• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21738

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll never see her. Onu hiç göremeyeceğim. Geronimo-1 2014 info-icon
I'll never see my sister. Onu hiç göremeyeceğim. Geronimo-1 2014 info-icon
Why have you left me here? Beni niye yalnız bıraktın? Geronimo-1 2014 info-icon
Lucky... Lucky... Lucky... Lucky... Geronimo-1 2014 info-icon
Come and get me. Gel kurtar beni. Geronimo-1 2014 info-icon
Nil, wait! Nil, bekle! Nil. Geronimo-1 2014 info-icon
Wait! Dur. Korkma! Yardım etmeye geldim. Geronimo-1 2014 info-icon
Stay there. Let me go. Gitme! Beni Kemal yolladı. Bırak beni. Geronimo-1 2014 info-icon
He told me where you were. Get lost. Yerini söyledi, ben de geldim. Git buradan. Bırak beni. Geronimo-1 2014 info-icon
Come with me. Let me go. Beraber gidelim. Bırak! Seninle gelirsem beni öldürürler! Güvende olacaksın. Geronimo-1 2014 info-icon
Go away. Go away. Git. Hemen git. Geronimo-1 2014 info-icon
I'm here to help. Yardım etmek için geldim, sakın korkma. Geronimo-1 2014 info-icon
Kemal sent me. Kemal yolladı beni. Lucky olmadan bir yere gitmem. Geronimo-1 2014 info-icon
Where's Lucky? Isn't he with you? Lucky nerede? Yanında değil mi? Geronimo-1 2014 info-icon
I can't breathe. Stop. OK. Nefes alamıyorum. Arabayı durdur! Tamam! Dur sakin ol! Geronimo-1 2014 info-icon
OK. Stop! What are you doing? Dur artık! Ne yapıyorsun? Geronimo-1 2014 info-icon
Stop! Calm down. Dur! Kendine gel. Geronimo-1 2014 info-icon
Calm down. Stay there. Sakin ol. İnme sakın. Geronimo-1 2014 info-icon
Ah, it's you. Sen miydin... Geronimo-1 2014 info-icon
Are you alone? Yalnız mısın? Hayır. Amcaların var. Çingeneler. Ne oldu, niye sordun ki? Geronimo-1 2014 info-icon
Do you need a hand? Yardım lazım mı? Geronimo-1 2014 info-icon
There. Geldik. Geronimo-1 2014 info-icon
This is my place. Burası benim evim. Geronimo-1 2014 info-icon
There are clothes there. Kıyafetler burada. İstediğini giy. Geronimo-1 2014 info-icon
The beach is 50m that way. Plaja 50 metre ötede. Geronimo-1 2014 info-icon
But be careful. Dikkatli ol ama. Fazla uzaklaşma, olur mu? Geronimo-1 2014 info-icon
She's underage. Kızın yaşı tutmuyor. Geronimo-1 2014 info-icon
What you're doing is illegal. Yasa dışı iş yapıyorsun. Geronimo-1 2014 info-icon
Illegal. Yasa dışı. Yani? Ne yapmışım ki? Geronimo-1 2014 info-icon
I won't leave her on the beach. Kızı plajda bırakıp gidecek değilim ya. Geronimo-1 2014 info-icon
I've known Fazil Fazıl'ı çocukluğundan beri tanırım. Hiçbir suça bulaşmamıştır. Geronimo-1 2014 info-icon
He's... Sadece... Geronimo-1 2014 info-icon
He's devastated. Ne bileyim, harap olmuş. Geronimo-1 2014 info-icon
You're a pain. Tam bir belasın. Geronimo-1 2014 info-icon
You're a pain, darling. Canım, sen bir belasın. Felaket bir hayatın var. Geronimo-1 2014 info-icon
Guys are a disaster. Erkekler de felaket. Geronimo-1 2014 info-icon
What the fuck are you doing? What the fuck is this? Ne bok yiyorsun? Bu ne lan böyle? Geronimo-1 2014 info-icon
How far are you going to take this? Daha ne kadar böyle devam edeceksin? Geronimo-1 2014 info-icon
What are you going to stop? Neye mani olacaksın? Geronimo-1 2014 info-icon
Always the same. Hep aynı terane. Geronimo-1 2014 info-icon
You never think. Hiç kafa yormuyorsun. Geronimo-1 2014 info-icon
OK Alex? Alex, iyi misin? Geronimo-1 2014 info-icon
Why are you laughing? Angels. Neye gülüyorsun? Meleklere. Geronimo-1 2014 info-icon
Move. This is the Green party HQ. Başka yere git. Burası çevrecilerin bölgesi. Geronimo-1 2014 info-icon
I'm always moved. I'm going to the forest. Ben zaten sürekli yer değiştiririm. Ormana gidiyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
What for? Ormanda ne işin var? Geronimo-1 2014 info-icon
Hang myself from a tree, to annoy the Greens. Çevrecileri kızdırmak için kendimi ağaca asacağım. Geronimo-1 2014 info-icon
I'm burnt out, Geronimo. Geronimo, içim yanıyor. Geronimo-1 2014 info-icon
I'm a long way away and I can see everything. Epey ilerideyim ve her şeyi görebiliyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
Someone wants to hurt you. Sana zarar vermek isteyenler var. Geronimo-1 2014 info-icon
I don't want them to. Sana dokunmalarını istemiyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
You're ranting Alex. They want to hurt you. Alex, saçmalıyorsun. Sana zarar vermek istiyorlar. Geronimo-1 2014 info-icon
But I'll get them. Ama ben onların icabına bakarım. Geronimo-1 2014 info-icon
Because you're a saint. Melek gibi kadınsın. Geronimo-1 2014 info-icon
I'll do them over. I'll kill them. Kılına dokunanları gebertirim. Geronimo-1 2014 info-icon
I see everything. Görüyorum. Geronimo-1 2014 info-icon
Watch yourself, teacher. Kendine dikkat et, öğretmen hanım. Geronimo-1 2014 info-icon
Watch yourself! Dikkat et! Geronimo-1 2014 info-icon
I'm not "Jamon". "Jamon" means "ham". Adım Jamon değil. "Jamon" jambon demek. Geronimo-1 2014 info-icon
I'm Ramon. İsmim Ramon. Geronimo-1 2014 info-icon
Be careful, I'm telling you: Dikkatli dinleyin. Size diyorum ki... Geronimo-1 2014 info-icon
You made this world. I'm squatting here. Bu dünyayı sizler yarattınız. İzinsiz yaşıyorum burada. Geronimo-1 2014 info-icon
This world is mine. Do you understand? Dünya benim. Anlıyor musunuz? Geronimo-1 2014 info-icon
I'm indestructible. Yok edilmezim! Geronimo-1 2014 info-icon
I've blown my stack. Zıvanadan çıktım be ya. Geronimo-1 2014 info-icon
I'm invincible. I sing in free air. Yenilmezim ben. Açık havada söylerim şarkımı. Geronimo-1 2014 info-icon
I belong on another planet. I've got dragon scales. Başka gezegene aitim. Ejder pullarının sahibiyim. Geronimo-1 2014 info-icon
I've got powers. It's amazing. Güçlerim var, millete parmak ısırtan... Geronimo-1 2014 info-icon
In this world, I'm... Bu dünyada, ben... Geronimo-1 2014 info-icon
Supernatural. ...mucizeviyim. Geronimo-1 2014 info-icon
Supernatural. Mucizevi! Geronimo-1 2014 info-icon
I'm supernatural. Mucizeviyim! Geronimo-1 2014 info-icon
I've got powers... Güçlerim var. Geronimo-1 2014 info-icon
We're looking for my sister. Kız kardeşimi arıyoruz. Geronimo-1 2014 info-icon
Nil Terzi. Nil Terzi. Bilgi vereni ödüllendireceğiz. Geronimo-1 2014 info-icon
Help my family find her, please. Help her. Lütfen onu bulmamıza yardım edin. Kardeşimize yardım eli uzatın. Geronimo-1 2014 info-icon
That's Nil's husband. Nil'in kocası. Geronimo-1 2014 info-icon
Mint and water. Naneli su. Geronimo-1 2014 info-icon
My land. Proud and free. Gurur ve özgürlükler ülkesindeyim. Geronimo-1 2014 info-icon
Honor or death. Ya namus ya ölüm. Geronimo-1 2014 info-icon
My mother cries every day, Annem, kız kardeşimi merak ettiği için her gün ağlıyor. Geronimo-1 2014 info-icon
Where did you hide her? Onu nereye sakladın? Geronimo-1 2014 info-icon
How would I know? Ne bileyim? Geronimo-1 2014 info-icon
Tails. Bad luck. Yazı geldi. Kötü şans. Geronimo-1 2014 info-icon
Tarik! Stop! Tarık. Dur! Tarık! Geronimo-1 2014 info-icon
Tarik, look at me. Look at me, Tarik. Stop. Tarık, bana bak! Kime diyorum, Tarık. Yapma! Geronimo-1 2014 info-icon
Stop. Stop. Dur yapma! Siktir be! Geronimo-1 2014 info-icon
Get out of here, brother. Go. Gitsene kardeşim. Git. Geronimo-1 2014 info-icon
Tarik. Tarık. Tarık, yapma. Dur diyorum! Geronimo-1 2014 info-icon
We said go. Kaybol lan! Geronimo-1 2014 info-icon
Stop, for fuck's sake! Dursanıza be! Delirdiniz mi? Geronimo-1 2014 info-icon
Stop! Dur! Will, yapma! N'olur durun! Geronimo-1 2014 info-icon
Stop! Stop! Yapmayın! Geronimo-1 2014 info-icon
Stop! Dur! Roma, ne yapıyorsun? Bana bak. Geronimo-1 2014 info-icon
Don't let them... Engel olsanıza! Geronimo-1 2014 info-icon
Tarik! Tarik! Stop! Tarik! Tarık! Tarık! Dur! Tarık! Geronimo-1 2014 info-icon
Tarik, listen. Drop that knife. Tarık, beni dinle. At o bıçağı! Geronimo-1 2014 info-icon
Drop it. Bırak. At hemen! Geronimo-1 2014 info-icon
Drop. Bırak dedim. Geronimo-1 2014 info-icon
All the flowers... Her demet... Geronimo-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21733
  • 21734
  • 21735
  • 21736
  • 21737
  • 21738
  • 21739
  • 21740
  • 21741
  • 21742
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact