• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21206

English Turkish Film Name Film Year Details
Then you expect me to just go with the cramp? Benden kramp ile gitmemimi bekliyorsunuz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Just take the pain, will ya? Sadece ağrıyı geçiremez misiniz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I'm dang tired. Think it's cuz of my liver? Kahretsin, yorgunum. Karaciğerdenden dolayı olabilir mi? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Your attention, please. Dikkatinize lütfen. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
We will be passing through some turbulence shortly. Kısa bir süre için türbülanstan geçeceğiz. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
How long till we land? I'm about to wet my pants. İnişe ne kadar kaldı? Sanırım altıma kaçıracağım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
The bathrooms are at the back. Lavobo arka tarafta. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Why didn't ya tell me sooner! Daha önceden neden söylemediniz! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
What are you eating, boss? Patron, ne yutuyorsun? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Vitamins? Vitamin mi? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
They're sleeping pills. You know I'm sensitive. Bunlar uyku hapları. Biliyorsun hassasım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Wake me up when we get there. Oraya varınca beni uyandırın. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
My tummy feels dilly dally. Karnım gurulduyor. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Gotta go to the bathroom. Tuvalete gitmek zorundayım . Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
In 10 minutes, we'll be landing at Fukuoka International Airport. 10 dk içinde Fukuoka Uluslararası Havaalanına iniş yapacağız. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
The pills work like a charm. Haplar büyü gibi etki ediyor. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Watch it! Bu adamda ne! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Is this a joke? Tatlım! Şakamı yapıyorsun? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Hon... Tatlım... Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Probably never thought of this wiz trick. Numara oldugunu muhhtemelen hiç düşünmedi. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I'm a genius! Ben bir dahiyim! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Soju and beer mix is the best! Soju ve bira karıştırmak en iyisi! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Gotta give it a good shake. İyice çalkalamalıyım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
You had me so scared. Beni korkutuyorsun. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Don't scare me like that. Beni böyle korkutma. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Hon? Honey? Tatlım? Tatlım? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Are you joking again? Yine şakamı yapıyorsun? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Hon! Tatlım! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
WELCOME MAMA FOODS PRESIDENT HONG Duk ja ANNE YEMEKLERİ başkanı HONG Duk ja, hoş geldiniz. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Japan, here we come! Japonya, Biz geldik! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Are you President Hong Duk ja? Başkan Hong Duk ja siz misiniz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Are we still on the wanted list? Hala arananlar listesinde miyiz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Who? Sen kimsin? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I'm your travel agent Fujiko Mori, at your service. Ben gezi rehberiniz Fujiko Mori, hizmetinizdeyim. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
You're our guide? Rehberimiz misiniz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Yes. Good to meet you. Evet. Sizinle tanışmak güzel. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Ma'am? What's wrong with them? Başkanım? Onların sorunu ne? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Did something happen on the plane? Uçakta birşeyler mi oldu? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
It's nothing. Don't mind them. Birşey değil. Onlara aldırma. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
This way, please. Burdan lütfen. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
If I ever travel with these dopes again I'm the dope. Bu ahmaklarla bir daha seyahat edersem ahmak olayım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Stick close, fools! Sopa geliyor, aptallar! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Where're you staying? How about a drink later. Nerde kalıyorsunuz? Sonra birşeyler içmeye ne dersiniz. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Privately! Baş başa! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Get in, please. Sure, cutie. Binin, lütfen. Tabiki, güzelim. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
You can sit up front, sir. Efendim, siz önde oturabilirsiniz. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
What? I have to drive? Ne? Arabayı ben mi süreceğim? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Hey! Where's the wheel? Ya bu da ne! Direksiyon nerede? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Oh, you have it. Hand it over. Oh, sende. Ver onu bana. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I'll do it! Ben süreceğim! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
The handle is on the right side in Japan. Japonyada direksiyon sağ tarafta. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I don't get this country. Bu ülkeyi anlamadım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Let's hurry. Acele et. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Yes, ma'am. Tamam, madam. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Mother? Where are we? Anne? Nerdeyiz biz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Finally awake. Sonunda uyandı. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Who's this lady? Bu hanım kim? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
You finally came to? She's our guide. Sonunda kendine geldin mi? O rehberimiz. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
So bright and cheerful. She suits me. Oldukça ışıltılı ve neşeli. Bana uygun. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I'm Suk jae. Ben Suk jae. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I'll introduce everyone. Herkesi tanıtayım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
He's our oldest bro. Don't mind him. O, büyük abimiz. Ona aldırma. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
He's married. I see. O evli. Anladım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Total lovebirds. Tam bir aşk kuşu. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
My second brother got divorced. Cuz he hit her. İkinci abim,o boşandı. Çünkü eşini dövdü. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Do you have a boyfriend? Erkek arkadaşınız var mı? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
He's right in front of you. Tam karşınızda duruyor. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Stop hittin' on her in front of your mama! Annenin önünde kıza asılmayı bırak! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Mori? Mori? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
What a cute name. Ne şirin bir isim. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Everybody now! Haydi beraber! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Dang, the sea is real nice. Kahretsin, deniz çok güzel. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
What's that big thing over there? Ordaki büyük şey nedir? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
That's Fukuoka Tower. Fukuoka Kulesi. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Let's stop for a sec to look. Bakmak için bir dakika duralım. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
I gotta pee, too. İşemem de lazım, zaten. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
And let's give Mori something for her help. Ve Mori ye yardım edecek birşeyler verelim. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Jong myun? Did you get the cash? Jong myun? Nakitleri aldın mı? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
It's in the trunk. Bagajda. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Good thing we brought Jong myun with us. Jong myun i yanımızda getirmekle iyi ettik. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
You're all prepared. Tamamen hazırsın. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Good boy! İyi oğlan! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Where's the Japanese money? Japon parası nerde? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Why do you need that? Neden lazımdı? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
This is Japan! Burası Japonya! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
They use Japanese money here? Burada Japon parası kullanıyorlar demi? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Of course fool! Not like they use Brazilian money! Tabiki aptal! Brezilyan parası kullanacak değiller ya! Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Then you should've said to get Japanese money. Japon parası almamı söylemeliydin. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
You just gave me a check and said to cash it. Bana bir çek verdin ve nakte çevirmemi söyledin. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Forget it... Mochi? Unut gitsin... Mochi? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Is there a bank near here? Buralarda yakında banka var mı? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Yes, there's one close by. Evet, yakınlarda bir tane var. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Jong myun? Give me the bag. Jong myun? Çantayı bana ver. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
This? Why? Bunu mu? Neden? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Man... Allahı m... Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
They each have $10,000 in Korean Won. Herbirinde $10,000 değerinde Won var. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
That's $50,000 in total. Toplamda $50,000. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Can we have that in Yen? Bunları Yen e çevirebilir miyiz? Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Yes. Passports, please. Evet.Pasaportlar, lütfen. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
Yes. Here they are. Evet. Burdalar. Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21201
  • 21202
  • 21203
  • 21204
  • 21205
  • 21206
  • 21207
  • 21208
  • 21209
  • 21210
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact