• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 21157

English Turkish Film Name Film Year Details
So you feel better now you cleared your conscience? Şimdi vicdanını temizlediğin için daha iyi hissediyor musun? Game Of Silence-1 2015 info-icon
What do you want? What do you want from me?! Ne istiyorsun? Benden ne istiyorsun? Game Of Silence-1 2015 info-icon
I want the truth, Bobby! Gerçeği istiyorum Bobby! Hepsini! Game Of Silence-1 2015 info-icon
I told you everything on the tape yesterday. Dün kayıtta her şeyi anlattım size. Game Of Silence-1 2015 info-icon
No, no, no, no, no, you didn't. Yeah, I did. Hayır, hayır... Anlatmadın. Evet, anlattım. Game Of Silence-1 2015 info-icon
No, you didn't. You did not. Not about the warden's parties. Hayır, anlatmadın. Anlatmadın. Müdürün partilerini anlatmadın. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Right? What'd you say about the warden's parties, Değil mi? Müdürün partilerinde ne oldu? Game Of Silence-1 2015 info-icon
the ones he would throw late at night? I don't know anything about... Gece geç saatte verdiğiniz partilerde? Onun hakkında hiçbir şey... Game Of Silence-1 2015 info-icon
Come on, Bobby. Think, Bobby. Hadi Bobby. Düşün Bobby. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Think! It was you! It was you! No. Düşün! Sen yaptın! Sen yaptın! Hayır. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Who'd come get me out of my bed. You'd take me there yourself. Beni gelip yatağımdan kim alıyordu? Beni oraya kendin götürürdün. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I blocked a lot of it out because I had to survive. Birçoğunu engelledim çünkü hayatta kalmam lazımdı. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I never went inside. I never went inside. İçeri hiç girmedim, içeri hiç girmedim. Kes yalanı! Hadi! Kes yalanı! Game Of Silence-1 2015 info-icon
Hand to God, I never went inside! Yemin ederim içeri hiç girmedim! Game Of Silence-1 2015 info-icon
Listen, you don't understand. Bak, anlamıyorsun... Game Of Silence-1 2015 info-icon
I got a bullet traveled 28 years to get here. Bu noktaya gelmek için 28 sene dayandım. Game Of Silence-1 2015 info-icon
So you either tell me Yani ya bana ne olduğunu anlatacaksın... Game Of Silence-1 2015 info-icon
everything, ...hem de her şeyi... Game Of Silence-1 2015 info-icon
or I'm gonna blow the left ear Oh, God. ...ya da beyninin sağ tarafından... Tanrım. Game Of Silence-1 2015 info-icon
out the right side of your brain Please... ...sol kulağını patlatıp... Lütfen... Game Of Silence-1 2015 info-icon
and leave you for the maggots to find, okay? ...seni kurtlara yem edeceğim, tamam mı? Game Of Silence-1 2015 info-icon
What year was that again? '88. Sene kaç demiştin? '88. Game Of Silence-1 2015 info-icon
All foster care records for Harris County in 1988. Harris Kasabasının 1988'deki tüm koruyucu aile kayıtları. Game Of Silence-1 2015 info-icon
No food or liquids near the files. Dosyaların yanında yiyecek ve içecek yasak. Game Of Silence-1 2015 info-icon
For God's sakes, put 'em back where you found 'em. Bir de Allah aşkına dosyaları aldığın yere geri koy. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I got a system here, okay? I appreciate it. Thanks so much. Burada bir sistemim var, tamam mı? Çok sağol, teşekkürler. Game Of Silence-1 2015 info-icon
No foster transfer... Ne koruyucu aile nakli... Game Of Silence-1 2015 info-icon
and no death certificate. ...ne de ölüm belgesi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Can you call the assessor's office, see if Chuck Vergi dairesini arayıp Chuck ve Lorraine Cooper'ın hala şu adreste... Game Of Silence-1 2015 info-icon
and Lorraine Cooper still live at that address, please? ...yaşayıp yaşamadığını öğrenebilir misin lütfen? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Yeah, no problem. Um, your client Ms. West Tamam, hallederim. Müvekkilin Bayan West ofisinde bekliyor. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Hey. Sorry, I, uh, I just needed to talk to you Selam. Kusura bakma, senle konuşmam lazımdı ve müvekkilin olduğumu söylersem... Game Of Silence-1 2015 info-icon
It's okay, it's okay. What's wrong? Sorun yok, sorun yok. Sorun nedir? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Detective Winters is what's wrong. Sorun, Dedektif Winters. Ortağı Gil'i aramaya geldi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
wanting to talk to him about Darryl Williams adında bir adamın cinayetiyle ilgili konuşmak istiyormuş. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Who the hell is that? It's fine, O da kim? Sorun yok... Game Of Silence-1 2015 info-icon
calm down. Darryl Williams is the guy Boots attacked, okay? ...sakin ol. Boots'un saldırdığı adamın adı Darryl Williams. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Yes. I've been calling him all morning, He's not answering, Evet. Bütün sabah onu aradım ama telefonuna bakmıyor... Game Of Silence-1 2015 info-icon
so I'm worried. What, does he need a lawyer? ...o yüzden merak ettim. Avukata falan mı ihtiyacı var? Game Of Silence-1 2015 info-icon
No, of course not, no. I'm sure he doesn't Hayır, elbette hayır. Eminim bir ilgisi yoktur Jessie. Sorun yok. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Okay? Then what's going on? Tamam mı? O halde neler oluyor? Game Of Silence-1 2015 info-icon
What are you guys up to? Neyin peşindesiniz? Game Of Silence-1 2015 info-icon
We're not up to anything, Jessie. Really? Bir şeyin peşinde değiliz Jessie. Cidden mi? Game Of Silence-1 2015 info-icon
So Boots just beats up some random guy on the street... Yani Boots sokaktan geçen adamın tekini dövdü ve... Game Of Silence-1 2015 info-icon
and then Boots dies, and now Gil's under investigation ...sonra öldü. Şimdi de Gil, Boots'un dövdüğü adamla ilgili soruşturma altında. Game Of Silence-1 2015 info-icon
And I'm just supposed to think that that's a coincidence? Tüm bunların bir rastlantı olduğunu mu düşünmem lazım? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Jessie, the cops know Jessie, polisler hepimizin Boots'la arkadaş olduğunu biliyor. Game Of Silence-1 2015 info-icon
They're just covering their bases. It is fine. Sadece prosedürleri uyguluyorlar. Bir sıkıntı yok. Game Of Silence-1 2015 info-icon
There's more to it, and you know it. What aren't you Bundan dahası var ve sen de bunu biliyorsun. Neden bana... Game Of Silence-1 2015 info-icon
That means there's something I do need to know... Bu, bilmem gereken bir şey var demek... Game Of Silence-1 2015 info-icon
Why do you keep hiding things from me? Neden benden sürekli bir şeyler saklıyorsunuz? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Because I'm trying to protect you, Jessie. Çünkü seni korumaya çalışıyorum Jessie. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I'm trying to protect... Trying to protect yours... Seni korumaya... Siz kendinizi koru... Game Of Silence-1 2015 info-icon
Hey. I'm sorry. Merhaba. Pardon. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Uh, we had a meeting, but... Toplantımız vardı ama... Tamam, sorun yok... Gel içeri. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Marina, this is... this is Jessie West. Marina, bu... Bu Jessie West. Eski bir dostum. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Great to meet you. Hi. Tanıştığıma memnun oldum. Merhaba. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Jessie, this is Marina. She's a partner at the firm Jessie, bu da Marina. Şirketin ortağı ve nişanlım. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Fi Fiancée? Nişanlın mı? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Yeah. Wow. Evet. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Yeah. That's great. Evet. Harikaymış. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I mean, congratulations. Yani... Tebrikler. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Thank you. Yeah. Teşekkürler. Ne demek. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Uh, uh, Jessie just came by, Jessie de yeni geldi. Hukuksal tavsiye istiyordu... Game Of Silence-1 2015 info-icon
with her landlord at the café, so... ...kafenin sahibiyle sıkıntı yaşıyormuş. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Well, you came to the right guy. I I have to say, Doğru adama geldin. İçimde kalmasın, Jackson'ın eski bir dostuyla tanışmak güzel. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Well, I'm so sorry, but I have to go. Kusuruma bakmayın ama benim gitmem gerek. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Thank you so much for... Absolutely. Tavsiyen için çok teşekkür... Ne demek. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Later, yeah. It was really nice meeting you. Görüşürüz. Seninle tanışmak güzeldi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Thanks for dropping by, Jess, thank you. Bye, thank you. Uğradığın için sağol Jess, teşekkürler. Görüşürüz, sen sağol. Game Of Silence-1 2015 info-icon
What'd you say her name was? Donna Curtis. Adı ne demiştin? Donna Curtis. Game Of Silence-1 2015 info-icon
She's, uh, Petey's... Peter's biological mother. Petey'in... Peter'ın biyolojik annesi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
And now after all this time she wants to meet him? Bunca zaman sonra onla görüşmek mi istiyor? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Well, I'll be. Yeah. As her attorney, Garip. Evet. Avukatı olarak... Game Of Silence-1 2015 info-icon
I'm just helping her locate him. The foster care records ...yerini bulmasına yardımcı oluyorum. Koruyucu aile kayıtlarına göre... Game Of Silence-1 2015 info-icon
show that, uh, he lived with you, here, uh, ...1988'de ıslahevine gidene kadar seninle burada yaşamış gözüküyor. Doğru mu bu? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Caught him for stealing fireworks. Havaifişek çaldığı için yakalandı. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I still think they got the wrong boy. Ben hala yanlış çocuğu yakaladıklarını düşünüyorum. Game Of Silence-1 2015 info-icon
And did he return here after he finished his sentence? Cezasını çektikten sonra buraya döndü mü peki? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Oh, I wish he had. Keşke dönseydi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I loved that boy like he was my own. O çocuğu kendi öz evladım gibi severdim. Game Of Silence-1 2015 info-icon
My husband Chuck, God rest his soul, Mekanı cennet olsun, kocam Chuck, cezası bitince onu almak için... Game Of Silence-1 2015 info-icon
He was gone... he, uh... Gitmişti derken... Yani... Kocan oraya varmadan gitmişti anlamında mı? Game Of Silence-1 2015 info-icon
The warden said he'd been violent during his time there, Müdür, ceza süresi boyunca şiddete meyilli olduğunu söyledi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
so the state put him in a special group. O yüzden mahkeme onu özel bir gruba vermiş. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Oh, the warden gave us a final payment Müdür tüm sıkıntımız için bize son bir ödeme yaptı ve... Game Of Silence-1 2015 info-icon
and Chuck said he wanted that to be the end of it. ...Chuck da bu işin böylece bitmesini istedi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
A final payment from the warden? Müdürden son bir ödeme mi? Game Of Silence-1 2015 info-icon
Mm hmm, that's what my husband said. Evet, kocam öyle dedi. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Truth is, we had more kids than we could handle back then. Doğrusu, zamanında bakabileceğimizden çok daha fazla çocuğumuz vardı. Game Of Silence-1 2015 info-icon
So I thought Peter was better off Ben de Peter'ın devlet korumasında daha iyi olacağını düşündüm. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I sure hope he's leading a real nice life now. Eminim şu anda güzel bir hayat yaşıyordur. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I'm sure he is. I want to thank you Eminim öyledir. Zaman ayırdığın ve misafirperverliğin için teşekkürler. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I'll be honest, I didn't know the hospital Dürüst olacağım, hastanenin yas danışmanlığı hizmetinin olduğunu bilmiyordum. Game Of Silence-1 2015 info-icon
The loss of a loved one can be tough to deal with alone. Sevilen bir kişinin kaybıyla tek başına başa çıkmak çok zor olabilir. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Well... as you can see, not great. Görebildiğin gibi, harika değil. Game Of Silence-1 2015 info-icon
I find it helps to talk about the loss. Kayıptan bahsetmenin yardımcı olduğunu düşünüyorum. Game Of Silence-1 2015 info-icon
Tell me about your husband. Kocandan bahset bana. Game Of Silence-1 2015 info-icon
He was funny. Komikti. Game Of Silence-1 2015 info-icon
He was... caring. İlgiliydi... Game Of Silence-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21152
  • 21153
  • 21154
  • 21155
  • 21156
  • 21157
  • 21158
  • 21159
  • 21160
  • 21161
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact