Search
English Turkish Sentence Translations Page 21615
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How much harder for you do you want to let it get? | Benimle olmayı istemek senin için ne kadar zordur? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It would be easier if you hated me. | Benden nefret etseydin, daha kolay olurdu. 1 | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Finally, | Nihayet, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I feel like I can breathe again. | tekrar nefes alabiliyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's enough for me. | Bu benim için yeterli. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Thank goodness, | Şükür ki, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
that you like your adoptive father. | üvey babanı seviyorsun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Really, thank goodness. | Gerçekten, şükürler olsun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Your face has gotten more handsome. | Yüzün daha yakışıklı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
And, you've gotten a lot taller. | Ve epey uzamışsın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't my father! It really wasn't! | Babam değildi! Gerçekten babam değildi! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Don't make a ruckus at the wrong place and go home, kid! | Bir daha buraya gelip, böyle davranma. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ahjussi. Ahjussi. | Ajuşşi. Ajuşşi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
President Ahjussi! Ahjussi! | Başkan ajuşşi! Ajuşşi! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
President Ahjussi! | Başkan ajuşşi! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
My mom just made them so they're really tasty and warm. | Annem az önce yaptı, çok lezzetli ve sıcaklar. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
They're really tasty if you eat them with banana milk. I'm not eating it! | Muzlu sütle yersen, gerçekten lezzetlidir. Yemiyorum işte. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
And you're ill natured like you were back then. | Ve sonra, kötü huylu halinle geri döndün. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
And, even back then you were a total softy. | Sen de, o zamanlar tam bir çıtkırıldımdın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
While you keep asking Hye Ri if something is wrong, | Sen, Hye Ri sorun ne diye sorup dururken, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
if there was something wrong with Hey Ri and I didn't tell you, | onun gerçekten bir sorunu varsa ve ben sana söylemediysem, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and if something happened to her while you didn't know, | ve sen bilmezken ona birşey olursa, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I don't think you'd let me off and so, I thought about it all day yesterday ... | beni asla affetmezsin... yani dün bütün gün düşündüm. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You're making me dizzy. | Kafamı şişirdin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Put it simply and just tell me. What is it? | Kısa kes de söyle. Ne var? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Hye Ri ... has a man. | Hye Ri'nin ... sevdiği biri var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Hye Ri has a man? | Hye Ri'nin sevdiği biri mi var? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That ... | Bu ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I already told you last time, | sana zaten geçen sefer söylemiştim, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
for certain, his name, his occupation, his personality, his body condition, | adı, mesleği, kişiliği, boyu posu... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No, I didn't tell you his body condition, but I told you everything else. | Hayır, boyu posunu söylemedim ama onun dışında ne varsa söyledim. Bir de taşınma işi var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You just didn't hear me! | Sadece, sen beni duymadın! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Frankly, I just don't understand. | Açıkçası, hiç anlamıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why say that you didn't hear any of the things I told you that day, | O gün bunları anlattığımda, neden hiçbirini duymadığını söylemedin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I just really, really don't understand. | Gerçekten, gerçekten anlamıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm asking you who it is?! | Sana kim olduğunu sordum?! | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
His name is Seo In Woo. | Adı Seo In Woo. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Our Hye Ri really likes him. | Biricik Hye Ri'miz onu gerçekten seviyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
He's a lawyer. | O bir avukat. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Hye Ri ... | Hye Ri ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
really what? | gerçekten ne? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What are you here for? | Neden buraya geldiniz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I guess you're not really pleased to see me. | Beni gördüğünüze pek sevinmediniz sanırım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So you didn't actually witness Seo Dong Gun murder Yoo Myung Woo? | Yani Seo Dong Gun'un, Yoo Myung Woo'yu öldürdüğüne şahit olmadınız mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then, why did you speak in a way that made it sound so definite? | Öyleyse neden kesinlikle görmüş gibi ifade verdiniz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
When did I? | Ne zaman öyle konuştum? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
When did you start this nursery business? | Bu fidanlık işine ne zaman başladınız? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
After the Yoo Myung Woo murder case, | Yoo Myung Woo cinayet davasından sonra, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
you quit your job as security guard for Jin Ri Construction, correct? | Jin Ri İnşaat'taki güvenlik görevliliği işinizden ayrıldınız, doğru mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
why, exactly, are you asking me these things? | tam olarak, neden bunları soruyorsunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You don't think I know that? | Bunu bilmediğimi mi sanıyorsunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm his daughter. | Ben onun kızıyım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ma Sang Tae? | Ma Sang Tae mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
And Lawyer Seo In Woo | Ve Avukat Seo In Woo | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is Seo Dong Gun's ... | Seo Dong Gun'un ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
son. | oğlu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Let me tell you once more. | Bir kere daha anlatayım. o halde, kiranızı teminat olarak gösterip kredi almışsınız ve geri ödememişsiniz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm Ma Sang Tae's daughter. | Ben Ma Sang Tae'nin kızıyım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
And Seo In Woo | Ve Seo In Woo da... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is Seo Dong Gun's son. | Seo Dong Gun'un oğlu. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why Ma Sang Tae's daughter keeps coming to see you, | Neden Ma Sang Tae'nin kızı sizi görmeye gelip duruyor... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
why Seo Dong Gun's son has been at your side, | ve neden Seo Dong Gun'un oğlu size yardım etti, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
think carefully about it, and ... | bunları iyice düşünün ve ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and then, call me. | ve daha sonra beni arayın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Prosecutor. 1 | Ah, Savcı Hanım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Lawyer Seo In Woo is Seo Dong Gun's son? | Avukat Seo In Woo, Seo Dong Gun'un oğlu mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What kind of ... | Bu ne biçim ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What I can tell you | Size söyleyebileceğim tek şey... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
is that there is definitely something that's been hidden about that case, | bu davada kesinlikle saklanan birşey var, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and that you know what it is, and based on you, | ve siz bunun ne olduğunu biliyorsunuz, ve birşeylerin değişebilmesi | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
something can be changed. | ...size bağlı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But, I really don't know what you're talking about ... | Ama, gerçekten neden bahsettiğinizi bilmiyorum... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Seo Dong Gun's son? | Seo Dong Gun'un oğlu mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
You came? | Geldiniz demek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's been a while, hasn't it? Yes. | Uzun zaman oldu, değil mi? Evet. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's been a while, hasn't it? | Uzun zaman oldu, değil mi? 1 | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why are you so startled? | Neden bu kadar şaşırdınız? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
No, well um ... | Hayır, şey ben ... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Let's see how today's freesias look. | Bakalım bugünkü frezyalar nasıl görünüyor. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Did I mention where I take these freesias every week? | Her hafta aldığım frezyaları nereye götürdüğümden bahsettim mi hiç? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Um, Lawyer ... | Şey, Avukat Bey... | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Usually it's women who like freesias. | Genelde frezyaları kadınlar sever. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But my father worked in construction, | Babam inşaatta çalışıyordu, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and he liked this flower. | ve bu çiçekleri çok severdi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Is that why he was so sentimental? | Bu yüzden mi çok duygusaldı acaba? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Lawyer. | Avukat Bey. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
His name was Seo Dong Gun. | Adı Seo Dong Gun'du. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Do you know him, by any chance? | Onu tanıyor olabilir misiniz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Wh what is it you want from me? | Benden ne istiyorsunuz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What do you think it could be? | Sence ne olabilir? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
As life goes on, there will be a time when I need your help. | Sizin yardımınıza ihtiyacım olacağı bir gün gelecek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What could a man like you need my help for? | Sizin gibi bir adam neden benim yardımıma ihtiyaç duysun ki? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If I did, would you help? | Eğer ihtiyacım olursa, yardım edecek misiniz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ah, of course. | Ah, tabiki. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I give you my word, with my son as witness. | Oğlumun önünde size söz veriyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
She likes him so much, she even cried buckets because she missed him. | Onu çok seviyor, hatta sırf onu özledi diye sabaha kadar ağladı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Just because there is no evidence that I used your daughter, | Gerçi, kızını kullandığıma dair kanıtın olmasa da, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
it doesn't necessarily mean I didn't use Hye Ri. | Hye Ri'yi kullanmadığım söylenemez. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's what it was? | Olay bu mu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It was our Hye Ri? | Benim Hye Ri'm miydi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |