• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21615

English Turkish Film Name Film Year Details
How much harder for you do you want to let it get? Benimle olmayı istemek senin için ne kadar zordur? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It would be easier if you hated me. Benden nefret etseydin, daha kolay olurdu. 1 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Finally, Nihayet, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I feel like I can breathe again. tekrar nefes alabiliyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That's enough for me. Bu benim için yeterli. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Thank goodness, Şükür ki, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
that you like your adoptive father. üvey babanı seviyorsun. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Really, thank goodness. Gerçekten, şükürler olsun. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Your face has gotten more handsome. Yüzün daha yakışıklı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And, you've gotten a lot taller. Ve epey uzamışsın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It wasn't my father! It really wasn't! Babam değildi! Gerçekten babam değildi! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Don't make a ruckus at the wrong place and go home, kid! Bir daha buraya gelip, böyle davranma. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ahjussi. Ahjussi. Ajuşşi. Ajuşşi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
President Ahjussi! Ahjussi! Başkan ajuşşi! Ajuşşi! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
President Ahjussi! Başkan ajuşşi! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
My mom just made them so they're really tasty and warm. Annem az önce yaptı, çok lezzetli ve sıcaklar. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
They're really tasty if you eat them with banana milk. I'm not eating it! Muzlu sütle yersen, gerçekten lezzetlidir. Yemiyorum işte. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And you're ill natured like you were back then. Ve sonra, kötü huylu halinle geri döndün. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And, even back then you were a total softy. Sen de, o zamanlar tam bir çıtkırıldımdın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
While you keep asking Hye Ri if something is wrong, Sen, Hye Ri sorun ne diye sorup dururken, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
if there was something wrong with Hey Ri and I didn't tell you, onun gerçekten bir sorunu varsa ve ben sana söylemediysem, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and if something happened to her while you didn't know, ve sen bilmezken ona birşey olursa, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I don't think you'd let me off and so, I thought about it all day yesterday ... beni asla affetmezsin... yani dün bütün gün düşündüm. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You're making me dizzy. Kafamı şişirdin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Put it simply and just tell me. What is it? Kısa kes de söyle. Ne var? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Hye Ri ... has a man. Hye Ri'nin ... sevdiği biri var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Hye Ri has a man? Hye Ri'nin sevdiği biri mi var? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That ... Bu ... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I already told you last time, sana zaten geçen sefer söylemiştim, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
for certain, his name, his occupation, his personality, his body condition, adı, mesleği, kişiliği, boyu posu... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
No, I didn't tell you his body condition, but I told you everything else. Hayır, boyu posunu söylemedim ama onun dışında ne varsa söyledim. Bir de taşınma işi var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You just didn't hear me! Sadece, sen beni duymadın! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Frankly, I just don't understand. Açıkçası, hiç anlamıyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why say that you didn't hear any of the things I told you that day, O gün bunları anlattığımda, neden hiçbirini duymadığını söylemedin? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I just really, really don't understand. Gerçekten, gerçekten anlamıyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm asking you who it is?! Sana kim olduğunu sordum?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
His name is Seo In Woo. Adı Seo In Woo. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Our Hye Ri really likes him. Biricik Hye Ri'miz onu gerçekten seviyor. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
He's a lawyer. O bir avukat. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Hye Ri ... Hye Ri ... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
really what? gerçekten ne? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What are you here for? Neden buraya geldiniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I guess you're not really pleased to see me. Beni gördüğünüze pek sevinmediniz sanırım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
So you didn't actually witness Seo Dong Gun murder Yoo Myung Woo? Yani Seo Dong Gun'un, Yoo Myung Woo'yu öldürdüğüne şahit olmadınız mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Then, why did you speak in a way that made it sound so definite? Öyleyse neden kesinlikle görmüş gibi ifade verdiniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When did I? Ne zaman öyle konuştum? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When did you start this nursery business? Bu fidanlık işine ne zaman başladınız? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
After the Yoo Myung Woo murder case, Yoo Myung Woo cinayet davasından sonra, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you quit your job as security guard for Jin Ri Construction, correct? Jin Ri İnşaat'taki güvenlik görevliliği işinizden ayrıldınız, doğru mu? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
why, exactly, are you asking me these things? tam olarak, neden bunları soruyorsunuz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You don't think I know that? Bunu bilmediğimi mi sanıyorsunuz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm his daughter. Ben onun kızıyım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ma Sang Tae? Ma Sang Tae mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And Lawyer Seo In Woo Ve Avukat Seo In Woo Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
is Seo Dong Gun's ... Seo Dong Gun'un ... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
son. oğlu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let me tell you once more. Bir kere daha anlatayım. o halde, kiranızı teminat olarak gösterip kredi almışsınız ve geri ödememişsiniz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm Ma Sang Tae's daughter. Ben Ma Sang Tae'nin kızıyım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And Seo In Woo Ve Seo In Woo da... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
is Seo Dong Gun's son. Seo Dong Gun'un oğlu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why Ma Sang Tae's daughter keeps coming to see you, Neden Ma Sang Tae'nin kızı sizi görmeye gelip duruyor... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
why Seo Dong Gun's son has been at your side, ve neden Seo Dong Gun'un oğlu size yardım etti, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
think carefully about it, and ... bunları iyice düşünün ve ... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and then, call me. ve daha sonra beni arayın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ah, Prosecutor. 1 Ah, Savcı Hanım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Lawyer Seo In Woo is Seo Dong Gun's son? Avukat Seo In Woo, Seo Dong Gun'un oğlu mu? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What kind of ... Bu ne biçim ... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What I can tell you Size söyleyebileceğim tek şey... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
is that there is definitely something that's been hidden about that case, bu davada kesinlikle saklanan birşey var, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and that you know what it is, and based on you, ve siz bunun ne olduğunu biliyorsunuz, ve birşeylerin değişebilmesi Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
something can be changed. ...size bağlı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But, I really don't know what you're talking about ... Ama, gerçekten neden bahsettiğinizi bilmiyorum... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Seo Dong Gun's son? Seo Dong Gun'un oğlu mu? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You came? Geldiniz demek. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's been a while, hasn't it? Yes. Uzun zaman oldu, değil mi? Evet. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's been a while, hasn't it? Uzun zaman oldu, değil mi? 1 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why are you so startled? Neden bu kadar şaşırdınız? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
No, well um ... Hayır, şey ben ... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let's see how today's freesias look. Bakalım bugünkü frezyalar nasıl görünüyor. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Did I mention where I take these freesias every week? Her hafta aldığım frezyaları nereye götürdüğümden bahsettim mi hiç? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Um, Lawyer ... Şey, Avukat Bey... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Usually it's women who like freesias. Genelde frezyaları kadınlar sever. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But my father worked in construction, Babam inşaatta çalışıyordu, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and he liked this flower. ve bu çiçekleri çok severdi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Is that why he was so sentimental? Bu yüzden mi çok duygusaldı acaba? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Lawyer. Avukat Bey. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
His name was Seo Dong Gun. Adı Seo Dong Gun'du. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Do you know him, by any chance? Onu tanıyor olabilir misiniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Wh what is it you want from me? Benden ne istiyorsunuz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What do you think it could be? Sence ne olabilir? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
As life goes on, there will be a time when I need your help. Sizin yardımınıza ihtiyacım olacağı bir gün gelecek. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What could a man like you need my help for? Sizin gibi bir adam neden benim yardımıma ihtiyaç duysun ki? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If I did, would you help? Eğer ihtiyacım olursa, yardım edecek misiniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ah, of course. Ah, tabiki. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I give you my word, with my son as witness. Oğlumun önünde size söz veriyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
She likes him so much, she even cried buckets because she missed him. Onu çok seviyor, hatta sırf onu özledi diye sabaha kadar ağladı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Just because there is no evidence that I used your daughter, Gerçi, kızını kullandığıma dair kanıtın olmasa da, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
it doesn't necessarily mean I didn't use Hye Ri. Hye Ri'yi kullanmadığım söylenemez. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That's what it was? Olay bu mu? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It was our Hye Ri? Benim Hye Ri'm miydi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21610
  • 21611
  • 21612
  • 21613
  • 21614
  • 21615
  • 21616
  • 21617
  • 21618
  • 21619
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact