Search
English Turkish Sentence Translations Page 20872
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The police have cordoned off the area to make a full investigative report | Hatasız bir rapor düzenlemek için polis tüm çevreyi kordon altına alarak araştırma yaptı, | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Reports said, the deceased was in her twenties | Gelen ilk polis raporlarına göre | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
This morning the Police received reports, that someone was found lying inside this house | ölen kadın 20 li yaşlarda, | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
When the Police found her abdomen was cut open | sabah köylünün biri tarafından evde bulundu | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
And her baby missing | ve karnı açık bir şekilde bebeği alınmıştı. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police believed that she had been dead for at least one or two days | polis bu cinayetin 1 2 gün önce olduğunu tahmin ediyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Initial investigation shows that she died from hemorrhaging | İlk araştırmalara göre kan kaybından öldüğü sanılıyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
An autopsy will be carried out to confirm the cause of death | Kesin ölüm nedeni yapılacak otopsiden sonra belli olacaktır | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police took away some items for evidence | Polis cinayetin aydınlanması için bölgeden bazı delilleri götürdü | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The murder weapon has not been found yet | cinayet aleti hala bulunamadı. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The Police is still trying to make contact with the deceased's husband | polis hala ölen kadının kocasıyla temas kurmaya çalışıyor. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
It is unknown if this case is related to the baby body found in the San Bui River | San Bui nehrinde bulunan bebek cesediyle ilgili bir bilgi yok henüz | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Have you found Ting Zai yet? | Ting Zai bulunamadı mı hala? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Still can't get through! | Bu şekilde bulamazsınız! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Where the hell did he go? | Hangi cehennemde bu? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Honey, this is it | Tatlım, bu doğru mu? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
See I didn't lie, it's pretty right? | Gördüklerim yalan değil yani, hepsi doğru? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
It's very pretty | Bu harika | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Have a seat on the sofa and I'll get you a water | Kanepe otur, bi su al | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Be careful, don't slip | Dikkatli ol kayma sakın | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
I told you not to walk around | Dolaşırsan diye söyledim. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Lao Guay | Lao Guay | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Hello. Lao Guay... | Huuu. Lao Guay... | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Say something! | Bişey söyle | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Lao Guay! | Lao Guay! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Hello. Lao Guay... | Huuuu. Lao Guay... | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Say something! | Bişeyler söle! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Welcome to the Evening News | Öğlen haberlerine hoş geldiniz | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
After the murder of a pregnant woman in Yuen Long | Shan Yiu Köyünde ki cinayetin bir benzeri yaşandı. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
A similar case has surfaced in Fanling Shan Yiu Village | Yuen Long isimli hamile bir kadın öldürüldü | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
A pregnant woman was killed and her baby was taken out | bebeği karnından çıkarılmış bir şekilde bulundu | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police suspect the two cases are connected | Polis bu iki olayın benzerliğinden dolayı | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
And is treating this as serial murder case | seri cinayet üzerinde duruyor. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Reports said during the investigation at Shan Yiu Village around noon | Hazırlanan raporlara göre öğlen sıralarında shan yiu köyünde | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
They discovered a 32 year old pregnant woman in the living room of a local apartment | Apartmanın dairesinde 32 yaşında hamile kadının | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Her abdomen was cut open | karnı kesilmiş ve açık bir şekilde bulundu | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Her 7 month old unborn baby was found lying next to her | Olay sırasında karnından çıkartılan 7 aylık bebeği cesedin yanında duruyordu | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The woman was still conscious when they found her. The paramedics tried to save her | Kadın bulunduğunda bilinci yerindeydi, tüm kurtarma çabalarına rağmen | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Unfortunately due to excessive hemorrhaging, she died at the scene | Aşırı kan kaybından dolayı öldü. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
In the bathroom of the same house, the Police also found a 52 year old man | Aynı evin banyo küvetinde 52 yaşında bir adam bulundu | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
with 5th degree burns boiling in his own bath tub. | Vücüdunda 5.dereceden yanık izleri vardı. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
He was pronounced dead on arrival at the hospital | hastaneye götürülürken adam da öldü. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police took away some items for investigation | Polis bazı eşyaları delil olarak götürdü. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Close all roads and don't let anyone pass! | Tüm yolları kapayın ve kimsenin geçmesine izin vermeyin! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Who told you to let the cars go, no one can pass! | Arabayla gitmemizi kim söyledi, tüm geçişler kapalı! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Check one more time! | Bir kez daha kontrol edin! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Sir! | Hemen, efendim! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Stop right there! | Hemen dur orada! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
You know him? | Onun kim olduğunu biliyor musun? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Revenge? | İntikam? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Which case? | Ne gibi? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Why did you kill the cop? | Polisi neden öldürdün? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Where's the other cop? | Nerede diğer polis? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
This is not the first time you try to frame me | Bu ilk kez olmuyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
You want to kill a cop? | Polis öldürmek mi istiyorsun? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Come | Gel | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Come | Yaklaş | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Kill me | Öldür beni | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
You motherfucker! | Anasını .... çocuğu! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Where did you hide the other cop? | Diğer polisi nereye sakladın? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
I will blow your fuckin eye out! | Gözüm sizin üzerinizde olacak! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
I know who you are Chan Kit! | Chan Kit ' in kim olduğunu biliyorum! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Shoot me | Vur beni! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Chapter 2 The Devil's Grave Raider's Breathe | Bölüm 2 ŞEYTANIN MEZAR BASKINCISI.... | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Today a murder was discovered at Yuen Long Sui Mei Village | Bugün Yuen Long Sui Mei köyünden bir cinayet haberi aldık | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
A pregnant woman had her baby taken out through incisions of her abdomen | Hamile bir kadının karnı kesilmiş bebeği alınmış | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The woman died from hemorrhaging | ve kadın kan kaybından dolayı ölü olarak bulunmuştur. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
This case is being treated as a homicide | Bu dava seri cinayet olarak kabul ediliyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The police have cordoned off the area to make a full investigative report | Polis detaylı bir araştırma yapıyor, kusursuz bir rapor hazırlamak için | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Reports said the deceased was in her twenties 1 | Haberlere göre ölen şahıs yirmili yaşlarda 1 | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
After the murder of a pregnant woman in Yuen Long | Yuen Long cinayetinden sonra | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
A similar case has surfaced in Fanling Shan Yiu Village | Benzer bir durumda Shan Yiu köyünde ortaya cıktı | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police suspect the two cases are connected | Polis iki cinayetinde birbiriyle bağlantılı olduğunu düşünüyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Reports said during the investigation at Shan Yiu Village around noon | Gelen raporlara göre öğlen sıralarında shan yiu köyünde... | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
They discovered a 32 year old pregnant woman in the living room of a local apartment | bir apartman dairesinde 32 yaşında hamile bir kadın bulundu... | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Her abdomen was cut open | onunda karnı kesilmiş ve açıktı | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Her 7 month old unborn baby was found lying next to her | Karbnından çıkartılan 7 aylık bebeği yanında duruyordu. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Breaking News! | Öğlen haberleri | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The Police have apprehended | Polis 23 yaşındali bir Çinlinin | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
And arrested a 23 year old Chinese man | bu cinayetlere bağlı olarak tutuklandığını bildirdi. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Who is suspected to be connected with the two murders | Anne ve bebek öldürme bağımlısı olan | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The mother and child killing spree have dominated the news | ruh hastası 23 yaşındaki adam | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
A 23 year old man, suspect with mental disorder was arrested | bu cinayetlere bağlı olarak tutuklandı. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
And was confirmed to be connected to the murders | Polis öğleye doğru yolları keserek | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police will lay murder charges soon | Bu şahsı yakalamış ve tutuklamıştır, şahıs hala gözaltında tutuluyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police set up road blocks around noon | karakola geri getirilen | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
And arrested a 23 year old suspect | 23 yaşındaki Çinli adam | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The man was apprehended and was brought back to the police station for questioning | Hala gözaltında tutuluyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
He is still being detained | Polis alanı detaylı bir şekilde arıyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The Police have a gridlock of the crime scene and is still searching the Fanling area | Hiçbir detayı kaçırmak istemeyen polis ekipleri | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
and the Shan Yiu Village | Shan Yiu köyünü | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The police also are searching the local grasslands and garbage dumps for evidence | ve çevresini didik didik ederek | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
And took away all possible evidence in boxes | Mümkün olan tüm delilleri topluyor. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The Police said the suspect may possibly have mental disorder | Polis şüphelinin ruhsal durumunun bozuk olabileceğinden şüpheleniyor | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
The motive is still unknown | cinayet sebebini hala çözebilmiş değiller | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police will lay murder charges soon | En kısa sürede soruşturmalar başlayacak. | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Police Report Center | POLİS RAPOR MERKEZİ | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
I will blow your fuckin eye out! | Sizin lanet gözlerinize darbe vuracağım! | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Chapter 3 Life has told us a secret | BÖLÜM 3 HAYAT BİZE BİR SIR SÖYLEDİ | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |
Chicken buns are sold out.. plain buns? | Tavuklu çöreklerimiz var...Sade yok mu? | Fuk sau che chi sei-1 | 2010 | ![]() |