• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20748

English Turkish Film Name Film Year Details
Something's been off about this whole thing, okay? Tüm bu olanlarda bir gariplik var tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I can sense it, too. Bunu ben de hissedebiliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The trouble is, I'm not as tuned into it as you are. Sorun şu ki, ben senin kadar iyi konsantre olamıyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I mean, come on, buddy. Cut me some slack here, okay? Yani, hadi ama dostum. Biraz mola ver tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I can be a downright stubborn son of a bitch Mesele yanıldığını itiraf etmek olunca, inatçı adi herifin teki olabiliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I I guess it's just 'cause you're Sanırım bunun sebebi... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You're my brother, you know. ...benim kardeşim olman. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I just I never want to admit that you're... Sadece, daha önce itiraf edemedim... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That you're right, you know? ...senin haklı olduğunu, tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But when you're right, you're right. Ama haklıysan, haklısın demektir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You always have been the smarter one, richard. Zeki olan taraf hep sendin, Richard. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What the hell are you doing, padre?! Ne yapıyorsun peder? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
All right, buddy. Game time. Pekala dostum. Oyun zamanı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Now, you got your balls on? Yeterince taşaklı mısın? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Screwed on tight. Okay. Hem de üç avuç. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Now, you go keep an eye on them. Gözün onların üzerinde olsun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Don't do anything yet. Şimdilik bir şey yapma. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Not till we cross, okay? Sınırı geçene kadar bekle, tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They can go. Geçebilirler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You're not just gonna stand there, are you? Burada dikilmeyeceksin değil mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You know, they could board us randomly at any time. Biliyorsun, her an bizi kontrol edebilirler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We were gonna hide. Gizleneceğiz. ...bir geyik görünce yoldan çıktım. Onu demek istemedim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That was the plan, soon as we get a little closer. Planımız, biraz daha yakına gittiğimizde gizlenmekti. Hislerini kastetmiştim, nasıl hissettiğini. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Your brother's not well, is he? Kardeşin iyi değil, değil mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just keep driving, padre. Sürmeye devam et, peder. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Is that why you're going to mexico? Bu yüzden mi Meksika'ya gidiyorsunuz? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You know, a life of looking over his shoulder Arkasına bakmak zorunda olmayacağı bir hayat onu huzura erdirmeyecektir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yeah, well, where we're going, Haticeye değil, neticeye bakılan bir yere gidiyoruz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Place makes club med look like haiti. ...bu hiç yapılmadı. Haiti'ye benzeyen bir yere gidiyoruz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
$10 million means 10 milyon dolar bir daha asla arkana bakmak zorunda olmaman demek, asla. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Sounds like heaven on earth. Yeryüzünde bir cennete benziyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, I hear it is. Öyle olduğunu duydum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Doesn't exist. Öyle bir şey yok. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So, where is mrs. Jacob, anyway? Bayan Jacob nerede? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She run out on you? Seni terk mi etti? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Lord called her home six months ago. Altı ay önce, Tanrı onu eve geri çağırdı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She was young. Daha gençti. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What? Cancer? Ne oldu? Kanser miydi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Car accident. Phew. Araba kazası. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No wonder you don't believe in heaven anymore. Neden cennete inanmadığın anlaşıldı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I don't know how you could keep your faith Böyle bir şeyden sonra, yukarıdakine olan inancını nasıl koruyorsun bilmiyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But you do believe in his judgment, though, Onun adaletine hâlâ inanıyorsun, değil mi peder? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I mean, you believe that, uh, all this was supposed to happen. Yani tüm bunların olması gerektiğine inanıyorsun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You also believe that your wife was supposed to die? Karının ölmesi gerektiğine de inanıyor musun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, I guess it makes it easy in that case, right? Sanırım bu şekilde, atlatmak daha kolay oluyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just let jesus take the wheel and all that? İsa'nın direksiyona geçmesine izin mi veriyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Except he's not a very good driver. Çok iyi bir sürücü olduğu söylenemez tabii. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That stuff you said by the pool... Havuzda söylediğin şeyler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
How did you know all that? Onları nasıl biliyordun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
About me, about my mom? Benim ve annemin hakkındaki şeyleri. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, like I said, I can see things. Dediğim gibi, bazı şeyleri görebiliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Did you ever think it might be god Hiç Tanrı'nın seninle iletişim kurmaya çalıştığını düşündün mü? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's not god. Tanrı değil. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Do you know the story of moses? Musa'nın hikâyesini biliyor musun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I know the chuck heston version, Bildiğim tek şekli, Chuck Heston'un oynadığı hali. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, moses didn't believe, either. Musa da inanmıyordu. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Not until god spoke to him. Ta ki Tanrı onunla konuşuncaya dek. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
God might make his message clearer... Dua ettiğin zaman, Tanrı'nın sözleri daha anlaşılır olur. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I promise it won't hurt. Acımayacak, söz veriyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Our lord, who art in heaven, hallowed be your name. Cennetteki efendimiz, adınızla kutsa bizi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Your kingdom come, your will be done on earth, Tıpkı Cennette olduğu gibi, Dünya'daki krallığında da emrindeyiz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Give us this day our daily bread, Bize günlük rızkımızı ver. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And forgive us our debts as we also have forgiven our debtors. Günahlarımızı affet ve bizim de başkalarının hatalarını affetmemizi sağla. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Lead us not into temptation... Şeytana uymamıza izin verme ve bizi kötülüklerden sakın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Don't let them stop you. Seni durdurmalarına izin verme. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Kate, grab his gun. Kate, silahını al. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Don't do it, kate. You're not like them. Yapma Kate. Sen onlar gibi değilsin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Just do it. Al dedim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'll put one in your pretty head Silaha elini attığın anda, kafana kurşunu yersin tatlım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
As for you, you take that gun off my brother Sana gelince, içimdeki merhamet duygusu kaybolmadan önce... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Before the ounce of forgiveness ...silahı kardeşimin başından indirsen iyi edersin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Back up. Geri bas! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Back, back. Geri, geri. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Get in the driver's seat! Drive! Keep moving! Direksiyona geç! Sür! Sürmeye devam et! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I told you, seth. I told you. Just shoot this kid in the head. Sana demiştim, Seth. Sana demiştim. Sık şu çocuğun kafasına. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richie. Richie, relax. I got this. Sakin ol, Richie. Ben hallederim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Hey, padre. Peder. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Why don't you talk some sense into your son Neden ben kardeşimin dediğini yapmadan önce, oğlunla biraz konuşmuyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Son, put the gun down! İndir silahı, oğlum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Dad, this is bullshit! I know how you feel! Bu saçmalık, baba! Nasıl hissettiğini biliyorum! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You want to protect the family, but this isn't the way! Aileni korumak istiyorsun ama bu şekilde koruyamazsın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They're bullies and they're assholes, Bahşişini bırakmaya gidiyorum. Bunlar zorba ve şerefsizler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And they don't deserve to win. Kazanmayı da hak etmiyorlar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
As soon as we get across that border, Sınırı geçer geçmez, bizi çölde gömecekler. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They're gonna bury us in the desert. ...o yağ bonoları daha büyük bir şeyin anahtarı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And I know you think I can't do it. Yapamayacağımı düşündüğünü biliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But I can. Hey, hey, hey, hey. Ama yapabilirim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Now, I know that you thought you could. I do. Yapabileceğini düşündüğünü biliyorum, evet. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
But that was before you had your finger on the trigger, Ama bu parmağın tetiğe dokunmadan önceydi değil mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You see, now that you do, Ama şu anda bu işin sonuçları hakkında endişelisin... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Whereas I am not. ...ama gördüğün gibi ben değilim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's why your hand's shaking and mine's steady as a rock. Bu yüzden senin ellerin titriyorken, benimkiler kaya gibi sabit. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Because you're not like me, scott. Çünkü sen benim gibi değilsin, Scott. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And you don't want to be. Beni çok iyi dinle, psikopat. Öyle olmak da istemiyorsun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Richie, no! I have to do this, seth! Richie, hayır. Bunu yapmalıyım, Seth. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
This has to happen! Enough! Bunun olması gerekiyor. Yeter! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Sit your ass down! İndir götünü aşağı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Give me that. Stay! Ver şunu bana. Kal burada. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What the hell did you do? Ne yaptın lan sen? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
My foot slipped. What did you expect? Ayağım uyuşmuş. Ne bekliyordun başka? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20743
  • 20744
  • 20745
  • 20746
  • 20747
  • 20748
  • 20749
  • 20750
  • 20751
  • 20752
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact