Search
English Turkish Sentence Translations Page 21206
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Then you expect me to just go with the cramp? | Benden kramp ile gitmemimi bekliyorsunuz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Just take the pain, will ya? | Sadece ağrıyı geçiremez misiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I'm dang tired. Think it's cuz of my liver? | Kahretsin, yorgunum. Karaciğerdenden dolayı olabilir mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Your attention, please. | Dikkatinize lütfen. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
We will be passing through some turbulence shortly. | Kısa bir süre için türbülanstan geçeceğiz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
How long till we land? I'm about to wet my pants. | İnişe ne kadar kaldı? Sanırım altıma kaçıracağım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
The bathrooms are at the back. | Lavobo arka tarafta. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't ya tell me sooner! | Daha önceden neden söylemediniz! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
What are you eating, boss? | Patron, ne yutuyorsun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Vitamins? | Vitamin mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
They're sleeping pills. You know I'm sensitive. | Bunlar uyku hapları. Biliyorsun hassasım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Wake me up when we get there. | Oraya varınca beni uyandırın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
My tummy feels dilly dally. | Karnım gurulduyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Gotta go to the bathroom. | Tuvalete gitmek zorundayım . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
In 10 minutes, we'll be landing at Fukuoka International Airport. | 10 dk içinde Fukuoka Uluslararası Havaalanına iniş yapacağız. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
The pills work like a charm. | Haplar büyü gibi etki ediyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Watch it! | Bu adamda ne! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Is this a joke? | Tatlım! Şakamı yapıyorsun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Hon... | Tatlım... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Probably never thought of this wiz trick. | Numara oldugunu muhhtemelen hiç düşünmedi. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I'm a genius! | Ben bir dahiyim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Soju and beer mix is the best! | Soju ve bira karıştırmak en iyisi! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Gotta give it a good shake. | İyice çalkalamalıyım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
You had me so scared. | Beni korkutuyorsun. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Don't scare me like that. | Beni böyle korkutma. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Hon? Honey? | Tatlım? Tatlım? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Are you joking again? | Yine şakamı yapıyorsun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Hon! | Tatlım! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
WELCOME MAMA FOODS PRESIDENT HONG Duk ja | ANNE YEMEKLERİ başkanı HONG Duk ja, hoş geldiniz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Japan, here we come! | Japonya, Biz geldik! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Are you President Hong Duk ja? | Başkan Hong Duk ja siz misiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Are we still on the wanted list? | Hala arananlar listesinde miyiz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Who? | Sen kimsin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I'm your travel agent Fujiko Mori, at your service. | Ben gezi rehberiniz Fujiko Mori, hizmetinizdeyim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
You're our guide? | Rehberimiz misiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Good to meet you. | Evet. Sizinle tanışmak güzel. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Ma'am? What's wrong with them? | Başkanım? Onların sorunu ne? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Did something happen on the plane? | Uçakta birşeyler mi oldu? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
It's nothing. Don't mind them. | Birşey değil. Onlara aldırma. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
This way, please. | Burdan lütfen. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
If I ever travel with these dopes again I'm the dope. | Bu ahmaklarla bir daha seyahat edersem ahmak olayım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Stick close, fools! | Sopa geliyor, aptallar! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Where're you staying? How about a drink later. | Nerde kalıyorsunuz? Sonra birşeyler içmeye ne dersiniz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Privately! | Baş başa! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Get in, please. Sure, cutie. | Binin, lütfen. Tabiki, güzelim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
You can sit up front, sir. | Efendim, siz önde oturabilirsiniz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
What? I have to drive? | Ne? Arabayı ben mi süreceğim? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Where's the wheel? | Ya bu da ne! Direksiyon nerede? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you have it. Hand it over. | Oh, sende. Ver onu bana. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I'll do it! | Ben süreceğim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
The handle is on the right side in Japan. | Japonyada direksiyon sağ tarafta. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I don't get this country. | Bu ülkeyi anlamadım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Let's hurry. | Acele et. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Yes, ma'am. | Tamam, madam. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Mother? Where are we? | Anne? Nerdeyiz biz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Finally awake. | Sonunda uyandı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Who's this lady? | Bu hanım kim? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
You finally came to? She's our guide. | Sonunda kendine geldin mi? O rehberimiz. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
So bright and cheerful. She suits me. | Oldukça ışıltılı ve neşeli. Bana uygun. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I'm Suk jae. | Ben Suk jae. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I'll introduce everyone. | Herkesi tanıtayım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
He's our oldest bro. Don't mind him. | O, büyük abimiz. Ona aldırma. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
He's married. I see. | O evli. Anladım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Total lovebirds. | Tam bir aşk kuşu. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
My second brother got divorced. Cuz he hit her. | İkinci abim,o boşandı. Çünkü eşini dövdü. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Do you have a boyfriend? | Erkek arkadaşınız var mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
He's right in front of you. | Tam karşınızda duruyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Stop hittin' on her in front of your mama! | Annenin önünde kıza asılmayı bırak! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Mori? | Mori? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
What a cute name. | Ne şirin bir isim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Everybody now! | Haydi beraber! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Dang, the sea is real nice. | Kahretsin, deniz çok güzel. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
What's that big thing over there? | Ordaki büyük şey nedir? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
That's Fukuoka Tower. | Fukuoka Kulesi. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Let's stop for a sec to look. | Bakmak için bir dakika duralım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
I gotta pee, too. | İşemem de lazım, zaten. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
And let's give Mori something for her help. | Ve Mori ye yardım edecek birşeyler verelim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Jong myun? Did you get the cash? | Jong myun? Nakitleri aldın mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
It's in the trunk. | Bagajda. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Good thing we brought Jong myun with us. | Jong myun i yanımızda getirmekle iyi ettik. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
You're all prepared. | Tamamen hazırsın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Good boy! | İyi oğlan! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Where's the Japanese money? | Japon parası nerde? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Why do you need that? | Neden lazımdı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
This is Japan! | Burası Japonya! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
They use Japanese money here? | Burada Japon parası kullanıyorlar demi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Of course fool! Not like they use Brazilian money! | Tabiki aptal! Brezilyan parası kullanacak değiller ya! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Then you should've said to get Japanese money. | Japon parası almamı söylemeliydin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
You just gave me a check and said to cash it. | Bana bir çek verdin ve nakte çevirmemi söyledin. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Forget it... Mochi? | Unut gitsin... Mochi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Is there a bank near here? | Buralarda yakında banka var mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Yes, there's one close by. | Evet, yakınlarda bir tane var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Jong myun? Give me the bag. | Jong myun? Çantayı bana ver. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
This? Why? | Bunu mu? Neden? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Man... | Allahı m... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
They each have $10,000 in Korean Won. | Herbirinde $10,000 değerinde Won var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
That's $50,000 in total. | Toplamda $50,000. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Can we have that in Yen? | Bunları Yen e çevirebilir miyiz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Passports, please. | Evet.Pasaportlar, lütfen. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Here they are. | Evet. Burdalar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | ![]() |