Search
English Turkish Sentence Translations Page 21212
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hey! Jong myun! | Hey! Jong myun! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Come on, man! Know how much we worried! | Hadi, adamım! Ne kadar endişelendik biliyor musun! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Jong myun... | Jong myun... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Got hit by Kyung jae and died. | Kyung jae tarafından vuruldu ve öldü. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That's cute. You mad? | Bu sevimliydi. Delirdin mi sen? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Come on, Jong myun. | Hadi, Jong myun. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The family looked everywhere for you. | Aile heryerde seni aradı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Then why'd you try to punch me to death! | Beni yumrukla öldürmeye çalıştıktan sonra! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Come on, man. I'm sorry! You happy? | Hadi, adamım. Özür dilerim.Hatalı bendim | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hey, where'd you get the fish? | Hey, balığı nerden aldın? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I caught it. | Yakaladım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Can we have some? | Beraber yiyelim mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's dang delicious! | Dehşet lezzetli! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yeah, how can it taste this good with no flavoring? | Doğrusu, baharatsız nasıl bu kadar lezzetli olur? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It tastes like bean paste and salty, too. | Tuzlu ve fasulye ezmesi gibi bir tadı da var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What'd you put on it? | Üzerine ne ekledin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| That's top secret. | Bu bir sır. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Can you catch more fish? | Daha balık tutabilir misin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You want more? Yes! | Daha istiyor musunuz? Evet! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hold on a sec. | Bir dakika bekleyin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Hurry back! | Çabuk dön! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| How'd he catch fish with his bare hands? | Çıplak elle nasıl balık yakalayabilir? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They would've all starved to death without me. | Hepsi bensiz açlıktan ölürdü. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's give it another whirl! | Şunu hızlıca halledelim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What's this? Minnows? | Bu nedir? Golyan balığı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang fish already got used to my stench? | Lanet balıklar şimdiden kokuma alıştı mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Then I'll have to use something stronger. | Şimdi daha kuvvetli şeyler kullanmalıyım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Alright then! | Tabiki de! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Dang! | Lanet! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Look at this! I told ya! | Baksana! Sana söyledim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm potent! | Güçlüyüm ben! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Next up is some sad news. | Sırada birkaç kötü haber. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| A Korean family vacationing in Fukuoka | Fukuoka da tatil yapan Koreli aile para bozdururken, | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| faced a bank robbery while exchanging money. | bir banka soygunuyla karşı karşıya geldi. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They went after the thief and are currently missing for a week. | Onlar hırsızın ardından gitti ve bir haftadır halen kayıplar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The Japanese police are trying their best to find them. | Japon polisi onları bulmak için herseyi yapıyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| President Hong of MAMA FOODS... | ANNE YEMEKLERİ başkanı Hong . . . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They' re at it in Japan, too! | Ve onun üç oğlu | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| and her three sons. | Onlarda Japonyadalar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| nd their assistant Na Jong myun are all missing. | Ve asistanları Na Jong myun dahil hepsi kayıp. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where could they be? | Şimdi nerede olabilirler? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where'd you get that? | Onu nerden aldın? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Wow. That was amazing! | Wow. inanılmazsın! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| How'd you do it? Is it magic? | Nasıl yaptın? Sihir mi yaptın? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Not anyone can do that. | Başka kimse yapamaz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I wish I can. | Ben de yapabilseydim keşke. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You can do it, too? | Sen de yapabilir misin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I don't do it with a small cup like that. | Böyle, küçük bir fincanla bunu yapmam. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Watch it. You could die. | İyi bak. Ölebilirsin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You got big headed. | Kocaman kafan var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| My head's always been big! | Kafam her zaman büyüktür! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Shut up, will ya? The lighter. | Kapa çeneni, ha? Daha hafif. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Now watch. | Şimdi iyi izle. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Watch the face! | Yüzüne bakın! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Don't burn the mountain down. | Dağı yakma. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Think he's okay? | O iyi mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Don't play so dangerously! | Böyle tehlikeli şeylerle oynamayın! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Pass me the liquor, please? | İçkiyi bana gönderir misin, lütfen? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The liquor? Yes. | İçki? Evet. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| How about a drink, Mother? | Anne içmek ister misin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Just a bit. | Sadece biraz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What the heck are we doing? | Biz ne halt yapıyoruz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I must be out of my mind. | Aklımı kaçırmış olmalıyım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What are we running from? | Bize neler oluyor böyle? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We caught the bank robbers and lost our money! | Soyguncuları yakaladık ve paramızı kaybettik! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We must be nuts! This is crazy. | Aptal olmalıyız! Bu çılgınlık. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We need to get back before the stockholders' meeting. | Hissedarlar toplantısından önce geri dönmeliyiz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, only three days until the general meeting... | Evet, Genel Kurula kadar sadece üç gün... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We almost forgot Mama's birthday. | Neredeyse annemimizin doğum gününü unutuyorduk. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's celebrate Mother's birthday with hard earned money. | Alın teriyle kazandıgımız parayla annemize kutlama yapalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, bro. | Tamam, abi. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You stay put. | Kımıldama sen. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Careful out there. | Dikkat edin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They all went down? | İndiler mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They went to look for the thief one last time. | Son kez hırsızı aramak için gittiler. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's probably long gone by now. | O, muhtemelen şimdi uzaklara gitmiştir. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We're supposed to meet at that bank near sundown. | Gün batımına yakın bankada karşılaşacağımızı varsayalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Strange. I thought I dropped one. | Tuhaf. Birini düşürdüğümü düşünüyorum. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Drill. | Matkap. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| No,no | Hayır, hayır. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yu won? It's Dad. | Yu won? Baban ben. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Sir? Are you Korean? | Efendim? Koreli misiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This is immigration control. | Göçmenlik Bürosu kontrolüdür. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Please remain still | Lütfen çalışmaya devam edin ve | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| and follow our instructions. | talimatlarımızı izleyin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll take you on. | Seninle kapışalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| If you beat me... | Eğer beni yenersen... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll give you $100. | sana $100 vereceğim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What's taking 'em so long? | Neden bu kadar uzun sürdü? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, I hope they're okay. | Evet, Umarım iyilerdir. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Mother! There they come. | Anne! Bakın geldiler. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What took you so long? | Neden bu kadar geciktiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Did you get the thief? Of course not. | Hırsızları gördün mü? Tabiki hayır. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I fell down. | Düştüm. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| How dare you fib! That's not from falling! | Yalan söylemeye nasıl cesaret edersin! Bu düşmeyle olmaz! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I got into something with some town thugs. | Birkaç şehir eşkiyası ile bazı şeyler oldu. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Look at you boys. | Şunlara bakın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I saw a lake nearby. Let's wash up. | Yakınlarda göl gördüm. Yıkanalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| 1. Jong myun's not here yet. | Jong myun hala burda değil. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's just go. He'll find his way. | Sadece gidelim. O yolunu bulacaktır. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 |