Search
English Turkish Sentence Translations Page 21399
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm sorry I don't meet up to your expectations. | Beklentilerinize uymadığım için üzgünüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
My back is going to break because of this burdensome hotel. | Bu külfetli otel sırtıma yük oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I never asked for this position. | Bu pozisyonu ben istemedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I know, I know, I know. | Biliyorum, biliyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm not blaming you right now, I'm just mad at how the situation is right now. | Seni suçlamıyorum, ben sadece şu anki durum için kızgınım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Lee Shin Jeon, after he disappeared, the profit is less than ¼ of what it was. | Lee Shin Jeon, ortadan kaybolduğundan beri kar çok azaldı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't even sell the hotel like I planned to now. | Şimdi oteli planladığım gibi bile satamam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
My life is so bad. | Hayatım çok kötü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't this all your fault? | Hepsi senin hatan değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is Lee Shin Jeon alive or dead? | Lee Shin Jeon yaşıyor mu, ölü mü? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're very unfortunate too to have to deal with me because of Lee Shin Jeon. | Sen de çok şansızsın ki benimle Lee Shin Jeon için anlaşma imzalamıştın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Look here, use that intelligent brain of yours and plan something. | Buraya bak, o zeki beynini kullan ve bir şeyler yap. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
All the things you once used are still in their right place, but it's you who is missing. | Her şey eskiden kullandığın gibi ama kayıp olan sensin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Where can you be? Where exactly are you? | Nerede olabilirsin? Tam olarak neredesin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's been five years since I've lived with the door open. | Beş yıldır bir umutla yaşadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ruthless boy. | Zalim çocuk. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He should have at least called to say he'd cut all connections. | En azından arayıp, tüm bağlantılarını kestiğini söyleseydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He's determined to make us suffer. | Bize acı çektirme konusunda kararlı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please eat, the soup is getting cold. | Lütfen ye, çorba soğuyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Today's his birthday, I wonder if he at least ate. | Bugün onun doğum günü, yemek yiyor mu merak ediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He wouldn't starve. | Aç değildir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom, he may not be contacting us on purpose so we can agonize. | Anne, bizimle bilerek temas kurmuyor olabilir bu yüzden uğraşmalıyız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The car was completely totaled, but did he go to heaven or is he still on Earth? | Araba tamamen tahrip olmuştu. Öldü mü yoksa hâlâ hayatta mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Could he still be alive? | Hâlâ yaşıyor olabilir mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since they still haven't discovered his body, there's no evidence that he's dead. | Bedeni bulunamadığı için öldüğüne dair hiç bir kanıt yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom, let's not worry. | Anne, endişelenme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. No news is probably good news. | Evet. Hiç haber yoksa bu muhtemelen iyidir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
When it's time, he'll appear. | Zamanı geldiğinde, ortaya çıkacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do you have to go the construction site this early in the morning? | Sabahın bu saatinde şantiyeye mi gidiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're going on an empty stomach. | Boş mideyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I had a glass of milk. | Bir bardak süt içtim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pil Suh Oppa is down in Jeju island so I have to go take care of things. | Pil Suh Upa Jeju Adası'nda bu yüzden işlerle ben ilgilenmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol already left? Darn, I didn't make any rice. | Eun Seol gitti mi? Lanet olsun. Hiç pilav yapamadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's why Eun Seol left with only a glass of milk in her stomach. | Bu yüzdende Eun Seol sadece bir bardak sütle gitti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I wonder why the alarm didn't go off, I'm positive I set it to five in the morning. | Acaba alarm neden çalmadı, sabah beşe ayarladığımdan eminim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Exactly what are you doing? | Sen tam olarak ne yaparsın ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You don't work anymore so you promised to do the housework and I take care of the President. | Artık çalışmıyorsun da. Ev işlerine yardım edecektin, ben de Başkan'la ilgilenecektim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Either I'm going to get married or get a job, my life's so sad. | Evlenecek de olsam, bir iş sahibi de olsam, hayatım çok üzücü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hurry up and go make rice. If the President doesn't have his breakfast he gets mad. | Acele et pilavı pişir. Başkan kahvaltısını etmezse sinirlenir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even a wife doesn't take care of her husband that much. | Bir eş bile kocasıyla bu kadar ilgilenmez. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He's not even in the right state and you still like him that much? | O bu durumdayken bile hâlâ ondan hoşlanıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What can I say? My feelings for him are still the same. | Ne söyleyebilirim ki? Onun için duygularım hâlâ aynı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The perfectly normal President has turned into a child in one day, it's all so very sad, my heart aches. | Sağlıklı biri olan Başkan bir günde çocuk gibi oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I send my applause to your love. Fighting! | Sevgin için seni alkışlıyorum. Başarılar! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I'll be right there President. | Tamam, hemen geliyorum Başkan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He must want to see me more today, he's calling me from this early morning. | Bugün beni görmeyi çok istiyor olmalı ki, sabahın bu saatinde çağırıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That was "If I Love You So." Today is Christmas Eve, what kind of presents are you expecting? | İşte "Seni seviyorsam". Bugün Noel arifesi, nasıl bir hediye bekliyorsunuz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The best present is probably the person you love. | Muhtemelen en iyi hediye sevdiğiniz kişi olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Here's our next song. | İşte sıradaki şarkı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's been a while since I've said that name. | Bu ismi söyleyeli uzun zaman oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But why does my heart still pound? | Ama neden hâlâ kalbim böyle atıyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The air smells nice. | Hava güzel kokuyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey you! Come down. Who are you? You, hurry up and come down! | Hey sen! Aşağı in. Kimsin sen? Acele et ve aşağı in! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing up there? Who are you? Hey, you, hurry up and come down. | Orada ne yapıyorsun? Kimsin? Hey sana diyorum, aşağı in. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Come down! | Hey! Aşağı in. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Hurry up and come down. | Hey! Hemen aşağı in. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you determined to kill someone? Hey you, come down already! | Kendini öldürmeye mi niyetlisin? Hey sen, hemen aşağı in! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You, what are you doing? | Ne yapıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You should be more friendly when trying to convince. | İkna etmeyi denerken daha arkadaşça olmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I wonder… I want to know that too. | Bunu bilmeyi ben de istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I told you not to ask me about English. | Sana bana İngilizce bir şey sormamanı söylemiştim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your dad only knows "Thank you" and "No", words like that. | Baban sadece "Teşekkür ederim" ve "Hayır" demeyi biliyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just go to the academy and get hit* a couple times. (*In Korean schools, hitting is still a form of discipline.) | Öyleyse git öğretmeninden dayak ye. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tell me. | Bana anlat. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I see. I have two dogs, one is black and the other is brown. | Anladım. Benim iki köpeğim var, birisi siyah, diğeri kahverengi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Study harder. | Çok çalış. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you thankful? | Memnun musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Ahjumma, give me a glass of bear too. | Bayan, bana da bir bardak bira ver. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who are you anyways? | Bu arada kimsin sen? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Me? I'm someone who is looking for a job. | Ben mi? İş arayan biriyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey you, where are your manners? Who are you speaking improperly to? | Hey senin tarzın nerden? Bu konuşma tarzı da nedir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That way we can get closer faster. | Bu yolla daha hızlı yakınlaşabiliriz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you skilled at? | Becerin nedir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Just this and that, everything. | Oradan buradan, yani her şey. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Have you worked at a construction site? | Hiç inşaatta çalıştın mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Construction, it sounds fun. | İnşaat, kulağa eğlenceli geliyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You keep speaking improperly. | Uygunsuz konuşmaya devam ediyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I can't fix it. | Bunu ayarlayamam. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh yeah, what's your name? | Pekâlâ, adın nedir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Phone's ringing. | Telefonun çalıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Pick it up, and if it's work, tell them I'll be right there. | Sen aç. İşten arıyorlarsa, birazdan orada olacağımı söyle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
[Kang Eun Seol Boss] | [Patron Kang Eun Seol] | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol? | Kang Eun Seol? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Has a pretty voice, but seems quite mean. | Güzel bir sesi var ama biraz sinirli gibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't this Mr. Kang's cell phone? | Bay Kang'ın telefonu, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't it Kang Won Dong's cell phone? | Kang Won Dong'un telefonu, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Won Dong? His name is Kang Won Dong? | Kang Won Dong? İsmi Kang Won Dong muymuş? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Phone call? | Kim arıyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Huh? Oh yeah, I'll be right there. | Efendim? Evet, hemen orada olacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, a worker? | İşçi mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I found one. He's a good one. | Onu buldum. İyi biri. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey, let's go work. | Hey, haydi işe gidelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Your name really is Kang Won Dong? | İsmin gerçekten Kang Won Dong mu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Take the last name off and only call me Won Dong Hyung from now on. | Resmiyeti bırak ve şu andan itibaren sadece Won Dong abi de. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I wish I had a name like that at least. | Keşke en azından benim de bir ismim olsaydı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The reason why I like you is because even though you look like a playboy, you seem nice. | Playboy gibi görünmene rağmen senden hoşlandım. İyi birisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
While working under me, learn some skills. | Çalışırken işi de öğrenirsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Starting today, work as a woodcraftsman. | Bugün kereste ustası olarak işe başlıyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll buy you a drink later. | Daha sonra sana bir içki alırım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The new worker I just told you about. | Daha önce bahsettiğim yeni işçi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |