Search
English Turkish Sentence Translations Page 21208
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Really? Then what do we do? | Gerçekten mi?Ee biz ne yapacağız? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Will you help me? | Bana yardım edecek misiniz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, they're my first clients. | Evet, onlar benim ilk müşterilerim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Fine. I'll go with you. | İyi. Sizinle geleceğim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Psychi is the main culprit behind this robbery. | Psychi soygunun ardındaki esas zanlı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's been in prison 7 times and is very dangerous. | Yedi kez hapse girdi ve oldukça tehlikeli. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Cool car! | Oh,araba müthiş! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's the cheapest one out of my 7 cars. | Yedi arabamdan en ucuz olanı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| 7 cars? | Yedi araba mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You must be a very scary person. | Oldukça korkutucu biri olmalısın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| There are others like me abroad. | Yurtdışındaki benim gibi olan, diğerleri gibi . | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| James Bond in UK, Jackal in U.S. | İngiltereden James Bond, Amerikadan Jackal, | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| and Ronaldo in Portugal. | ve Portekizden Ronaldo. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Ronaldo? The soccer player? | Ronaldo mu? Futbolcu olan? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Soccer is a cover. | Futbol bir kamuflaj. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I had no idea. | Kamuflaj ha. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Cristiano Ronaldo is a special agent who killed 60 terrorists. | Cristiano Ronaldo 60 teröristi öldüren özel ajandır. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He and I are very close. | O ve ben oldukça yakınız. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Oh, ln jae. You saved me again. | Oh, ln jae. Beni tekrar kurtardın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Must be a toilet around here. | Buralarda tuvalet olmalı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You crazy! | Delisin sen! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The truck's stopped. | Araba durdu. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's get off! | İnin! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What is this place? | Bu yerde neresi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Oh dang! | Oh Lanet olsun! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| The bastard took our money and ran! | İbneler paramızı alıp kaçtılar! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| There's a burner and camping pots inside here. | Burada bir ocak ve kamp tenceresi var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| They could be useful. | Onlar yararlı olabilir. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Throw 'em out! Before I throw you out! | Fırlat at onları! Ben seni fırlatmadan önce! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where's the car key? | Arabanın anahtarı nerde? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Didn't see it. | Onu görmedim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| We're flat broke. What do we do? | Tamamen züğürtüz. Biz ne yapıyoruz? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Who needs money when we're all safe and together. | Güvende ve beraber olduğumuz sürece kim paraya ihtiyaç duyarki. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Why'd you come along? | Neden bizimle geldin? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I brought her. | Onu ben getirdim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Couldn't leave her in that dangerous situation. | O tehlikeli durumda onu bırakamazdım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| And there was something between us in the van. | Ve karavanda aramızda birşeyler oldu. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Lots happened. I'll take responsibility for her. | Birçok şey oldu. Onun sorumluluğunu üstleneceğim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Come on, tell her! It's hard to say this alone. | Hadi, Ona söyle! Bunu yalnızken söylemek zor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| She doesn't want ya! Let me get married for once. | O seni istemiyor! Bırak birkez evleneyim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Stop it. Both of you. | Durun. İkinizde. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Get married! Who's stoppin' ya? | Evlenin! Sizi durduran kim? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Just get back together with your ex. She's much prettier. | Sadece eski eşinle biraya gelin. O daha güzel. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I couldn't recognize her. She got so much prettier. | Onu tanıyamadım. O kadar çok güzelki. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Tell them what's going on, ln jae. | Onlara ne olduğunu söyle, ln jae. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| This one's married. Wife's a prosecutor. | Bu evli. Eşi savcı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Really? Miss? | Gerçekten? Bayan? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| No. They took 'em at the bank. | Hayır. Bankadayken onu aldılar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Oh no. We gotta make a call. | Oh, hayır. Arama yapmalıyız. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Don't worry, ma'am. | Endişelenmeyin, madam. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Just use a payphone. | Ankesörlü telefon kullanırız. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Should be one around here. | Buralarda bir tane olmalı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Up in the mountains? | Dağın doruğunda mı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yes, the mountains... | Evet, dağlar... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Don't have payphones? | Ankesörlü telefon yok mu? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| There's one up a mountain in my town. | Kasabamda dağın doruğunda bir tane var. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Go there and call why don't ya! | Neden oraya gidip, arama yapmıyoruz! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Go fool! | Git, aptal! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's go down. Something will turn up. | En aşağı gidelim. Birşeyler ortaya çıkacaktır. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's go Jong myun! | Gidelim, Jong myun! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Where'd that bastard leave us! | İbneler bizi nerde bıraktı! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Nothing but mountains. | Hiçbirşey yok, sadece dağlar. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I can't go another step. My feet are killing me. | Artık yürüyemem. Ayağım beni öldürüyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Then take off your heels. | Topuklularını çıkar o zaman. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I can't walk barefooted. | Yalın ayak yürüyemem. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I have pretty feet. I need shoes. | Güzel ayaklarım var. Ayakkabı giymeliyim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What's with her? | Bunun sorunu ne? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Who is she really? | Gerçekten o kim? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's suddenly spooky with the fog. | Bu sis aniden ürkütücü oldu. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm not wearing this! It's hot! | Bunu giymem artık! Sıcak! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'm starving. I can't go on. | Açlıktan kırılıyorum Devam edemem. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yeah! For god's sake, we should eat something! | Evet! Allah aşkına birşeyler yiyelim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I got a plan, Mother. | Bir planım var, anne. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll try to stop a car. | Bir araç durdurmayı deneyeceğim. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| So, everyone hide in the bushes. | Bu yüzden, herkes çalılığa saklansın. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Really? Yes, mother. | Gerçekten ni? Evet, anne. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's talking for a long time. | Uzun zamandır konuşuyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Big bro can speak Japanese? | Büyük abi japonca konusabiliyor mu? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| And pretended he didn't know? | Ve bilmiyormuş gibi mi davrandı? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He looks like Hayashi, too. | Hayashi'ye de, çok benziyor. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| He's awesome in Japanese. | O Japonyada müthiş biri. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I saw you in Seoul. Can you speak Korean? | Seni Seoul de gördüm. Korece konuşabiliyor musun? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Let's get the fuck out of here. | Bu lanet yerden çıkalım. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What the fuck, man! | Sorun ne, adamım! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| My family and I need a ride to... | Ben ve ailem araçla ... | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Some Hayashi. | Biraz Hayashi. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Awesome in Japanese? | Japonyada müthiş mi? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I didn't say that! | Ben bunu demedim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I'll do it. It's time to use my charms. | Böyle olmayacak. Cazibemi kullanma zamanı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Yeah, go try. | Evet, git dene. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| WILDIlFE SIGHTINGS AREA | DOĞAL YAŞAM ALANI Manzaraları | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| She's dead! | Öldü! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Why hello. | Ah, merhaba. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| What am I doing here? | Ben burda ne yapıyorum? | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| My watch is gone! | Saatim gitmiş! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Must've been a pickpocket! | Bir yankesici olmalı! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| You were with us the whole time, fool! | Bunca zamandır bizimlesin, aptal! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| Must've fell out rolling down the hill. | Tepeden aşağı yuvarlanırken düşmüş olmalı. | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| I loved that dang watch! | Lanet saati sevmiştim! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 | |
| It's a store! | Bir dükkan! | Gamooneui Yeonggwang 4 Gamooneui Soonan-1 | 2011 |