• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20467

English Turkish Film Name Film Year Details
And Bernie Williams gets a hold of one in the right field! Bernie Williams sahanın sağına doğru bir vuruş yapıyor! Frequency-2 2016 info-icon
Bernie Williams gets a two run shot Sekizinci oyunun sonunda Bernie Williams iki sayılık bir home run yapıyor! Frequency-2 2016 info-icon
This is WQ2YV calling an unidentified operator Burası WQ2YV. Queens, New York'tan bilinmeyen bir operatörü arıyor. Frequency-2 2016 info-icon
Hey, it's me. Queens, hey. Selam, benim. Queens, selam. Frequency-2 2016 info-icon
How the hell did you call that homer? Nasıl oldu da home run olacağını bildin? Frequency-2 2016 info-icon
It happened 20 years ago in 1996. 20 yıl önce 1996 yılında oldu o. Frequency-2 2016 info-icon
Earth to Queens, it is 1996. Dünyadan Queens'e, zaten 1996 yılındayız. Frequency-2 2016 info-icon
Game four, Yanks come back from 6 0, Dördüncü maç, Yankiler 6 0 dan gelecek ve... Frequency-2 2016 info-icon
Wade Boggs pinch walks the winning run in the top of the tenth. ...Wade Boggs onuncu oyunda kazanan koşuyu yapacak. Frequency-2 2016 info-icon
They run the table from there. Skoru oradan çevirecekler. Frequency-2 2016 info-icon
Are you screwing with me? Benimle kafa mı buluyorsun? Frequency-2 2016 info-icon
Daughter who tries to talk to astronauts, Astronotlarla konuşmaya çalışan kızı olan ve beni trollemiyorsun öyle mi? Frequency-2 2016 info-icon
I'm so... I'm not what ing you? Affedersin... seni ne yapmıyorum? Frequency-2 2016 info-icon
Frank what... what is your last name? Frank soyadın ne? Frequency-2 2016 info-icon
Sullivan. Sullivan. Frequency-2 2016 info-icon
Not that it's any of your business. Seni ilgilendirdiğinden değil. Frequency-2 2016 info-icon
Okay, you know what, Queens? Tamam, biliyor musun, Queens? Frequency-2 2016 info-icon
You're weirding me out right now. Şu anda beni ürkütüyorsun. Frequency-2 2016 info-icon
Wait, wait, what... Dur, dur, senin... Frequency-2 2016 info-icon
what's your call sign? ...çağrı kodun ne? Frequency-2 2016 info-icon
I told you my call sign, it's WQ2YV. Çağrı kodumu söylemiştim, WQ2YV. Frequency-2 2016 info-icon
What's your daughter's name? Kızının adı ne? Frequency-2 2016 info-icon
You know what? I'm out. Ne var biliyor musun? Ben çıktım. Frequency-2 2016 info-icon
My name is Raimy Elizabeth Sullivan. Benim adım Raimy Elizabeth Sullivan. Frequency-2 2016 info-icon
My father's name was Francis Joseph Sullivan. Babamın adı Francis Joseph Sullivan'dı. Frequency-2 2016 info-icon
I live at 810 Browning in Bayside, Queens, 810 Browning Bayside, Queens'te yaşıyorum. Frequency-2 2016 info-icon
where I have lived my whole life, Tüm hayatım burada geçti ve aynı zamanda... Frequency-2 2016 info-icon
which is the same house where my father, Frank, ... babam Frank'in annem Julie'yi terk ettikten sonra yaşadığı yer de burası. Frequency-2 2016 info-icon
Come on, who the hell is this? Right now. Hadi ama, kimsin sen? Frequency-2 2016 info-icon
Used to leave me birthday presents... Eskiden bana doğum günü hediyeleri bırakırdı. Frequency-2 2016 info-icon
In a coffee can. Kahve kutusunda. Frequency-2 2016 info-icon
You burnt the box. Kutuyu yaktın. Frequency-2 2016 info-icon
You burnt the box! Kutuyu yaktın! Frequency-2 2016 info-icon
Tell me you did not just burn the box. Az önce kutuyu yaktım deme sakın. Frequency-2 2016 info-icon
I want you to listen to me right now. Beni iyi dinlemeni istiyorum. Frequency-2 2016 info-icon
If you come on this frequency again, Bu frekansa tekrar gelirsen eğer... Frequency-2 2016 info-icon
if you contact me again, and so help me God, ...benimle tekrar bağlantı kurarsan Tanrı şahidim olsun ki... Frequency-2 2016 info-icon
Do you copy that? Frank! Bunu anladın mı? Frank! Frequency-2 2016 info-icon
My name is Raimy Sullivan. Benim adım Raimy Sullivan. Frequency-2 2016 info-icon
and I'm looking... Uzay mekiği "Discovery" ile konuşmak için çağrı yapıyorum. Frequency-2 2016 info-icon
Hey! Hi! Hey! Selam! Frequency-2 2016 info-icon
I want you to stick this flag where only I can see it. Bu bayrağı sadece senin görebileceğin bir yere dikeceğim. Frequency-2 2016 info-icon
It's gonna be our little super secret Bu ikimizin süper gizli iletişim sistemi olacak, tamam mı? Frequency-2 2016 info-icon
Please don't go! Daddy! Lütfen gitme! Babacığım! Frequency-2 2016 info-icon
Daddy, Daddy! Come on, come on. Baba, baba! Hadi, hadi. Frequency-2 2016 info-icon
Okay, your body. It's a female. Pekala, sizin ceset. Bir kadın. Frequency-2 2016 info-icon
Most likely late 20s, early 30s. Büyük ihtimalle yirmili yaşların sonunda. Frequency-2 2016 info-icon
Probably dumped in the marsh about 20, 25 years ago. Muhtemelen bataklığa 20, 25 yıl önce atılmış. Frequency-2 2016 info-icon
But that's not what sent the tingle up my leg. Fakat bacaklarımı karıncalandıran bu değil. Frequency-2 2016 info-icon
You still get tingles up your leg, Marco? Hala bacakların mı karıncalanıyor, Marco? Frequency-2 2016 info-icon
I do, yes. Oluyor, evet. Frequency-2 2016 info-icon
But only if it's an attractive set of remains. Ama sadece çekici bir kalıntıysa. Frequency-2 2016 info-icon
Got two sets of rosaries here. İki tane tespih bulduk. Frequency-2 2016 info-icon
One bound around the wrist, the other bound around the ankles. Birisi el diğeri ayak bileğine sarılmıştı. Frequency-2 2016 info-icon
A ritual killing? Ayinsel bir öldürme mi? Frequency-2 2016 info-icon
I worked a serial murderer who was active for a hot minute 90'lı yıllarda bir süreliğine aktif olan bir seri katil davasında çalışmıştım. Frequency-2 2016 info-icon
Called him the "Nightingale Killer". Ona "Nightingale Katili" diyorlardı. Frequency-2 2016 info-icon
Sure. Targeted nurses. Biliyorum. Hemşireleri hedef alan. Frequency-2 2016 info-icon
He used rosaries? Tespih mi kullanırdı? Frequency-2 2016 info-icon
Well, it wasn't made public, but, yes. Halka açıklanmadı ama evet. Frequency-2 2016 info-icon
All three victims the same. Üç kurban da aynı. Frequency-2 2016 info-icon
Maybe there were four. Belki de dörttür. Frequency-2 2016 info-icon
Gizli polis Doğu Nehrinde ölü bulundu. Frequency-2 2016 info-icon
Çok derin ne kadar derin? Frequency-2 2016 info-icon
İyi polisler ne zaman yolunu şaşırır. Frequency-2 2016 info-icon
Ölülerle iletişim kurmak. Frequency-2 2016 info-icon
Hey, Ricky. So? Hey, Ricky. Eee? Frequency-2 2016 info-icon
Don't hold out on me, bro. Is the deal going down or not? Beni bekletme dostum. Anlaşma var mı yok mu? Frequency-2 2016 info-icon
We're on, man. Biz varız, adamım. Frequency-2 2016 info-icon
Love it, man. Harika adamım. Frequency-2 2016 info-icon
What's up, Jay? Naber, Jay? Frequency-2 2016 info-icon
This is the guy. İşte adamımız. Frequency-2 2016 info-icon
This hookup's good to go. Başlamaya hazır. Frequency-2 2016 info-icon
Holy crap, you got to Little Jay? Vay anasını, Küçük Jay elinde mi? Frequency-2 2016 info-icon
Did he take the bait? Yemi yuttu mu? Frequency-2 2016 info-icon
He wants a case. Tomorrow night. Bir olay istiyor. Yarın gece. Frequency-2 2016 info-icon
12 keys? 12 kilo mu? Frequency-2 2016 info-icon
I got you! Elimdesin! Frequency-2 2016 info-icon
I got to make some calls. Bir kaç arama yapmam lazım. Frequency-2 2016 info-icon
Hey, Stan. Hey, Stan. Frequency-2 2016 info-icon
You, um... Sen, şey... Frequency-2 2016 info-icon
you believe in that "Twilight Zone" stuff? "Alacakaranlık Kuşağı" tarzı şeylere inanır mısın? Frequency-2 2016 info-icon
I don't know what that means, Frank. O ne demek bilmiyorum, Frank. Frequency-2 2016 info-icon
Eh, you know, like, uh... Bilirsin işte, şey gibi... Frequency-2 2016 info-icon
time travel, communicating with the future. ...zamanda yolculuk, gelecekle iletişim kurmak. Frequency-2 2016 info-icon
You think that stuff's possible? Sence böyle şeyler mümkün mü? Frequency-2 2016 info-icon
Bro, you take down Little Jay, that's the head of the snake. Dostum, yılanın başını, Küçük Jay'i haklıyorsun. Frequency-2 2016 info-icon
We get to go home and I really want to go home, Eve gitmemiz gerek, eve gitmeyi çok istiyorum. Frequency-2 2016 info-icon
so please tell me you're squared away. Lütfen kendinde olduğunu söyle. Frequency-2 2016 info-icon
No, I'm good, man. I'm good. Ben iyiyim. İyiyim. Frequency-2 2016 info-icon
Raimy! Raimy! Frequency-2 2016 info-icon
Raimy. Raimy. Frequency-2 2016 info-icon
It's him, Daniel! Bu o, Daniel! Frequency-2 2016 info-icon
Raimy, what're you talking about? Raimy, sen neyden bahsediyorsun? Frequency-2 2016 info-icon
The ham radio. Amatör telsiz. Frequency-2 2016 info-icon
The other night... Geçen gece... Frequency-2 2016 info-icon
a voice came on. ...bir ses çıka geldi. Frequency-2 2016 info-icon
But the ham radio doesn't work... İyi ama telsiz çalışmıyordu... Frequency-2 2016 info-icon
It works. It works for me. Çalışıyor. Benim için çalışıyor. Frequency-2 2016 info-icon
I... I don't have answers, I really don't. Buna verecek cevabım yok. Gerçekten yok. Frequency-2 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20462
  • 20463
  • 20464
  • 20465
  • 20466
  • 20467
  • 20468
  • 20469
  • 20470
  • 20471
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact