inspiring, sir. Çok ilham verici efendim. Get Hard-1 2015 info-icon
Now, listen, I want you to drop this "sir" nonsense. Artık bu "efendim" saçmalığını kesmeni istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
You are marrying my daughter, for Pete's sake. Kızımla evleneceksin be adam. Get Hard-1 2015 info-icon
I want you to call me "Dad." Bana "baba" demeni istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Really? Dad? Gerçekten mi? Baba mı? Get Hard-1 2015 info-icon
That feels very good. Çok güzel bir duygu bu. Get Hard-1 2015 info-icon
My real father never had time for me. Gerçek babam bana hiç zaman ayırmamıştı. Get Hard-1 2015 info-icon
He shipped me off to boarding school in London with the Murdochs and the bin Ladens. Londra'daki, Murdoch'ların ve Bin Ladin'lerin olduğu yatılı bir okula göndermişti. Get Hard-1 2015 info-icon
Of course, that was before... Ama bu şeyden önceydi tabii. Get Hard-1 2015 info-icon
I mean, we knew they cheated in soccer, but, had no idea... Futbolda hile yaptıklarını biliyorduk ama aklıma hiç gelmezdi. Get Hard-1 2015 info-icon
But if I could choose a dad... Ama babamı seçebilseydim... Artık ailedensin evlat. Get Hard-1 2015 info-icon
Okay, then. Sarıl bakalım. Get Hard-1 2015 info-icon
Motherfucker. Kancık herif. Get Hard-1 2015 info-icon
Mr. King. Aah! Aah! Bay King. Ne istiyorsan alabilirsin! Lütfen! Kapüşondan hep. Get Hard-1 2015 info-icon
Hey! It's Darnell. Help! Benim Darnell be! İmdat! Get Hard-1 2015 info-icon
Help! Help! Stop! Mr. King. No! Durun! İmdat! Bay King! İmdat! Get Hard-1 2015 info-icon
Oh, dear Lord. Someone help me! Stop it! You're being ridiculous! Aman Tanrım! Biri yardım etsin! Durun! Saçmalıyorsunuz! Get Hard-1 2015 info-icon
Stop! Look at me. Durun! Bana baksanıza! Benim! Get Hard-1 2015 info-icon
I got your keys! Anahtarlarınızı getirdim! Tabii ya! Anladım şimdi. Get Hard-1 2015 info-icon
I'm sorry. I didn't mean to scare you. Özür dilerim! Sizi korkutmak istememiştim. Get Hard-1 2015 info-icon
Here you go. Oh. Buyurun. Get Hard-1 2015 info-icon
I'm sorry. Thank you. Özür dilerim. Teşekkür ederim. Get Hard-1 2015 info-icon
And, uh, just so you know, I would have done the same thing if you were white. Emin ol, beyaz olsaydın yine aynı tepkiyi verirdim. Get Hard-1 2015 info-icon
That's good to know. Öğrendiğim iyi oldu. Bay King. Get Hard-1 2015 info-icon
While I got you out here, I just wanna... I just wanna talk to you for a second. Hazır sizi burada yakalamışken biraz konuşmak istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
I've been washing your car for two years now... İki yıldan beri arabanızı yıkıyorum burada. Get Hard-1 2015 info-icon
...and I can tell you're the type of man who likes the best of everything. Her şeyin en iyisini isteyen bir adam olduğunuzu biliyorum artık. Get Hard-1 2015 info-icon
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles... Hollywood Zengin Köpükleri'nin sahibi ve Ceo'su olarak... Get Hard-1 2015 info-icon
...I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... ...size ömürlük, özel bir yıkama kartı teklif etmek istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
...for $30,000. Bakiyesi 30,000 dolar. Get Hard-1 2015 info-icon
Now, before you say anything... Bir şey söylemeden önce, bu yatırımla kazanacağınız meblağı düşünmenizi istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Well, actually the time value of money is such that... Aslına bakarsan, böyle bir meblağı kendi fonuma koyarsam zamanla değeri... Get Hard-1 2015 info-icon
Wow. Yeah. Vay be. Get Hard-1 2015 info-icon
With that rate of return, I could buy a new car every time it gets dirty. Böyle bir değerlenme karşısında, ne zaman kirlense kendime yeni bir araba alabilirim. Get Hard-1 2015 info-icon
Isn't that impressive? Amazing, Mr. King. İnanılmaz değil mi? Çok etkileyici Bay King. Get Hard-1 2015 info-icon
That's the magic of compounded interest. Karmaşık yatırım sihridir bu. Get Hard-1 2015 info-icon
You see, I didn't get to where I am today by asking for handouts. Bugün geldiğim yere sadaka dilenerek değil sıkı çalışarak geldim. Get Hard-1 2015 info-icon
And today, that hard work paid off... Bugün o sıkı çalışma, şirketin ortağı olarak ilan edilmemle karşılığını vermiş oldu. Get Hard-1 2015 info-icon
Mr. King, that is... Bay King, bu... Get Hard-1 2015 info-icon
Hey. That is amazing. Thank you so much. Bu harika bir haber. Çok teşekkür ederim. Get Hard-1 2015 info-icon
That is... Thank you. Bu... Teşekkür ederim. Get Hard-1 2015 info-icon
That's amazing. Mr. King, listen to me. Bu harika bir haber. Bay King, ben Get Hard-1 2015 info-icon
I'm one of the hardest workers you'll ever meet. Görüp görebileceğiniz en sıkı çalışan insanlardan birisiyimdir ben. Get Hard-1 2015 info-icon
I mean, that's why I'm down here power washing cars every day. Bu yüzden her gün burada araba yıkayıp duruyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
I just felt with this face to face that you would... İçimden bir ses sizinle yüz yüze konuşunca dost bir iş adamına... Get Hard-1 2015 info-icon
I am helping you. By saying no. Hayır diyerek yardım ediyorum zaten. Get Hard-1 2015 info-icon
Mr. King, that's... That way, you can make it on your own. Bay King ama bu... Bu şekilde kendi başına başarabilirsin. Get Hard-1 2015 info-icon
Okay. Mr. King, I have a lot of people helping me that way already. And... And... Anlıyorum. Bay King bu şekilde birçok insan zaten yardım etti bana. Get Hard-1 2015 info-icon
Great. Then you have a plan for success. Harika. Başarılı olmana az kalmış demek. Get Hard-1 2015 info-icon
Why didn't you tell me that? Neden söylemedin bunu? Get Hard-1 2015 info-icon
You see, everyone, whether we're born rich or poor... İnsan ister zengin doğsun ister fakir... Get Hard-1 2015 info-icon
...or white... ...ister beyaz ister karışık renkte doğsun... Get Hard-1 2015 info-icon
...who we become... ...olacağımız kişi, verdiğimiz kararlara bağlıdır. Bu kadar basit. Get Hard-1 2015 info-icon
You know who else started in a garage? Garajda başka kimler başarılı olmuş biliyor musun? Get Hard-1 2015 info-icon
Hewlett Packard. So you're in good company. Hewlett Packard. Doğru yoldasın yani. Get Hard-1 2015 info-icon
And on that note... No, Mister... Bu öğütten sonra... Bay King... Get Hard-1 2015 info-icon
You don't have to give me that much, Mr. King. Hold on, hold on. O kadar çok vermek zorunda değilsiniz Bay King. Bekle, bekle, bekle, bekle! Get Hard-1 2015 info-icon
You don't have to give me that much. Hold on. There we go. Bay King, o kadar çok vermek zorunda değilsiniz. Bekle. Buldum işte. Get Hard-1 2015 info-icon
You really don't need... Gerçekten o kadar çok Al bakalım. Get Hard-1 2015 info-icon
There's a start. Al sana bir başlangıç. Get Hard-1 2015 info-icon
Mr. King, please. I feel like you just haven't given me... Bay King, lütfen... Bana istediğim meblağı vermediniz gibi geli Get Hard-1 2015 info-icon
Success is a mindset! Başarı akıl işidir. Get Hard-1 2015 info-icon
Hi, everyone! Merhaba millet! Merhaba! Get Hard-1 2015 info-icon
Thank you so much for celebrating our engagement with us. Nişan törenimize katıldığınız için çok teşekkür ederim. Get Hard-1 2015 info-icon
Excuse me. Bakar mısınız! Get Hard-1 2015 info-icon
Excuse me. Everyone, just "shh." Bakar mısınız! Herkes sussun. Get Hard-1 2015 info-icon
Shh! You need to "shh." Senator. Susun diyorum. Senatör! Get Hard-1 2015 info-icon
Yellow tie. Sarı kravatlı olan. Görüyorum sizi. Get Hard-1 2015 info-icon
James, I love you... James seni seviyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
...and I can't wait to be married to you. Seninle evlenmek için çok sabırsızlanıyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
And because you rock my world... Sen hayatıma eğlence getirdiğin için... Get Hard-1 2015 info-icon
...I got you this! ...ben de sana bunu aldım. Get Hard-1 2015 info-icon
Hey! Wow. Bak sen. Buraya gel. Get Hard-1 2015 info-icon
This is beautiful. Çok güzel bir şeymiş. Ama senin kadar güzel değil Alissa. Get Hard-1 2015 info-icon
Being with you and in front of all of our friends and family here... Sen yanımdayken, bütün arkadaşlarımız ve ailemiz buradayken... Get Hard-1 2015 info-icon
...I just wanna say, I'm the luckiest man in the world! ...dünyanın en şanslı adamı benim demek istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Play something! Bir şeyler çal bize. Get Hard-1 2015 info-icon
Well, actually, there's one more part to your present! Hediyenin devamı da var açıkçası. Bay John Mayer! Get Hard-1 2015 info-icon
John Mayer! Thank you, thank you. John Mayer! Teşekkürler. Teşekkürler. Get Hard-1 2015 info-icon
Hey, everybody! Herkese merhaba! Get Hard-1 2015 info-icon
Who's John Mayer? John Mayer kim be? Get Hard-1 2015 info-icon
I just wanna say, thank you, James and Alissa, for making me... Beni şey yaptıkları için James ve Alissa'ya teşekkür etmek istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
...a part of your special night. Thank you very much. Bu özel gecenin bir parçası yaptıkları için. Çok teşekkür ederim. Get Hard-1 2015 info-icon
I wanna thank you personally for the Bradway Chemical buy. Bradway Kimya satın alımı için bizzat teşekkür etmek istiyorum. Get Hard-1 2015 info-icon
Oh, sure. Ha ha ha. There's nothing I love more than making money. Ne demek. Para kazanmaktan başka sevdiğim bir şey yoktur. Get Hard-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21739
  • 21740
  • 21741
  • 21742
  • 21743
  • 21744
  • 21745
  • 21746
  • 21747
  • 21748
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact