Search
English Turkish Sentence Translations Page 21209
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Let me try. | Bırak deneyeyim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Get on her bad side and she'll break your bones. | Onunla iyi geçin Yoksa senin kemiklerini kıracak. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Don't play with food! | Nimetle oynama! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We ate all this, but how'll we pay for it? | Bunların hepsini yedik, ama ödemeyi nasıl yapacağız? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's just split! | Paylaşalım! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Run away! | Kaçalım diyor! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We can't do that! | Bunu yapamayız! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll just hit on that guy. | Ben o adama ikna edeceğim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hey! Don't give yourself for dang snacks like this! | Hey! Lanet aparatifler için böyle yapmayın! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I mean by talking! Not my body. | Konuşmayla kastetmiştim! Vücudumla değil. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Drop it. It won't work. | Bırak. Bu işe yaramaz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We ran out of cash. Can I wire it to you from Seoul? | Nakitimiz bitti. Size Seul den havale etsem olur mu? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That's 35,680 yen. | Toplam 35,680 yen. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's 35,680 yen! | 35,680 yen! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's not working? What is he, a homo? | İşe yaramadı mı? Ne o,yoksa homos mu? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hey, isn't that us? This is a newsflash. | Hey, bu biz değil miyiz? Flaş haber!! . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| At Niskyushu Bank this afternoon, 3 armed men attempted robbery. | Bu akşam Niskyushu Bank da, üç maskeli adam soyguna teşebbüs etti. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| 2 men were arrested with the help of Korean tourists. | İki soyguncu Koreli turistlerin yardımıyla yakalandı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| If you see the brave Korean heroes, please call the police. | Cesur Koreli kahramanları görürseniz lütfen polisi arayın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Boss! The first letter's the same as this right here! | Patron! İlk harf buradakiyle aynı! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| 'DEATH' DEFEATED | 'ÖLÜMÜ' YENDİLER | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, it means seek death. | Evet, Ölüm arıyorlar demek. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| If we get caught, we're dead? | Yakalanırsak, Ölü müyüz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Executed? | İdam mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| the heroes on TV just now? | televizyondaki kahramanlar mısınız? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This fool knows it's us. | Bu aptal biz olduğumuzu anladı . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You can receive a reward. | Bir ödül alabilirsiniz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll call the police for you. | Sizin için polisi arayacağım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Police, OK? | Polis, Tamam? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| To report us? Yes, police! | Bizi bildirmek için? Evet, polis! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's gonna report us. | Bizi bildirecek. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where are you going! | Nereye gidiyorsunuz! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| If you see the heroes please call this number. | Kahramanları görürseniz lütfen bu numarayı arayın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Go in and check. | Gidin ve kontrol edin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They even had a drink. | Acelece yemek yediler. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| And ate in a hurry. | Ve hatta birşeyler içtiler. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| See? They ripped everything in a rush. | Gördünüz mü? Herşeyi aceleyle yırtmışlar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| How can you tell? Experts really are different. | Nasıl söyleyebilirsin? Uzmanlar gerçekten farklı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| And most importantly... | Ve en önemlisi... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| One of them is really dirty. | İçlerinden birisi oldukça pis. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Wait. Wait! | Bekle. Bekle! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I can't go any farther. I feel like I'm going to die. | Artık daha fazla gidemem. Ölecek gibi hissediyorum. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| People don't die easily. | İnsanlar kolayca ölmez. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The weather is really nice today. | Hava bugün oldukça güzel. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's have a good time. | İyi vakit geçirelim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It is an honor to have the National Chief of Police here. | Milli Polis Şefinin burda olması bir onurdur. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Go ahead, sir. | Devam edelim, efendim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Wait a second! | Bir dakika bekleyin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| There are people walking past! | İnsanlar yürüyerek geçip gidiyor! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Look at us! | Halimize bak! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I should've just stayed in Seoul! | Sadece Seul de kalmalıydım! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This must be a hot spring. | Sıcak bir kaynak olmalı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's wash up here. | Burda yıkanalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Got any money? | Hiç para var mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Then how can you wash up! | Öyleyse nasıl yıkanacaz! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang! This is heaven. | Lanet olsun! Cennet.. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What did you do before coming to Japan? | Japonyaya gelmeden önce ne yaptınız? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I was in a hospital for a while. | Bir süredir hastanedeydim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You were a doctor? | Doktor musun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| No, a patient. | Hayır, hasta. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Why you! What was your job? | Hay seni.Mesleğin ne? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You could have asked like that. | Böylede sorabilirdiniz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This is so nice. | Ne kadar güzel. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang! How long's it been! | Lanet! Ne kadar oldu! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They should watch who they let in! | Kimi içeri adıklarına bakmalılar! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I need a word with the manager. | Müdüre söyleyeceklerim var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What's he saying? | O ne söylüyor? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Leaving so soon? | Bu kadar erken mi ayrılıyorsun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The fool's scrubbing! | Aptal bak, ovalanıyor! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What's coming off his body? | Vücudundan ne dökülüyor? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Black noodles? | Siyah erişte mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| More like Churros | Daha çok Churros gibi | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's washing like crazy! | Deli gibi yıkanıyor! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Not his head, too! | Kafasını da değil. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| So damn itchy! | Lanet kaşıntılı! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's drink some water. | Biraz su içelim . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang! That's hot. | Lanet! Sıcak. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Can we drink this water? | Bu suyu içebilir miyiz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Of course! | Tabiki! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The water tastes great! | Suyun tadı muhtesem! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| FOOT TUB See? I told you. | AYAK TEKNESİ Gördün mü? Sana demiştim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| But it tastes kind of beefy. | Fakat tatı bir tür et gibi. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Jong myun? Blow your nose. | Jong myun? Burnun kanıyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That's a lot! | Çok fazla! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That guy looks familiar. | Şu adam tanıdık geliyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Very familiar. | Oldukça tanıdık. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where'd I see him? | Onu nerde gördüm? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I know, sir! | Biliyorum, efendim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| A Japanese man. | Japonyalı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Jong myun? | Jong myun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Of course he's Japanese! Psycho! | Tabiki o japonyalı! Psikopat! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You stupid, fool! | Seni salak, Aptal! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Punch him next time! | Bir dahakine onu yumrukla! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Right! I got it! | Dogru ya! Tanıdım! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's the rob... | O soygun... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's the thief! | O hırsız! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's the one! | Onlardan biri! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The thief! The guy who ran off with our bag of money! | Hırsız! Bizim para çantamızla kaçan adam! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Why didn't you tell us! | Neden bize söylemedin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I tried! But you dunked me! | Denedim! Fakat sen beni batırdın! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 |