• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21514

English Turkish Film Name Film Year Details
He's my Angel. Benim meleğim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
So, do we have a deal or what? Anlaştık mı? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Did you catch any neat rocks? Güzel taşlar buldunuz mu? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yeah. It was fun. Evet. Çok eğlendik. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
How about you, Duster? Ya sen Duster? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Bronco and Vanaya began their assault on the yeast factory, Bronco ve Vanaya maya fabrikasına saldırdılar... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
but the yeast patty Bronco had previously eaten started to make him feel like crap ...ama Bronco yediği maya yüzünden hiç iyi hissetmiyordu. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Bronco! Bronco! Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
We must stop that gunfire before it kills Lord Bronco. Lord Bronco'yu öldürmeden şu ateşi kesmenin bir yolunu bulmalıyız. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Well, find something, Kanaya, anything. Bir şeyler düşün Kanaya, hemen. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Well, not that, you idiot. Bu olmaz seni salak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
That's just an old pudding. Bu sadece bir puding. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Bronco. Are you all right? Bronco. İyi misin? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
The fungus beef, it's poisoned your spine juice. O mantar, omurilik sıvını zehirledi. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
We must get you out of here. Buradan hemen gitmeliyiz. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I can't move. My buttocks is completely numb. Hareket edemiyorum. Belimden aşağısı tamamen uyuştu. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Oh, mother. A battle stag. Vay anam. Bir savaş geyiği. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I hate those. Bunlardan nefret ederim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No! Run, Kanaya, run! Hayır! Kaç Kanaya, kaç! Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No, Kanaya, no! Run away! Hayır, Kanaya, hayır! Koş! Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And action. Ve motor! Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Are you all right, Vanaya? İyi misin Vanaya? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
My brother. He sacrificed himself, and for nothing. Kardeşim. Kendini bir hiç için feda etti. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
We are yeastless. Mayasızız. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Your brother loves you, Vanaya. Kardeşin seni seviyor Vanaya. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
He'll do anything for you. Senin için her şeyi yapar. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
But Daysius has surely destroyed him by now. Ama Daysius onu çoktan yok etmiştir. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
He's the chosen one. O seçilmiş kişiydi. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
He was born with flesh pockets. Vücudunda doğal cepler vardı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Haven't you read the prophecies? Kehanetleri okumadın mı? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
We must stop him, Bronco. Onu durdurmalıyız Bronco. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yes, but first we must rest our bodies. Evet ama önce dinlenmemiz gerek. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Come, let's bed down for the eve. Gel, yatıp uyuyalım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Lonnie. Lonnie. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And there we go, I think. Is that good? Bence oldu. İyi değil mi? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Oh, my gosh, Lonnie, I think all the changes you made to the script Aman Tanrım Lonnie, bence yaptığın değişiklikler... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
are so much better than the original. ...orijinalinden çok daha iyi oldu. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I mean, this will be one of the few movies out there Bu film, kitabından daha iyi olan çok az sayıdaki filmden biri olacak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Without a doubt, the best line I've ever written is this, Hiç şüphesiz şimdiye kadar yazdığım en iyi satırlar şunlar: Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"Referring to her neck, she squawked, Boynunu göstererek çıkıştı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"'This isn't a wart, this is the chancellor of the galaxy Bu bir siğil değil, bu galaksinin şansölyesi. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"'Now let us in" Bizi hemen içeri al. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Next question Sıradaki soru. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Over here Şuradaki. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
In the second book of the Cyborg Harpies trilogy, Saybork Harpiler üçlemesinin ikinci kitabında... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Tribonius seduces the Borg Queen ...Tribonius harpikordunu çalarak Borg Kraliçesini baştan çıkarır. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Can you explain what that music was supposed to sound like? Bu nasıl bir müzikti, açıklayabilir misiniz? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yes I believe you're referring to a piece entitled Gorgana's Lullaby, Tahminimce Gorgana'nın Ninnisi isimli eserden bahsediyorsun... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
the notes of which are too numerous for the human ear to decipher ...ki notaları insan kulağının deşifre edemeyeceği kadar çoktur. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I can, however, reveal the lyrics to that tune, Ancak bu melodinin daha önce hiçbir yerde yayınlanmamış olan sözlerini... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
That'd be awesome. Harika olur. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"Within my breast meat, there is a famine Göğsümün içinde bir boşluk var Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"No more sweets in the mammary cannon Meyve vermiyor artık meme topları Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"You are Gorgana, my eagle, my queen Sen Gorgana, kartalım, kraliçem Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"Your ovaries will destroy me Yok edecek beni yumurtalıkların Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"Collect me in your wings Beni kanatlarına al Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"I am just a man, and I want to breed Ben bir erkeğim, soyum devam etmeli Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"Together we will learn to love Birlikte öğrenelim seninle sevmeyi Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
'"You gorgeous hag, you freak machine'" Sen hala o çılgın, görkemli cadısın Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yes, the young man right over here Evet, şuradaki genç adam. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I recently sold a story that I wrote to some independent filmmakers, Yazdığım bir hikayeyi geçenlerde bağımsız bir film yapımcısına sattım... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
and I'm worried they're gonna ruin it. ...ve hikayemi berbat etmelerinden korkuyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I know a lot of your books have been made into TV movies, Biliyorum ki kitaplarınızdan çeşitli TV filmleri yapıldı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
so I'm just wondering how you've been able to let go Merak ediyorum, bir başka insanın eserlerinizdeki bakış açısını... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Great question Thank you for firing it at me Çok güzel bir soru. Sorduğun için teşekkür ederim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I remember early on in my career working on the first Harpy mini series Kariyerimin ilk yıllarında Harpi mini dizisinin çekimlerini hatırlıyorum da. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I told the producers I wanted everything to be absolutely real Yapımcıya, her şeyin gerçek olmasını istediğimi söylemiştim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No special effects I didn't believe in them and I still don't Özel efektler olmadan. Özel efektlere inanmıyordum, hala da inanmam. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And I had a scientist friend of mine from MITbuild MIT'de bir bilim adamı dostum vardı ve kendisi benim için... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
a prototype of some mamocans, which shot actual lasers ...gerçek lazerlere sahip prototip meme topları yapmıştı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I tried them on during a lunch break in front of the crew, Öğle yemeği arasında bunları tüm ekibin önünde denedim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
and one overheated and began to malfunction, Bir tanesi fazla ısındı ve sorun çıakrmaya başladı... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
and actually exploded and maimed a dolly grip ...ve sonunda patladı ve kameraman sakatlandı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It was very sad Çok üzücüydü. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
So how do I avoid situations like that? Böyle durumlara düşmemek için ne yapmam gerekir? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I mean, the idea of somebody bastardizing my work really freaks me out. Yani birinin eserimin içine etmesi fikri beni çıldırtıyor. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I see Have they paid you yet? Anlıyorum. Peki ödemeni aldın mı? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Yeah. They gave me a check. Evet. Bana bir çek verdiler. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Well, cash that check immediately Enjoy your money O halde hemen o çeki tahsil et ve paranın tadını çıkar. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I mean, isn't that why we do what we do, dagnammit? Bu işi bunun için yapmıyor muyuz zaten! Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
For the money, for the riches of the earth Para için, dünyanın zenginlikleri için. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
When the future generations will look back, Gelecek nesiller geçmişe baktığında... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
do you think they will remember us for our writing? ...bizi yazdıklarımızla mı hatırlayacaklar sanıyorsun. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No, but for the wealth we have accumulated Hayır, kazandığımız zenginlikle akıllarda kalacağız. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Why do you think I wear this bracelet? Bu bileziği neden takıyorum sanıyorsun? Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
And who knows? Perhaps these producers may create Hem kim bilir? Belki de o yapımcılar... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Thank you, and thank you for coming. Thank you. Teşekkür ederim, geldiğiniz için teşekkür ederim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
You're welcome. Thank you. Bir şey değil. Teşekkür ederim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Hey. I don't know if you remember me or anything. Beni hatırlıyor musunuz bilmiyorum ama... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I was actually in your workshop at Cletus Fest. ...ben Cletus Festivalindeki atölyenize katılmıştım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Of course. Yes, you look vaguely familiar. Tabii ki. Evet, seni hayal meyal hatırlıyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I submitted this story called Yeast Lords Yarışmaya Maya Lordları isimli hikayemi vermiştim. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I know it didn't win or anything, Sonuç ne oldu bilmiyorum. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I was just wondering maybe if you had read it, Eğer hikayemi siz okuduysanız... Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I thought maybe you can give me your feedback. ...belki hakkında ne düşündüğünüzü söyleyebilirsiniz. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
No, I don't think I read that one. Hayır, sanırım onu ben okumadım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
It must have been one of the other judges. Diğer jüri üyelerinden biri okumuş olmalı. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
Mom, you need to calm down and stop watching yourself cry. Anne biraz sakinleş ve kendini ağlarken seyretmeyi bırak. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
My gosh. Aman Tanrım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
I just... You know, I did the inventory for the LeVonne's gowns this morning, Ben... Bu sabah LeVonne's için sabahlık sayımı yaptım. Gentlemen Broncos-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21509
  • 21510
  • 21511
  • 21512
  • 21513
  • 21514
  • 21515
  • 21516
  • 21517
  • 21518
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact