Search
English Turkish Sentence Translations Page 21403
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do I have to tell you what's the reason as well? | Nedeninin de ne olduğunu söyleyeyim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I want to hear it. | Duymak istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I just didn't like you anymore. | Artık senden hoşlanmıyordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because of Summer's dad? | Yaz'ın babası yüzünden mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He's not here right now, but I still love him very much. | Şu anda burada değil ama hâlâ onu seviyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're harsh. | Çok kırıcısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We should leave. | Gitmeliyiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did I… love you a lot? | Ben... seni çok mu sevdim? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Us? We were just okay. | Sen mi? Biz sadece iyiydik. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If they say we were nothing, then we could say it was nothing. | Önemsiz olduğumuzu söylerlerse o zaman öyleydik diyebiliriz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Looks like I got dumped real bad. | Görünüşe göre gerçekten kötü terk edilmişim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I hope I don't see you tomorrow at the site. | Umarım yarın seni inşaatta görmem. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's up to me. | Bu bana bağlı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
An ex girlfriend can be uncomfortable… | Eski kız arkadaşım rahatsız olmuş gibi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It must have been difficult for you to have let me played with Summer, I didn't know. | Yaz ile oynamama izin vermek senin için zor olmuş olmalı, bilmiyordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He misses a Dad, he really liked you. | Babasını çok özlüyor, o sana çok benziyordu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Thank you for playing with him. | Onunla oynadığın için teşekkür ederim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You can be thankful, but don't be sorry. | Memnun olmalısın ama üzgün değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's cool playing with the son of an ex girlfriend's. | Eski kız ardaşımın oğluyla oynamak eğlenceliydi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry, you won't see me tomorrow morning. | Endişelenme, yarın sabah beni görmeyeceksin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
My name is Lee Shin Jeon…. | Adım Lee Shin Jeon. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon... Shin Jeon.. Shin Jeon..! | Shin Jeon... Shin Jeon... Shin Jeon...! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon…. | Shin Jeon… | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let me see my son. | Sana bakmama izin ver oğlum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Where were you, you ruthless boy. | Nerelerdeydin, kalpsiz çocuk. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon…what's wrong? | Shin Jeon... Sorun nedir? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's mom… can't you recognize me? | Ben annen...beni tanıyamadın mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What's with you Shin Jeon. It's mom, your mom. | Sana ne oldu Shin Jeon. Bu annem, senin annen. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon, you don't know us? You don't remember us? | Shin Jeon, bizi tanımıyor musun? Bizi hatırlamıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She's your mom, your mom. | O annen, annen. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon… it's me, Joo Won. | Shin Jeon… Benim, Joo Won. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Joo Won… even if Shin Jeon can't remember, he can no longer be with Eun Seol. | Joo Won… Shin Jeon hatırlamasa bile, artık Eun Seol ile olamaz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll tell him tomorrow morning that you were his fiance. | Yarın sabah senin onun nişanlısı olduğunu söyleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What if his memory comes back? | Ya hafızası geri gelirse? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What's he going to do, he's already married. | Ne yapacak ki, zaten evlenmiş olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom… I really don't want to lose Shin Jeon. | Anne...Shin Jeon'u kaybetmeyi gerçekten istemiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I told you, that you're the one for Shin Jeon. | Sana söyledim, Shin Jeon için doğru kişi sensin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I wonder if Eun Seol really let go him with no strings attached. | Acaba Eun Seol gerçekten koşulsuz gitemsine izin mi verdi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She probably had to…. she knows that they can't be together. | Muhtemelen birlikte olamayacaklarını biliyor olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You really can't remember anything? | Gerçekten hiçbir şey hatırlamıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
With a little exaggeration, I literally lived on the site where you had the accident. | Biraz abartırsam, kelimenin tam anlamıyla kaza geçirdiğin yerde yatıp kalktım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But how could not come back to that site even once? | Nasıl bir kez bile o yere gelmezsin ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I lost my memory…how would I remember where that was. | Hafızamı kaybetmiştim, orayı nasıl hatırlayabilirim ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It seemed that I did tumble down somewhere, but once I woke up in a church. | Görünüşe göre bir yerde düştüm ama gözlerimi kilisede açtım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That asshole, he totally wiped you clean of your belongings and dumped you there. | O pislik, sana ait olan eşyaları temizlemiş ve seni oraya terk etmiş. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That jerk. | Serseri herif. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if he took all the belongings, he should have at least left your ID. | Eşyalarını almış olsa bile, en azından kimliğini bırakmalıydı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He took the wallet, he probably didn't even think about that. | Cüzdanı aldı, muhtemelen bunun hakkında düşünmedi bile. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm very thankful to the grandmother that helped me there. | Orada bana yardım eden büyükanneye minnettarım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I had no consciousness for one week, yet she took care of me. | Bir hafta bilinçsizce yatım ama o yine de benimle ilgilendi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's a good thing, a good thing. | Bu iyi bir şey, iyi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Shin Jeon, you're probably going to be really confused. | Shin Jeon, gerçekten kafan karışmış olmalı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't try too hard to remember everything right now. | Şu anda her şeyi hatırlamak için çok çabalama. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's slowly, slowly, one by one remember things. | Yavaş yavaş, adım adım hatırlayalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
My Summer must be dreaming. | Rüya görüyor olmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What are you dreaming about? | Ne hakkında görüyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you dreaming about your Dad? | Babanla ilgili mi rüya görüyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Summer, I'm sorry… that I let your dad just go. | Yaz,...babanın gitmesine izin verdiğim için üzgünüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Later… in the future when you're all grown up, | Sonra...yıllar sonra sen büyüdüğünde,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll introduce you to your father officially. | ...babanı sana resmen tanıştıracağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You shouldn't cry in front of your child. | Çocuğunun önünde ağlamamalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
After you brought him home and you left, he's been talking about the Ahjussi nonstop. | ...onu eve bıraktığından beri, bir adam hakkında durmadan konuşup durdu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who exactly is this guy? | Kim bu adam? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He's a worker at the construction site. | Şantiyede çalışan bir işçi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The construction? | Şantiye mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol… do you really not have any feelings for Pil Suh? | Eun Seol… Gerçekten Pil Suh için hiçbir şey hissetmiyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Honey, attachment is stronger than love. | Tatlım, bağlılık aşktan daha güçlüdür. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That man already left, he doesn't even know that Summer was born. | O adam zaten gitti, Yaz'ın doğduğunu bile bilmiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You and Summer both need someone to protect you. | Senin ve Yaz'ın, sizi koruyacak birine ihtiyacınız var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aunt, I'm the protector of Summer and Summer is my protector. | Teyze, Yaz'ın koruyucusu benim, benim koruyucum da Yaz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Both you and your father are very stubborn, very stubborn. | Baban ve sen her ikiniz de çok dik kafalısınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
When is Dad going to the hospital? | Babam ne zaman hastaneye gidiyor? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Push today's meeting to tomorrow and contact me if there's any problem. | Bugünkü toplantıları yarına ertele ve bir sorun olursa beni ara. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did you receive some good news? You're face is very bright today. | Bazı iyi haberler mi aldınız? Bugün yüzünüz çok parlak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Park, don't just try to match up to my emotions and focus more on the hotel. | Bay Park, benim duylarımla uğraşmak yerine otele daha fazla odaklanın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm focusing on both the hotel and your emotions. | Her ikisine de odaklanıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Go do your work. | İşinize dönün. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I have some personal business today so I'm leaving early today. | Bugün kişisel işlerim var, bu nedenle erken çıkıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you going out on a date? | Randevunuz mu var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The only thing with this hotel each day if losing money. | Bu otelle ilgili tek şey her gün para kaybetmesi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if it means I'm losing money, it's better selling it off. | Bunun anlamı benim para kaybetmem oluyorsa, en iyisi onu satmak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then go ahead and do that. | O halde devam edin ve satın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Do that? Do you know how much I've lost because of you and Lee Shin Jeon? | Satayım mı? Senin ve Shin Jeon yüzünden ne kadar kaybettiğimi biliyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're so full of it, what kind of a CEO are you? | Çok fazla kendini beğenmişsin, sen ne çeşit bir CEO'sun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, if you have plans for the hotel, let's discuss it at next week's meeting. | Başkan, otel hakkında planlarınız varsa, bunu gelecek haftaki toplantıda konuşalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We'll see how long you're going to act like that. | Ne kadar bu şekilde davranacaksın göreceğiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why did you take over the hotel, such a pain. | Bu oteli neden devraldın ki? Ne acı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I've done a very stupid thing. | Çok aptalca bir şey yaptım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if you can change political power and people, money doesn’t change. | Politik gücün ve insanların değişmesine rağmen, para değişmiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The money market is the best. | Sıra bende mi? En iyisi borsa. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You two were engaged. | İkiniz nişanlıydınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I understand your situation, but I'm still a bit disappointed. | Durumunu anlıyorum ama biraz hayal kırıklığına uğradım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You followed me ever since college. | Üniversiteden beri peşimdeydin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although the wedding plans and the dating were done only a bit before your accident. | Düğün planları ve tarih kazadan önce ayarlanmıştı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You gave me this ring when you proposed to me. | Bana söz verdiğinde bu yüzüğü vermiştin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then…. | Öyleyse... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What's this ring? | ...bu yüzük ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You didn't lose this. | Onu kaybetmemişsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This was your father's ring. | Bu babanın yüzüğüydü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, was it? | Öyle mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |