• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20857

English Turkish Film Name Film Year Details
Go on! Do it! Hadisene, bitir şu işi! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Get on with it, you idiot! Haydi diyorum seni budala! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Sorry! I didn't mean it! Özür dilerim, isteyerek olmadı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Your turn, asshole! Sıra sende dalyarak. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Okay? Hazır mısın? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's not working. Beceremeyeceğim ben. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's no way to get a holiday! İşten arazi olmanın başka yolu yok. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Didn't I tell you? Tahminlerim hep doğru çıkıyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He could've given us two weeks more! 2 hafta fazla verebilirlerdi ama. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, grandpa! Where're you off to? Hey babalık, yolculuk nereye bakalım? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Are you nuts? The guy's disabled, for god's sake. Kafayı mı yedin sen, görmüyor musun adam özürlü. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Doesn't matter. It does! Ne fark eder. Çok şey fark eder. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Idiot! Crazy son of a bitch! Gerizekalı! Amına koduğumun karısı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Let's get out of here, man! Haydi uzayalım buradan dostum! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Got the better of you! Shit! Oyun görelim bakalım. Haydi lan oradan. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That was a foul. Faul yaptın. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Yes, yes, yes. Yellow card. Tabii, tabii, tabii. Sarı kart be. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
3 to 2! 2 to 2! 3 2 kazandım, 3 2 kazandım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I can't go on like this! Keyfim hiç yerinde değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Pissed off 'cause she told you to get lost? Sebebi yavrunun seni başından defetmesi olması sakın. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Nope, it's just that we always go to the same old bar... Hayır, sebebi hep aynı boktan bara gidiyoruz olmamız... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
and see the same stupid idiots! I want to see the world! ...ve aynı insanları görüyor olmamız. Ben dünyayı görmek istiyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
So let's go to Prague or Moscow. O zaman Prag ya da Moskova'ya falan gidelim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Are you kidding? I wanna see Australia! Bırak taşağı, ben Avustralya'yı görmek istiyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Australia? Yep. Avustralya mı? Evet. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And nobody's gonna stop me. Hiç kimse beni durduramayacak. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Australia's in the capitalist West. Avustralya'ya gitmek için önce Federal Almanya'ya geçmen gerekir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And the border? Peki hududu nasıl geçeceksin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
My problem. Dunno. Bu sadece benim sorunum. Budala. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I don't think it's that simple. Bu hiç göründüğü kadar basit değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It is. All you need is courage! Basit bence, sadece cesaretli olman lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Gidelim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey man, stop that! Dostum yapma bunu! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
This is the people's police speaking! Dikkat: Bu bir polis uyarısıdır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Stop! Teslim olun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You're so stupid! Biliyor musun çok salaksın! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Stop or I'll shoot! Teslim ol yoksa ateş açarım! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Wait! I gotta talk to you! No time! Bekle, konuşmam lazım seninle. Vaktim yok! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, Helmut! Hey Helmut... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't you recognize me? Beni tanımadın mı yoksa? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Aren't you looking cool! Hiç fena görünmüyorsun! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where's your Party shirt? I have to go to the loo. Bakıyorum üniformanı giymemişsin? Tuvalete gitmem lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Come on! Show us what you've got. Bize şöyle ufak bir gösteri yapsana. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You know what I mean! Anlarsın ya! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't be so shy! Haydi ama çekinecek ne var ki? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You're getting better all the time! Bu işte en iyi her zaman sensin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You can get lost! Şimdi kaybolabilirsin artık. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Go on, piss off! Bas git dedim be! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Where do you know that twerp from? He lives next door. Bu hıyarağasını nereden tanıyorsun? Evimin hemen bitişiğinde kalıyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Why are you following me around? Neden etrafımda dolanıp duruyorsun? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'm not following you! Etrafında dolanmıyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Bullshit! Külahıma anlat. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Do you think I'm blind? No, I've gotta go to the loo. Beni kör falan mı sandın sen? Hayır, tuvalete gitmem lazım. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Then go! Git o zaman! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Here's the door! İşte kapı! Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What's up? Actually, I don't have to! Sorun ne? Aslında gitmesem de olur. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You nuts? Deli misin nesin? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
No! Hayır, bar kapanıyor gibi... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
They're closing and I thought we can party on my roof! ...ve partiye bizim çatıda devam edebiliriz diye düşündüm. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
On your roof? Yes. Çatıda mı? Evet. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What roof? Ne çatısı be? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You think I'm going on a roof with someone I don't even know? Tanımadığım biriyle beraber, çatıya falan çıkacağımı mı düşündün yoksa? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You don't have the guts to come with me. Sadece kıçın yemiyor benle gelmeye. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Know what? I'm going to the loo. Biliyor musun, ben tuvalete gidiyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's the last beer. Bu bira son. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Hey, don't only Party bosses live here? Hey burada şu Parti yanlıları yaşamıyor muydu? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
My mother's not in the Party. Annem Partiye mensup değil. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What does she do? Ne iş yapıyor peki? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Journalist at the state news agency. Devlet dairesinde muhabirlik yapıyor. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Thought so. Ben de öyle düşünmüştüm. 1 Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't booze so much, or your other arm will fall off. Böyle içmeye devam edersen, öteki kolun da mevta olacak. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
How did it happen? None of your business. Bu nasıl oldu? Seni ilgilendirmez. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Sorry! 1 Kusura bakma. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Whose is this stuff? Mine and Tommy's. Bunlar kime ait? Bana ve Tommy'e. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
So where's your Tommy now? In jail! Tommy nerede peki? Hapiste. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
For political reasons! Politik sebeplerden dolayı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
We were together and he got caught! Beraber takılıyorduk ve o yakalandı. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Shit! Tommy's the fucking best! Siktir. Tommy çok sıkı çocuktur. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
They'II have noticed that in the slammer. Öyleyse içerde hemen fark edilecektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
What do you mean? They'II fuck him from the start! Ne demek istiyorsun? Hemen göt elden gidecektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Tommy'd never let anyone fuck him! Tommy asla buna izin vermeyecektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
That's normal in the slammer. İçerde böyle şeyler gayet doğaldır. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He probably doesn't know if he's a man or a woman anymore. Muhtemelen bir süre sonra kadın mı, yoksa erkek mi fark edemeyecektir. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Assholes! Aşağılık herifler. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Don't take Olaf so seriously. Olaf'ı ciddiye alma lütfen. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
He doesn't mean it. Öyle demek istemedi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Tommy'd have punched him for that! Tommy'yi çok kötü zımbaladılar. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I'd like to meet this Tommy person! Şu Tommy ile tanışmayı çok isterdim. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
Difficult. Oldukça zor gibi. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
'Cause we're getting out of here! Çünkü yakında buralardan gidiyoruz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I see, okay. Anlıyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
No, really. We're going to Australia. Hayır gerçekten, Avustralya'ya gidiyoruz. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
The world's greatest fucking place! You can do what you want there! Dünyanın en güzel beldesi, orada her istediğini yapabilirsin. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
And... Shut up a minute, will you? Ayrıca... Çeneni biraz kapatsan diyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I mean... Şey... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I can't. Ben yapamı... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
I really wanted to... Çok istiyorum ama... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You're just great, but... Harikasın ve... Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
You gay, or what? Tekerlek falan değilsin, değil mi? Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
It's my first time. Bunu ilk kez yapıyorum. Fuhrer Ex-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20852
  • 20853
  • 20854
  • 20855
  • 20856
  • 20857
  • 20858
  • 20859
  • 20860
  • 20861
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact