• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20743

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, at least they didn't start before 8:00. Evet, en azından saat 8'den önce başlamadılar. Frogs-1 1972 info-icon
Obviously some of the family haven't heard them yet. Belli ki aileden bazıları henüz onları duymadı. Frogs-1 1972 info-icon
Did you rest well, Mr. Smith? Yes, I did. Thank you. İyi dinlendiniz mi, bay Smith? Evet, dinlendim. Teşekkür ederim. Frogs-1 1972 info-icon
Is there anything you need? Nothing. Birşeye ihtiyacınız var mı? Yok. Frogs-1 1972 info-icon
Well, I'm going to mend my net. I'll see you all later. Pekala, ağımı tamir etmeye gidiyorum. Sonra görüşürüz. Frogs-1 1972 info-icon
[ laughs ] Welcome to another day in the life of the Crocketts. Crockett'larla başka bir güne daha hoşgeldin. Frogs-1 1972 info-icon
Want some more coffee? No, thanks. Biraz daha kahve ister misin? Hayır, teşekkürler. Frogs-1 1972 info-icon
nearly came by your room last night. dün gece neredeyse odana geliyordum. Frogs-1 1972 info-icon
Why didn't you? Niye gelmedin? Frogs-1 1972 info-icon
The floorboards creak too much. Parkeler çok fazla gıcırdıyordu. Frogs-1 1972 info-icon
I'm sorry Jason Crockett doesn't keep his floorboards in better condition. Jason Crockett parkelerine iyi bakmadığı için üzüldüm. Frogs-1 1972 info-icon
I liked talking to you last night. We'll have to do more of it. Dün gece senle konuşmak hoşuma gitti. Bunu daha çok yapalım. Frogs-1 1972 info-icon
Alright. I'm ready to play "King of the Log." Pekala. "Kütük Kıralı" oyununu oynamaya hazırım. Frogs-1 1972 info-icon
Hey, Smith. He's not here. Hey, Smith. Burada değil. Frogs-1 1972 info-icon
Michael? When you're through pounding, warm me up a little bit. Michael? Çakmayı bitirde, bir parça ısınalım. Frogs-1 1972 info-icon
No. No, I don't want to. Hayır. Hayır, istemiyorum. Frogs-1 1972 info-icon
Ah, come one. Hadi. Frogs-1 1972 info-icon
Just don't hurt me. Sadece canımı yakma. Frogs-1 1972 info-icon
The idea is to just step on that log, Amaç sadece kütüğün üstüne çıkmak... Frogs-1 1972 info-icon
stay on it. üstünde durmaktır. Frogs-1 1972 info-icon
Put your left hand behind your back like that, Sol elini arkana koy, aynen öyle... Frogs-1 1972 info-icon
and that's all your have to do. ve tüm yapman gereken bu. Frogs-1 1972 info-icon
Just like that. Aynen böyle. Frogs-1 1972 info-icon
Come on, Michael. Get him. I've had enough. Hadi, Michael. Hakla şunu. Benden bu kadar. Frogs-1 1972 info-icon
The boy's a loser. Çocuk bir ezik. Frogs-1 1972 info-icon
Did your boyfriend get lost? I wish I could be so lucky. Erkek arkadaşın kayıp mı? Keşke ben de bu kadar şanslı olabilseydim. Frogs-1 1972 info-icon
How would you like to fight me for my log? [ chuckling ] Kütüğümde benle kavgaya ne dersin? Frogs-1 1972 info-icon
That's really not my kind of game. Bu benim oyun tarzım değil. Frogs-1 1972 info-icon
What is your kind of game? Oyun tarzın nedir? Frogs-1 1972 info-icon
I don't think you'd dig it. Anlayacağını sanmıyorum. Frogs-1 1972 info-icon
It's a little slower than that and, uh, sophisticated. Bundan daha ağırca... ve karmaşık. Frogs-1 1972 info-icon
Try me. I'm not gonna be here that long. Dene beni. Burada o kadar kalmayacağım. Frogs-1 1972 info-icon
Morning, Mr. Crockett. Happy birthday. Günaydın, bay Crockett. Doğum gününüz kutlu olsun. Frogs-1 1972 info-icon
Oh, thank you. Had your breakfast? Yes, sir. Thank you. Teşekkür ederim. Kahvaltı yaptınız mı? Evet, efendim. Teşekkür ederim. Frogs-1 1972 info-icon
Hey, Smith, how about some games? Smith, biraz oyuna ne dersin? Frogs-1 1972 info-icon
Later, Clint. I wanna talk to him. Sonra, Clint. Onunla konuşmak istiyorum. Frogs-1 1972 info-icon
I thought maybe I'd look around your island a little more, if you don't mind. Eğer sakıncası yoksa, biraz daha adanızı gezinmek isterim. Frogs-1 1972 info-icon
I'll check out the phone line for you. Sizin için telefon hattına bakacağım. Frogs-1 1972 info-icon
Michael, why don't you take the jeep, Michael, niye jipi alıp... Frogs-1 1972 info-icon
go see if you can find a line down somewhere. kopuk hat var mı bakmıyorsun? Frogs-1 1972 info-icon
Certainly, Grandpa. Elbette, büyükbaba. Frogs-1 1972 info-icon
Mr. Smith, seems to me you've got something on your mind. Bay Smith, bana aklınızda bir şeyler varmış gibi geliyor. Frogs-1 1972 info-icon
Care to tell me about it? Sir, I don't wanna spoil your day here, Konuyu bana anlatacak değerde mi? Efendim, gününüzü berbat etmek istemem... Frogs-1 1972 info-icon
but something's gotta be done with that body. fakat o ceset için bir şeyler yapılmalı. Frogs-1 1972 info-icon
I'll tell you something else, Mr. Crockett. Başka bir şey daha söyleyeceğim, bay. Crockett. Frogs-1 1972 info-icon
You overdone it with those pesticides and poisons here. Buradaki zehir ve böcek ilaçlarını abartıyorsunuz. Frogs-1 1972 info-icon
I'm afraid to think what's happened. Olacakları düşünmeye korkuyorum. Frogs-1 1972 info-icon
There you are, Mr. Michael. Just in case. Alın, bay Michael. Önlem olarak. Frogs-1 1972 info-icon
Thanks, Maybelle. Teşekkürler, Maybelle. Frogs-1 1972 info-icon
And this year I believe I've thought of everything. Ve bu yıl bence her şeyi düşündüm. Frogs-1 1972 info-icon
A new badminton bird, a new net and four new rackets. Yeni bir badminton kuşu, yeni bir ağ ve dört yeni raket. Frogs-1 1972 info-icon
Kenneth, would you go into the greenhouse, dear, Kenneth, seraya gider misin, canım? Frogs-1 1972 info-icon
and get some cymbidiums and some of those pale green orchids. Birkaç simbidyum orkidesi ve şu açık yeşil orkidelerden getir. Frogs-1 1972 info-icon
The little, teeny, tiny ones? Küçük olanlarından! Frogs-1 1972 info-icon
I just don't have time, and Maybelle isn't quite up to it. Zamanım yok ve Maybelle bunu beceremez. Frogs-1 1972 info-icon
Oh, a papilio glaucus. I must get my net right away. Bir Kaplan Kırlangıçkuyruklusu. Hemen ağımı almalıyım. Frogs-1 1972 info-icon
It's the least I can do. En azından bunu yapabilirim. Frogs-1 1972 info-icon
Now, wait a minute. I wanna show you my new beanbag punch. Dur biraz. Sana yeni kum torbamı göstermek istiyorum. Frogs-1 1972 info-icon
Son, go get him. Hey, cut it out, Dad. Evlat, git hakla şunu. Kes şunu, baba. Frogs-1 1972 info-icon
Mix it up with him. Show him. Kapış şunla. Göster ona. Frogs-1 1972 info-icon
I'd love to see him on his ass. I don't wanna show anybody anything. Onu kıç üstü görmek hoşuma giderdi. Kimseye bir şey göstermek istemiyorum. Frogs-1 1972 info-icon
If you're chicken, at least you could find something useful to do with yourself. Korkaksan, kendine yapacak başka bir şeyler bulabilirdin. Frogs-1 1972 info-icon
I suppose I could, uh, put up the targets for rifle practice. Sanırım... tüfek atışı için hedefleri yerleştirebilirdim. Frogs-1 1972 info-icon
Or I could, uh, make sure there are a proper number of beanbags. Ya da yeterli minder koltuğu var mı bakabilirim. Frogs-1 1972 info-icon
I might even volunteer to play gin with granddaddy. Hatta büyükbabayla remi oynamaya bile gönüllü olabilirim. Frogs-1 1972 info-icon
But you won't. [ scoffs ] No, I won't. Fakat olmazsın. Hayır, olmam. Frogs-1 1972 info-icon
[ Kenneth ] Cymbidium. simbidyum. Frogs-1 1972 info-icon
Cymbidium, cymbidium. . . Frogs-1 1972 info-icon
Cymbidium. . Frogs-1 1972 info-icon
I hope you realize that was your last meal on the Crocketts. Crockettlar'la son yemeğiniz olduğunun farkındasınızdır umarım. Frogs-1 1972 info-icon
Grandfather, I don't know when you wanna start the games. Büyükbaba, oyunları ne zaman başlatmak istersin bilmiyorum. Frogs-1 1972 info-icon
Not everybody's back yet. Henüz herkes gelmedi. Frogs-1 1972 info-icon
But, uh, you usually do start by now. Ama, genelde şimdiye dek başlatırdın. Frogs-1 1972 info-icon
Who's not back? Michael and who else? Kim gelmedi? Michael ve başka kim? Frogs-1 1972 info-icon
Iris went off after a butterfly about a half an hour ago. Iris yarım saat önce bir kelebeğin peşine düştü. Frogs-1 1972 info-icon
Kenneth said something about the greenhouse, about choosing some flowers. Kenneth seraya çiçek bakmak için gideceğini söyledi. Frogs-1 1972 info-icon
Karen, go in the house and see if he's there. Karen, eve gidip, orada mı bak. Frogs-1 1972 info-icon
If he is, tell him to get out here. Oradaysa, söyle ona çıkıp gelsin buraya. Frogs-1 1972 info-icon
Alright, Grandpa. Jason, I'm sure Iris won't be very long. Pekala, büyükbaba. Jason, eminim Iris çok uzaklaşmamıştır. Frogs-1 1972 info-icon
If you're so sure, what are you standing there for? O kadar eminsen, ne diye orada dikiliyorsun? Frogs-1 1972 info-icon
Go find her. Git bul onu. Frogs-1 1972 info-icon
Okay. Yeah. Easy. Tamam. Evet. Yavaş. Frogs-1 1972 info-icon
[ mallet strikes ball ] [ Clint ] Wait a minute. Bekle biraz. Frogs-1 1972 info-icon
There's a lot of strategy in this once you get the hang of it. Buna alışmak için bir sürü yöntem var. Frogs-1 1972 info-icon
Is that what you call it down here? Böyle eğilmeye mi diyorsunuz? Frogs-1 1972 info-icon
Yeah, that's what we call it down here. That was nice. Evet, böyle eğilmeye diyoruz. Bu iyiydi. Frogs-1 1972 info-icon
Charles, have you seen Kenneth? Charles, Kenneth'i gördün mü? Frogs-1 1972 info-icon
He asked Maybelle to get out some bowls for the flowers. Çiçeklere vazo çıkarması için Maybelle'i sordu. Frogs-1 1972 info-icon
That was an hour ago. Well, that's peculiar. Bu bir saat önceydi. Bu çok garip. Frogs-1 1972 info-icon
Grandpa's getting very impatient. [ phone clicking ] Büyükbaba çok sabırsızlandı. Frogs-1 1972 info-icon
Have you seen Kenneth? No. Kenneth'i gördün mü? Hayır. Frogs-1 1972 info-icon
What's the matter? Is that still not working? Mm hmm. Sorun ne? Hala çalışmıyor mu? Frogs-1 1972 info-icon
What is going on here? I don't know. Ne oluyor burada? Bilmiyorum. Frogs-1 1972 info-icon
And your Grandpa is getting pretty tough out there. Büyükbaban orda bayağı sertleşiyor. Frogs-1 1972 info-icon
You're supposed to be able to handle him when nobody else could. Hiç kimse yapamadığında onu idare edebilmelisin. Frogs-1 1972 info-icon
Yeah, and then comes the point when nobody can. Evet, kimsenin yapamadığı bir an oluyor. Frogs-1 1972 info-icon
I'd better find Kenneth or there are going to be some real fireworks. Kenneth'i bulsam iyi olur yoksa başka tür havaifişekler patlayacak. Frogs-1 1972 info-icon
[ dog whining ] [ Jason ] Quiet, Colonel. Sus, Albay. Frogs-1 1972 info-icon
What is it? What does he see? Nedir o? O ne gördü? Frogs-1 1972 info-icon
What's going on? Clint! Get me out of here. Ne oluyor? Clint! Götür beni buradan. Frogs-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20738
  • 20739
  • 20740
  • 20741
  • 20742
  • 20743
  • 20744
  • 20745
  • 20746
  • 20747
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact