Search
English Turkish Sentence Translations Page 21210
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He's the thief? | O hırsız mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Quiet! Fool! | Sessiz ol! Aptal! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where are my clothes? | Elbiselerim nerede? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They were right here. | Tam buradalardı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Your clothes are gone, too? | Senin elbiselerin de gitmiş mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Good thing this is still here. | Hala burda olmaları iyi birşey . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Forget the bag! | Çantayı unut! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Stop carrying that around! Throw it out! | Bunun hakkında endişelenmeyi bırak! Fırlat gitsin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll take care of it, boss. | Ben ilgileneceğim, patron. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where's that bastard! | Nerde bu ibne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That way? | Bu taraf mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hey! We gotta go, Mama! | Hey! Gitmeliyiz, anne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hurry! What's wrong? | Acele! Sorun nedir? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We saw that bastard! The thief! | İbneyi gördük! Hırsızı! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The one who took our money? | Bizim parayı alıp kaçanı mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes! Where is he! | Evet! O nerde! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Go change first! | Öncelikle üzerimizi değiştirelim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The bastard even took our clothes! | İbne hırsız kıyafetlerimizi de aldı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That bastard! Like that's worth much! | Bu ibne! Oldukça değerli sanki! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Wait! My breath smells like dirty feet! | Bekleyin! Nefesim kirli ayak gibi kokuyor! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Careful, Mama! | Dikkat et, anne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Welcome. How may I help you? | Hoş geldiniz. Nasıl yardımcı olabilirim? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm agent Kim Hyun jun of Korean National Intelligence. | Ben Kore Ulusal İstihbaratından ajan Kim Hyun jun. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm the owner here. | Buranın sahibiyim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We got word that the people we're after are nearby. | Bu civarda peşinde olduğumuz kişilerle ilgili birşeyler bulmak için burdayız . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| May we look around inside? | İçeri göz atabilir miyiz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll escort you. | Size eşlik edeceğiz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Sure he went this way? | Onun bu taraftan gittiğinden emin misiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where'd that bastard go! | Bu ibne nereye gitti! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Come on. I don't even have underwear on! | Kahretsin. Üzerimde iç çamaşırı da yok! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's find some clothes. | Birkaç kıyafet bulalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We got no money! How! | Paramız yok! Nasıl! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Look. A laundromat! | Bak. Bir çamaşırhane! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang. We're pretty lucky. | Valla. Çok şanslıyız. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| A bathhouse when we're dirty, | Kirli olduğumuzda bir hamam, | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| a laundromat when we need clothes. | elbiseye ihtiyaç oldugunda çamaşırhane. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Can you do it right? | Bunu doğru yapabilir misin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Don't trust me, boss? | Bana güvenmiyor musun, Patron? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I do! Go get 'em! | Güveniyorum! Gidip onları al! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Happy to dress us like this? | Böyle giyindigimiz için mutlu musun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You're wearing a nurse uniform? | Hemşire üniforması mı giyiyorsun sen? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Want to inject needles? | Iğne enjekte etmek ister misin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Nice! It really suits you. | Güzel! Sana çok yakışt. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Free clothes! Take what you want! | Bedava elbise! İstediğini al! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Suk jae! Got it? | Suk jae! Anladın mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You two draw attention! | Siz ikiniz dikkat çekiyorsunuz! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| And you get shoes! | Ve sen ayakkabıları alıyorsun! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Think you can do it right this time? | Bu sefer doğru düzgün yapacağını düşünüyor musun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, boss! | Evet Patron! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Everything is absolutely free! Take anything! | Her şey tamamen ücretsiz! İstediğinizi alın! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Nice sexy clothes, too! | Güzel seksi elbiselerde var! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Nice! Very nice! | Güzel! Çok güzel! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Try on our clothes, too! | Elbiselerimizi de deneyin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Aren't you taking our clothes? | Siz elbiselerimizi almıyor musunuz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Looks like monkeys were here. | Sanki maymunlar burdaymış. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Monkeys... | Maymunlar... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This came from a human body. | Bu bir insan bedeninden. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's been scrubbed off not too long ago. | Ovalanalı uzun zaman olmamış. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Oh no. They must be like bums. | Oh hayır. Serseri olmalılar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They're going around with 2 or 3 gangs as I thought. | Düşündüğüm gibi iki üç gangster etrafta dolanıyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| All this grime can't come from just one family. | Tüm bu kir sadece bir aileden geliyor olamaz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's way too much. | Bu çok fazla . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This hot spring will have to close down for a while. | Bu kaynak bir süre kapatılmalı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The customers could be in danger. | Müşteriler tehlikede olabilir. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Even a snake died! | Hatta bir yılan ölmüş! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Are these pants Adidas? | Bu pantolon Adidas mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What's this? Elvis! Dang, baggy pants. | Bu da ne? Elvis de değil! Lanet, pantolon. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Sleeves are short. Mother's coming. | Sleeves kısa. Annem geliyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang. | Lanet. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Forgot to wear pants, Hyo jung? | Pantolon giymeyi unuttun mu, Hyo jung? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Weren't there any women's clothes! | Burda hiç kadın elbisesi yok! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I get women's clothes, you yell. Men's, you yell. | Kadın elbisesi alıyom, bağırıyorsun. Erkek elbisesi alıyom, bağırıyorsun. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What, boss? | Ne yapayım, Patron? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Wait! Isn't that the bastard! | Bekle! Bu o ibne değil mi! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The bank thief! It's him! | Banka hırsızı! Bu o! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Right! It's him! Hey, bastard! | Doğru! Bu o! Hey, İbne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Bastard! | İbne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Stop right there! | Orda dur! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Open the door! | Kapıyı aç, ibne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Open up! | Açsana, ibne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The wheel's on this side! | Direksiyon bu tarafta! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That idiot! | Şu salak. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Open up, bastard! | Açsana, İbne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Get in! | Çabuk, binin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This is a freezer truck! | Bu bir dondurucu kamyonu! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Get on! | Bİnin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm not getting' on! | Ben binmiyorum! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Get in! | Bin işte! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You're so dead! Open up! | Sen öldün! Açsana! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Granny! Watch out! | Büyükanne! Dikkat et! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| No! Dang it! | Oh! Lanet olsun! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What about me! | Bana ne olacak! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Oh dang. | Oh Lanet olsun. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let go, fools! | Bırakın, aptallar! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Damn bastards! | Lanet ibneler! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Why? | Polise, neden? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm turning myself in. | Teslim olacağım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I can't go on any longer like this! | Böyle daha fazla devam edemem! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| And! I'm not a part of this family! | Ve!Bu ailenin bir parçası degilim de! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| If you betray us you're dead! | Bize ihanet edersen, sen öldün! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 |