• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21513

English Turkish Film Name Film Year Details
Not quite. Olmadı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Brutus. Brutus. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Cyclops there. Bir kiklops daha. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Brutus and Venonka surveyed the yeast factory, Brutus ve Venonka maya fabrikasını gözetliyor... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
looking for an Achilles'heel ...ve bir zayıf nokta arıyorlardı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
There was none Ama yoktu. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Cyclops there. Cyclops there. Bir kiklops. Bir kiklops daha. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Turrets. Kuleler. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Moon buggies. Ay arabaları. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Oh, my holy crap. Gözlerime inanamıyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Surveillance does. Sıkı gözetim var. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I hate those. Bunlardan nefret ediyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
This is ridiculous. That's the most well guarded yeast factory I've ever seen. Bu çok saçma. Şimdiye kadar gördüğüm maya fabrikaları arasında en sıkı korunanı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Kenonka. Kenonka. Kenonka. Kenonka. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Show me your bag of secrets. Şu sırlarla dolu çıkınını aç bakalım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
What's all this crap? Bunlar da ne böyle? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I thought you said he was good at making bombs and robots and stuff. Bomba robot falan yapmakta iyi olduğunu söylediğini sanmıştım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
What I meant to say was he likes collecting things. Demek istediğim, o bulduğu şeyleri toplamayı sever. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I don't know. He must have found something. Bilmiyorum. Bir şey bulmuş olmalı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
(SIGHS) I'm not seeing it. Bir şey göremiyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I'm not seeing results. Bir sonuç göremiyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
All I see is a bunch of organic waste. Tek gördüğüm organik artıklar. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
What did he find, the genius? Dahimiz ne buldu acaba? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Well, it's not a clean yeast. Temiz bir maya sayılmaz. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It's just a fungus beef sharing a few yeast like properties. Sadece birkaç maya benzeri özelliğe sahip mantar eti. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'Tis ripe and delicious, though. Yine de olgun ve lezzetli. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Watch this. Seyret. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
All right, let's give it a little test. Tamam, küçük bir test yapalım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It's pretty good yeast. Güzel mayaymış. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
This isn't bad. Hiç fena değil. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
This is pretty good. Hatta güzel. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It's not concentrate, but it's pretty darn good. Konsantre değil ama gerçekten güzel. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Hey, Benjamin, come here. I want you to meet someone. Hey Benjamin, buraya gel. Tanışmanı istediğim biri var. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I want you to meet Dusty, your new Guardian Angel. Dusty ile tanışmanı istiyorum, yeni koruyucu meleğin. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Well, I noticed you didn't have any friends, Pek fazla arkadaşın olmadığını fark ettim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
so I signed you up for the Guardian Angel program at church. Ben de ismini kilisedeki Koruyucu Melek programına yazdım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I thought maybe you two could go out in the back and get to know each other Ben size balık ızgara yaparken sizin arka tarafa geçip de... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
while I grill up some cod. ...birbirinizi tanıyabileceğinizi düşündüm. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Oh, my word. Aman Tanrım! Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Maybe I have some paper towel. Kağıt havlumuz olacaktı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Your mom's smoking hot. Annen çok seksi. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It's rat poison and some of my poo. Fare zehri ve kendi dışkım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Sick. Is it lethal? İğrenç. Öldürür mü? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Here, you try it. Al, sen dene. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Dude, it's the circle of life. Go for it. Dostum hayat döngüsü bu, yap şunu. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Ronald, it's Merve Yes? Ronald, ben Merve Evet? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I don't know where this came from, but it's fantastic Bu nereden çıktı bilmiyorum ama harika. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Really? You like it? Gerçekten mi? Beğendin mi? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I haven't even finished reading it, I've already approved it for print Daha okumayı bitirmedim ama çoktan baskı için onayladım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
That's amazing. Çok şaşırdım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I mean, it's a little jarring in places, but I think it's gonna sell really well Bazı kısımları biraz tutarsız gibi ama bence çok satacak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Are you sure, Merve? Emin misin Merve? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I've just completed the cover art for Star Bracelets Ben de Yıldız Bilezikleri'nin kapağını yeni bitirmiştim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No, no, no, I want you to start doing preliminary sketches Hayır hayır, senden Brutus ve... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yes. Yes, I'll get right on it. Evet, hemen başlayacağım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
You're back to your old self Congratulations, Ronald Eski günlerine döndün, seni tebrik ederim Ronald. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Thank you, Merve. No, thank you Teşekkür ederim Merve. Hayır, ben teşekkür ederim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
You're not bleeding, it's just water. Bu kan değil, sadece su. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
My gelee insert. Jelimmiş. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
You're gonna be okay. Sorun yok. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
May I please speak to Mr Benjamin Purvis? Bay Benjamin Purvis ile görüşebilir miyim? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Tabatha? Tabatha? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I'm calling you on behalf of Donaho Studios Sizi Donaho Stüdyoları adına arıyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Lonnie thinks he wants to produce Yeast Lords Lonnie Maya Lorlarından bir film yapmak istiyor. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Are you serious? He wants to make it into a movie? Ciddi misin? Filmini mi yapacak? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Mmm hmm. It's gonna be our next major motion picture. Evet, bir sonraki sinema filmi projemiz olacak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
We'd like for you to come down to Donaho Studios to discuss. Bu konuyu konuşmak için sizi Donaho Stüdyolarına davet ediyoruz. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Also, could you play a role in the movie that we're shooting right now? Bir de, şu anda çektiğimiz filmde bir rol oynamak ister misin? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
The sooner we finish it, the sooner that we can start yours. Ne kadar çabuk bitirirsek senin filmine o kadar çabuk başlarız. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yeah, totally. I'd be honored. What's it about? Evet, kesinlikle. Onur duyarım. Konusu nedir? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It's a romantic story I wrote. You would be perfect. Benim yazdığım bir romantik hikaye. Role çok uygunsun. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And also, since your mom works for LeVonne's, Ve bir de, annen LeVonne's'da çalıştığından... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
do you think you could bring some nightgowns? ...bir gecelik getirmen mümkün olabilir mi? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'Cause we are in desperate need of sexy nightwear. Çünkü seksi bir gece kıyafetine çok ihtiyacımız var. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
That's fine. Yeah, I could do that. Tamam, tabii. Bunu yapabilirim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Okay, great. So, we'll see you soon. Tamam, harika. Görüşmek üzere. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And congratulations, Benjamin. This is a very big deal. Ve tebrikler Benjamin. Bu çok büyük bir iş. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Are these the nighties? Gecelik bu mu? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yeah. We have to be really careful with them, though. Evet. Kullanırken çok dikkatli olmalıyız. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Hey, Lonnie, what are my lines? Hey Lonnie, repliklerim nedir? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Okay, guys, we've just got two more scenes, Tamam çocuklar, iki sahne çekeceğiz... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
and then this trailer will be done. ...ve fragmanımız hazır olacak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Headphone, please. Kulaklık lütfen. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Mmm. You like? Beğendin mi? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Lonnie! You can't do that. That's an $80 Don Carlos. Lonnie! Bunu yapamazsın. Bu 80 dolarlık bir Don Carlos. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I don't even think we were supposed to take the tags off. Etiketini bile çıkartmayacağımızı sanıyordum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. I can't do this. This movie's gonna suck. Özür dilerim. Özür dilerim. Bunu yapamam. Bu film berbat. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No, Benjamin, wait, I'm sorry. Hayır, Benjamin, bekle, özür dilerim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Look, it was Lonnie's idea, not mine. Bak bu Lonnie'nin fikriydi, benim değil. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And I'll have my people restore it with scrap linens. Ben ve arkadaşlarım onu tamir ederiz. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Tabatha, me and my mom are gonna be out, like, 100 bucks now. Tabatha, annem ve ben bunun için 100 dolar borçlanacağız. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Benjamin, look, Benjamin, bak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Lonnie has come into some serious cash lately. Lonnie'nin eline geçenlerde yüklü miktarda nakit geçti. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Benjamin, Lonnie wants to pay you for Yeast Lords Benjamin, Lonnie Maya Lordları için sana ödeme yapmak istiyor. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yeast Lords is amazing, Maya Lordları muhteşem... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
and it is definitely worth at least a couple hundred bucks. ...ve kesinlikle birkaç yüz dolar eder. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Hey, Lonnie? Tell him how much you're willing to pay. Hey Lonnie, ona ne kadar vereceğini söylesene. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
500, cash. 500, nakit. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
What's wrong? These guys owe you some money? Bir sorun mu var? Sana borçları mı var? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Who's that guy? Bu da kim? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21508
  • 21509
  • 21510
  • 21511
  • 21512
  • 21513
  • 21514
  • 21515
  • 21516
  • 21517
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact