Search
English Turkish Sentence Translations Page 21401
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's here right now? | Şimdi burada mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What am I supposed to do? I can't think right or make any decisions. | Ben ne yapacağım? Doğru düşünüp, bir karar veremiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, the truth is…. | Eun Seol, bu gerçek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing alone? | Yalnız başına ne yapıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm waiting for my mom, Where are you going? | Annemi bekliyorum. Nereye gidiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Me? Do you like hot dogs? | Ben mi? Sosisli sandviçten hoşlanır mısın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's go eat hot dogs. | Haydi birlikte yemeye gidelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why didn't you tell me? You should have told me, you should have, you had to. | Neden bana söylemedin? Bana söylemeliydin. Söylemen gerekirdi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You were busy with Summer and the President has been unwell, and… | Sen Yaz'la ilgileniyordun ve Başkan'da iyi değildi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
if I told you, your heart would have been heavier, I couldn't tell you. | Sana söyleseydim, daha çok acı çekecektin, sana söyleyemezdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I believed he would live well. | Onun iyi olduğunu sanıyordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I sent him away so coldly that I believed that he would forget about me and live on. | Onu soğukkanlılıkla terk ettim... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why did that happen to him? | Bunlar neden başına geldi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What did those other people do and not look for him? | Neden diğerleri onu aramadılar? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why wouldn't they have looked for him. | Neden onunla ilgilenmediler? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
A car accident took place, Lee Shin Jeon's car was there, | Bir araba kazası oldu, Lee Shin Jeon'un arabası ordaydı... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
but no matter how much they looked, Lee Shin Jeon wasn't found anywhere. | ...ama onlar ne kadar ararlarsa arasınlar hiçbir yerde Le Shin Jeon'u bulamadılar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So they believed he disappeared on them on purpose. | Bu yüzden de, bilerek ortadan kaybolduğuna inandılar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I were him, I would have wanted to. | Onun yerinde olsaydım, bende böyle olsun isterdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What can I do for him? | Onun için ne yapabilirim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't you think you should tell his family? | Ailesine söylemeyi düşünmüyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
They're probably looking for him furiously, you should contact them. | Onlar umutsuzca onu arıyorlar, onlarla bağlantı kurmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I should….I should. | Yapmalıyım. Yapmalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your mom won't buy you that? | Annen bunu almaz mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She won't let me skate. | Kaymama izin vermez. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your dad too? | Baban da mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't have a dad. | Babam yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then you should be more cheerful. | Öyleyse daha güçlü olmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That’s why it's so hard for me. | Bu benim için çok zor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you busy tomorrow? | Yarın meşgul müsün? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
They'll be back soon. | Yakında dönerler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The workers saw Lee Shin Jeon take him out. | İşçiler, Lee Shing Jeon'la gittiğini görmüşler. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just wait until he comes, I won't let him get away with this. | Buraya geldiğinde, böyle gitmesine izin vermeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't think so complicatedly about it. | Böyle karışık şeyler düşünme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I told you not to follow just anyone. | Tanımadığın kimselerle gitmemeni söylemiştim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He works with you though. | O seninle çalışıyordu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That was a good say Summer. | Yaz sorun olmadığını söyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How can you just take a child like that without asking? | İzin almadan bir çocuğu nasıl götürebilirsin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then if I ask, could I play with Summer? | Öyleyse izin istersem, Yaz'la oynayabilir miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We promised. | Biz sözleştik. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can I go skating with Ahjussi tomorrow? | Yarın onunla kaymaya gidebilir miyim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, I told you it's dangerous. | Hayır, sana bunun tehlikeli olduğunu söyledim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I want to go, I'm going to go, I really want to go. | Gitmek istiyorum, gideceğim, çok istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, don't beg, let's try asking nicely. | Yaz, yalvarma. Güzelce sormayı dene. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I am the representative here. | Buranın yetkili kişisiyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, you should take Summer home. | Eun Seol, Yaz'ı eve götürmelisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It wasn't a dream. | Bu bir rüya değildi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The Pinocchio's grandfather woke up the next morning and saw Pinocchio | Pinokyo'nun büyükbabası ertesi sabah uyandığında Pinokyo'yu gördü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
and they danced in joy and lived happily ever after. | Mutlulukla dans ettiler ve sonsuza kadar mutlu yaşadılar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Grandpa, hurry up and get better so we can dance together, okay? | Büyükbaba, hemen iyileş ki, birlikte dans edebilelim, tamam mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your wish is my wish. | Senin dileğin benim de dileğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Here, hurry up and eat. | İşte, al ve ye. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Grandfather, open wide. | Büyükbaba, ağzını aç. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, he's insanely cute, right? | Başkan, o çok sevimli, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aunt. | Teyze. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Huh? You're going out again? | Ne? Yine mi çıkıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have to stay all night. | Tüm gece kalmalıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you going to do about dinner? | Akşam yemeğini ne yapacaksın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll eat at the construction site. | Şantiye de yiyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Dad, I'll be back. | Baba, geri döneceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, Mom will be back. | Yaz, anne dönecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom. I'm going to go skate tomorrow with Ahjussi. | Anne. Yarın o amcayla birlikte kaymaya gideceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I told you that you can't. | Gidemeyeceğini söylemiştim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why can't I? Why? | Neden yapamam? Neden? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom's going to get mad. | Annen sinirleniyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I like that Ahjussi, let me go. | O amcadan çok hoşlandım, gitmeme izin ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who is the Ahjussi he's talking about? | Bahsettiği amca da kim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's nothing, I'm going now. | Önemli değil, ben şimdi gidiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Come on Mom. | Haydi ama anne. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What should we eat? | Ne yiyeceğiz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter what we eat, it all gets digested anyways, | Ne yersek yiyelim, nasılsa hepsi sindirilecek,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
so instead of pondering what we're going to eat, let's hear your story. | ...bu nedenle yemeği düşünmek yerine senin hikayeni duyalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have no memory, what's there to tell? | Hiç bir şey hatırlamıyorum, ne söyleyebilirim ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you keep talking about it and thinking about it, you might remember something. | Bunun hakkında konuşup düşünmeye devam edersen, bir şeyler hatırlayabilirsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I forget about some things that happen today, I've given up a long time ago trying to remember the past. | Bazı şeyleri unuttum. Geçmişi hatırlamaya çalışmaktan uzun zaman önce vazgeçtim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You stupid quitter! There's so many days of your life left, how can you just give up that easily? | Seni dönek! Hayatının çoğu gününü kaybetmişsin, nasıl böyle kolay vazgeçebilirsin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who knows, maybe you have a son that's just waiting for you to come back home. | Kim bilir, belki de evde dönmeni bekleyen birilerinin oğlusundur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
A son? | Oğlu mu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't think that's possible. | Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey, let's go together. | Hey, haydi birlikte gidelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're going to dinner, right? | Yemeğe gidiyorsunuz, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why? You want to join too? | Neden? Siz de katılmak mı istiyorsunuz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No, you've been working hard lately, I'll buy you dinner. | Hayır, son zamanlarda çok çalıştınız, size yemek ısmarlayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
There's nothing I can really say. | Söyleyebileceğim bir şey yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But, you really can't remember anything? | Yani, gerçekten bir şey hatırlamıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you testing my personality? | Kişiliğimi mi test ediyorsunuz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But I am sure about something. | Ama bir şeyden eminim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter how many bottles of alcohol I drink, there's no change in my body. | Ne kadar çok içki içersem içeyim, vücudumda hiçbir etkisi olmuyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I think in the past I was a good drinker. | Sanırım geçmişte iyi bir içiciydim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey, over here, over here. | Hey, buraya, buraya. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Welcome. It's cold out, isn't it? | Hoş geldin. Dışarısı soğuk, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did you give permission to Summer? | Yaz'a izin vermedin mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you not giving permission because you can't trust me? | İzin vermiyorsun çünkü bana güvenemiyorsun, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm about to get pissed. | Sinirim bozuldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then are you going to protect him forever? A child grows up fighting and getting hurt. | Öyleyse onu sonsuza kadar koruyacak mısın? Bir çocuk kavga edip, incinerek büyür. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Well, since you have been raising Summer by yourself, it's true you have been protecting him a bit too much. | Yaz'ı tek başına büyüttüğü için bu doğru. Onu biraz fazla koruyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She calls him over 100 times everyday. | Her gün 100 kez arar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She is a mom that's away from her son when she's at work. | O bir anne. İşteyken ondan uzakta kalıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Boss, have some alcohol. | Patron, biraz içki alın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You should have some too Ms. Kang. | Siz de biraz almalısınız Bayan Kang. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |