Search
English Turkish Sentence Translations Page 20466
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Okay, no ham radio. | Tamam, amatör telsiz yok. | Frequency-2 | 2016 | |
| Guess we've got cake. | Sanırım pastamız var. | Frequency-2 | 2016 | |
| ♪ Happy birthday to you ♪ | ♪ Mutlu yıllar sana ♪ | Frequency-2 | 2016 | |
| ♪ Happy birthday dear Raimy ♪ | ♪ İyi ki doğdun sevgili Raimy ♪ | Frequency-2 | 2016 | |
| There we go with... ♪ Happy birthday to you ♪ | Çekiyorum... ♪ Mutlu yıllar sana ♪ | Frequency-2 | 2016 | |
| My dad loved that ham. | Babam o telsize bayılırdı. | Frequency-2 | 2016 | |
| We used to spend hours in the garage | Aydan yansıyan sinyaller yakalamak için garajda saatler geçirirdik. | Frequency-2 | 2016 | |
| Find the space shuttle "Discovery." He used to say if you did it right, | Uzay mekiği "Discovery" yi bul. Eskiden derdi ki, eğer doğru yaparsak... | Frequency-2 | 2016 | |
| you could talk to astronauts on the space shuttle. | ...uzay mekiğindeki astronotlarla konuşabiliriz. | Frequency-2 | 2016 | |
| He was my hero. | O benim kahramanımdı. | Frequency-2 | 2016 | |
| My friend. | Arkadaşımdı. | Frequency-2 | 2016 | |
| And then he went undercover | Sonrasında dünyayı kurtarmak için gizli göreve gitti. | Frequency-2 | 2016 | |
| He and my mom broke up, and... Please, Daddy, don't go. | Annemle ayrıldılar ve... Lütfen, babacığım, gitme. | Frequency-2 | 2016 | |
| And then he died. | Ondan sonra da öldü. | Frequency-2 | 2016 | |
| And I realized he was something else entirely. | Üstelik tamamen başka bir şey olduğunu anladım. | Frequency-2 | 2016 | |
| That's the most you've ever told me about your father. | Baban hakkında anlattığın en uzun hikaye buydu. | Frequency-2 | 2016 | |
| That's not true. Yeah it is. | Bu doğru değil. Evet öyle. | Frequency-2 | 2016 | |
| CQ? | CQ? | Frequency-2 | 2016 | |
| Is this frequency clear? | Bu frekans açık mı? | Frequency-2 | 2016 | |
| This is WQ, CQ. | Burası WQ, CQ. | Frequency-2 | 2016 | |
| Calling CQ, this is WQ2YV. | CQ aranıyor, burası WQ2YV. | Frequency-2 | 2016 | |
| Is this, uh, is this frequency clear? | Bu frekans açık mı? | Frequency-2 | 2016 | |
| This is WQ2YV. | Burası WQ2YV. | Frequency-2 | 2016 | |
| Uh, Whiskey, Quebec... Hello? | Whiskey, Quebec... Merhaba? | Frequency-2 | 2016 | |
| Hello? Hey! | Merhaba? Hey! | Frequency-2 | 2016 | |
| Hey, what's, uh, what's your call? | Hey, çağrı adın ne? | Frequency-2 | 2016 | |
| I'm sorry, I didn't even know this thing was working. | Üzgünüm, bu şeyin çalıştığını bile bilmiyordum. | Frequency-2 | 2016 | |
| Ah, it's no problem. | Sorun değil. | Frequency-2 | 2016 | |
| Get out! Bayside, born and bred. | Hadi canım! Bayside, doğma büyüme. | Frequency-2 | 2016 | |
| Right here. | Tam buradan. | Frequency-2 | 2016 | |
| You a Mets fan? | Mets taraftarı mısın? | Frequency-2 | 2016 | |
| I don't follow baseball much anymore. | Artık beysbolu takip etmiyorum. | Frequency-2 | 2016 | |
| Yeah, but still, you got to love watching | Evet ama yine de Yankilerin maçını izlemeyi seviyorsundur, değil mi? | Frequency-2 | 2016 | |
| The Yankees? Who doesn't? | Yankiler mi? Kim sevmez ki? | Frequency-2 | 2016 | |
| Yeah, I mean, Maddux was... was incredible tonight. | Yani, Maddux bu gece harikaydı. | Frequency-2 | 2016 | |
| Okay? | Pekala? | Frequency-2 | 2016 | |
| Greg Maddux? | Greg Maddux mı? | Frequency-2 | 2016 | |
| As in, Atlanta Braves, Greg Maddux? | Atlanta Braves'deki Greg Maddux gibi mi? | Frequency-2 | 2016 | |
| Uh, as in game two. | İkinci maçtaki gibi. | Frequency-2 | 2016 | |
| Come on, Queens, you're breaking my heart here. | Hadi ama Queens, kalbimi kırıyorsun. | Frequency-2 | 2016 | |
| Naw, naw, I get it. | Hayır, hayır, anladım. | Frequency-2 | 2016 | |
| Yanks/Braves, World Series. | Yankiler/Braves, Dünya Serisi. | Frequency-2 | 2016 | |
| In 1996. | 1996 yılı. | Frequency-2 | 2016 | |
| As in game three, Bernie Williams jacks a | Üçüncü maçta, Bernie Williams sekizinci oyunda iki sayılık home run yapmıştı. | Frequency-2 | 2016 | |
| Yanks take the Series in six. | Yankiler seriyi altıncı maçta almıştı. | Frequency-2 | 2016 | |
| But you don't follow baseball. | Yine de beysbolu takip etmiyorsun. | Frequency-2 | 2016 | |
| Okay, yeah, no. Let's do it. | Tamam, evet. Hadi yapalım. | Frequency-2 | 2016 | |
| I'm good for 20 on that. | Buna 20 dolarına bahse girerim. | Frequency-2 | 2016 | |
| It's not a prediction. | Bu bir tahmin değildi. | Frequency-2 | 2016 | |
| Queens, you seem nice, you do, | Queens, iyi birine benziyorsun, gerçekten... | Frequency-2 | 2016 | |
| but my eight year old daughter | ...ama sekiz yaşındaki kızımın astronotlarla konuşma şansı... | Frequency-2 | 2016 | |
| than the Yanks do at taking the Series. | ...Yankilerin seriyi alma şansından daha fazla. | Frequency-2 | 2016 | |
| Your daughter... | Kızın... | Frequency-2 | 2016 | |
| what was that part about your daughter? | ...kızın ile ilgili olan kısım neydi? | Frequency-2 | 2016 | |
| Oh, she, um... | O, şey... | Frequency-2 | 2016 | |
| she turned eight today. | ...bugün sekiz yaşına girdi. | Frequency-2 | 2016 | |
| So I guess she's on my mind, you know? | Sanırım aklımda hep o var, anlarsın ya? | Frequency-2 | 2016 | |
| Frank from Queens. | Queens'den Frank. | Frequency-2 | 2016 | |
| Yup, finally we agree on something, huh? | Aynen, nihayet bir konuda anlaştık, ha? | Frequency-2 | 2016 | |
| Who the hell is this? | Kimsin sen? | Frequency-2 | 2016 | |
| Sorry, what? | Affedersin, ne? Kimsin sen? | Frequency-2 | 2016 | |
| Queens, you out there? | Queens, orada mısın? | Frequency-2 | 2016 | |
| Or not. | Ya da değilsin. | Frequency-2 | 2016 | |
| To introduce to you, the leader of the free world, | Sizi özgür dünyanın lideri ile tanıştırmak istiyorum. | Frequency-2 | 2016 | |
| the President of the United States of America, | Amerika Birleşik Devletleri başkanı... | Frequency-2 | 2016 | |
| Mr. William Jefferson Clinton! | ...William Jefferson Clinton! | Frequency-2 | 2016 | |
| 21 Ekim 1996 | Frequency-2 | 2016 | ||
| The Yankees are down two games to none with game three | Bu akşam oynanacak Dünya serisinin üçüncü maçına Yankiler iki yenilgiyle çıkacak. | Frequency-2 | 2016 | |
| In other news, a recent rash of homicides | Diğer bir haber ise son zamanlarda New York bölgesindeki hemşireleri... | Frequency-2 | 2016 | |
| More on all of this la... | Daha fazla haber için... | Frequency-2 | 2016 | |
| Morning, Mrs. Sullivan. Morning, Gordo. | Günaydın, Bayan Sullivan. Günaydın, Gordo. | Frequency-2 | 2016 | |
| Raimy, come on, Gordo's here! | Raimy, hadi, Gordo geldi! | Frequency-2 | 2016 | |
| Move it. Be right down! | Kıpırda. Hemen geliyorum! | Frequency-2 | 2016 | |
| Peanut, it's time for school! Get a move on! | Okul zamanı, fıstığım! Elini çabuk tut! | Frequency-2 | 2016 | |
| Hey, Gordo! Hey, Raims. | Selam, Gordo! Selam, Raims. | Frequency-2 | 2016 | |
| Okay, no bodega, no candy, all right? | Markete gitmek ve şeker yok, tamam mı? | Frequency-2 | 2016 | |
| Gordo, her life is in your hands. | Gordo, onun hayatı senin ellerinde. | Frequency-2 | 2016 | |
| So what do you think about these Nightingale murders? | Peki Nightingale cinayetleri hakkında ne düşünüyorsun? | Frequency-2 | 2016 | |
| Brass starting to freak out. | Yüksek rütbeliler kafayı yemeye başladı. | Frequency-2 | 2016 | |
| Press calling it the next Son of Sam. | Basın ona Sam'in sıradaki oğlu diyor. | Frequency-2 | 2016 | |
| He's the one targeting nurses? | Hemşireleri hedef alan o mu? | Frequency-2 | 2016 | |
| But Jules is gonna be just fine. | Yine de Jules üstesinden gelir. | Frequency-2 | 2016 | |
| She's smart. | O akıllıdır. | Frequency-2 | 2016 | |
| Aw, come on, you know how Jules does it. | Hadi ama, Jules nasıldır bilirsin. | Frequency-2 | 2016 | |
| Raimy was smiling from ear to ear. | Raimy'nin ağzı kulaklarına varıyordu. | Frequency-2 | 2016 | |
| It was a nice party, you know. | Güzel bir partiydi işte. | Frequency-2 | 2016 | |
| Look, man. | Bak, adamım. | Frequency-2 | 2016 | |
| Word is, you've been swinging by the house. | Diyeceğim şu ki, eve uğramışsın. | Frequency-2 | 2016 | |
| I don't know the details, | Detayları bilmiyorum ama... | Frequency-2 | 2016 | |
| but Jules asked me to ask you to stop. | ...Jules bunu kesmeni söylememi istedi. | Frequency-2 | 2016 | |
| Yeah, no, I get it. I get it. | Evet, anlıyorum. Anlıyorum. | Frequency-2 | 2016 | |
| I think Raimy's starting to ask questions | Sanırım Raimy cevaplayamayacağı sorular sormaya başladı. | Frequency-2 | 2016 | |
| You've been under for two years, Frank. | İki yıldır gizli görevdesin, Frank. | Frequency-2 | 2016 | |
| I wouldn't be the only one happy to see you back in the world. | Dünyaya geri döndüğünü gördüğüne sevinen tek kişi ben olmazdım. | Frequency-2 | 2016 | |
| You coming out? | Çıkıyor musun? | Frequency-2 | 2016 | |
| You can't tell me when. | Ne zaman olduğunu söyleyemezsin. | Frequency-2 | 2016 | |
| I get it, but that's good, man. | Anlıyorum, yine de bu iyi, adamım. | Frequency-2 | 2016 | |
| Real good. | Gerçekten iyi. | Frequency-2 | 2016 | |
| You stay safe, man. | Kendine dikkat et. | Frequency-2 | 2016 | |
| Jeter on with an infield hit. You got him, man! | Jeter iç sahaya vuruş yapmanın peşinde. Hakla onu, adamım! | Frequency-2 | 2016 |