• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20749

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey! Where the hell do you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun lan? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Are you gonna go out there? Sen mi çıkacaksın dışarı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You so much as scratch your nose or tug your ear, Burnunu kaşırsan veya kulaklarını oynatırsan bile kardeşime silahını geri vereceğim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
My brother gets his gun back, okay? Hayır! Hayır! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Got it? Move. Anladın mı? Git hadi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What the hell's wrong with you?! Senin derdin ne? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Pastor jacob fuller, bethel baptist. Bethel Baptist'ten, Peder Jacob Fuller. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Uh, my apologies. Kusura bakmayın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
My foot came off the brake for just one second. Bir anda yanlışlıkla ayağımı frenden çektim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Pastor, I am... Peder, ben From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
My mama would have my hide Size bağırdığımı duysaydı, annem bana çok kızardı gerçekten. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Look, between the heat and the gridlock Sıcağın altında, bu kuyrukta beklemekten. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm sorry. I just I get really worked up. Özür dilerim. Gerçekten çok sinirlendim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, not to worry. Sorun değil. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It, uh, looks like this, uh, damage isn't too bad, Anlaşılan çok büyük bir hasar yok. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So, uh, we can "vayas con dios," right? O yüzden birbirimize "Allah'a ısmarladık" diyebiliriz değil mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Maybe if it was just me, but this is a company car, Benim olsaydı derdik ama, bu şirketin arabası maalesef. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And if I show up with as little as a scuff on it, Üzerinde bir göçük olduğunu görürse, müdürüm bana çok kızar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And it looks like you guys have a a ding Görünüşe göre sizin çamurluğun üzerinde de bir çizik var gibi. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
So we should exchange information. Bu yüzden bunu bildirmeliyiz. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Well, I could give you my phone number. Sana telefon numaramı verebilirim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What about insurance? Tutanak tutmaya ne dersin? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
My insurance card's in there, and... Tutanak kağıtlarım içeride ve From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Okay, well, go ahead and scrounge around for it, O zaman sen tutanak kağıtlarını getir, ben de birkaç resim çekeyim tamam mı? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You know, I really don't have time for this. Bunun için gerçekten de zamanım yok. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, it'll be no problem at all. Hayır, hiç sorun değil. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'll shoot them right over to you. Fotoğrafları sana da gönderirim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Uh, better yet, why don't you guys pull over? Aslında, neden kenara çekmiyoruz? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'll just flag down an officer and go Ben de bir polisi çağırayım ve From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Thought you were a past Senin peder olduğunu sanıyor From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Old testament. Eski toprak. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
At least I did something. Bunun ne tür bir bok olduğunu bilmiyorum dostum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I need you to holster that weapon for me, sir. Ne? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
More innocent people are gonna die. Evet, zorundayım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Uh... Allah kahretsin. Allah kahretsin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Can she step forward, please? Buraya oturacağım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Uh, that's my daughter. She's in the bathroom. 500 yıl geçtikten sonra bile, hâlâ aç gözlü biri. 500 yıl geçtikten sonra bile, hâlâ aç gözlü biri. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You son of a bitch! İmdat! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The thought of looking to jesus just made me resent Neden? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Hey, you, get back here! Seni serbest bırakmama izin ver. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I know what's going on. Neler olduğunu biliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Good. I'm glad to hear that. Güzel. Bunu duyduğuma sevindim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You just drive. Sen sürmeye devam et. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
If I was you, I'd drive to quincy Senin yerinde olsam kimsenin şüphesini çekmeden hızlıca gidebileceğimiz... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Pick roads where I could go pretty fast Dövüşün! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Without making anyone look suspicious. ...bir yoldan giderdim. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Seth, wake up! Seth, uyan! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What is that smell? 1 Bu koku ne? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Come on, get up! Hadi, kalk! 1 From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What's that smell? Come on! Bu koku ne? Hadi! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We got to get out of here! Come on! Come on. Here. Buradan çıkmamız gerekiyor! Hadi! Hadi. Buradan. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Dad! No! Baba! Hayır! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We got to help dad! Come on! No! Babamıza yardım etmeliyiz! Hayır, hadi! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, we have to help him! Hayır, ona yardım etmeliyiz! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The gecko brothers are back. Gecko kardeşler döndü. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
That's how I like it. Set me free. Böyle seviyorum. Beni özgür bırak. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
She's not who you are. Sen böyle biri değilsin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You know, my entire life, Hayatım boyunca beni o yangından çekip kurtardığın için sana... From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Because you pulled me out of that fire. ...bir şeyler borçlu olduğumu hissedip durdum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You and me we're done. Sen ve ben, işimiz bitti artık. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It hurts, I know. Acıtıyor, biliyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's all just part of your awakening. Bunların hepsi uyanışının bir parçası. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I need those. Onlara ihtiyacım var. Param parça oluyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Part of you must die, richard. Bazı şeylerin ölmeli, Richard. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Let it go. İzin ver. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What is it, baby? Ne oldu bebeğim? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Don't you want me to set you free? Seni özgür bırakmamı istemiyor musun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I didn't want to hurt you. Seni incitmek istemiyordum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, please. Lütfen ama. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You so wanted this. Bunu çok istedin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You wanted it bad. Çok fena istedin. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
How about a little role playing, huh? Biraz rol yapmaya ne dersin? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'll be you. Ben, sen olacağım. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And you be me. Sen de ben olacaksın. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yummers. Çok lezzetli. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
You're getting the hang of it. Alışmaya başlıyorsun. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
The worst is over. En kötü kısmı bitti. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
I'm 20/20. Çok iyi görüyorum. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
And it's only the beginning. Bu sadece başlangıç. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's another dead end! Başka bir çıkmaz yol. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What? Oh, the beginning. Ne? Başlangıç. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
We went in a big circle? Daire mi çiziyoruz? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
No, no, no, no, no. The inscription Hayır, hayır, hayır. Yazıtlar. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's the beginning of the ancient words. Antik kelimelerin başlangıcı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
It's a reference Popol Vuh efsanesinin yapılış hikayesinin referansı. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Rebirth. Yeniden doğuş. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Renewal. Yenilenme. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Rebirth. Yeniden doğma. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Rebirth. What are you doing? Yeniden doğma. Ne yapıyorsun? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Don't touch things, in here. Please. Buradaki şeylere dokunma. Lütfen. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Aah! What did you do? Ne yaptın? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, my Aman From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
What the hell did you do?! Ne yaptın lan sen?! From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Do you see this? Bunu gördünüz mü? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
There's stairs. Merdivenler var. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
They go up. Yukarı doğru çıkıyor. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Up is good, right? Yukarı olması iyidir, değil mi? From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Better than down. Aşağıdan iyidir. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Yeah, fucking "a." Çok doğru. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
Oh, finally. Hele şükür. From Dusk Till Dawn-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20744
  • 20745
  • 20746
  • 20747
  • 20748
  • 20749
  • 20750
  • 20751
  • 20752
  • 20753
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact