• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20466

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, no ham radio. Tamam, amatör telsiz yok. Frequency-2 2016 info-icon
Guess we've got cake. Sanırım pastamız var. Frequency-2 2016 info-icon
♪ Happy birthday to you ♪ ♪ Mutlu yıllar sana ♪ Frequency-2 2016 info-icon
♪ Happy birthday dear Raimy ♪ ♪ İyi ki doğdun sevgili Raimy ♪ Frequency-2 2016 info-icon
There we go with... ♪ Happy birthday to you ♪ Çekiyorum... ♪ Mutlu yıllar sana ♪ Frequency-2 2016 info-icon
My dad loved that ham. Babam o telsize bayılırdı. Frequency-2 2016 info-icon
We used to spend hours in the garage Aydan yansıyan sinyaller yakalamak için garajda saatler geçirirdik. Frequency-2 2016 info-icon
Find the space shuttle "Discovery." He used to say if you did it right, Uzay mekiği "Discovery" yi bul. Eskiden derdi ki, eğer doğru yaparsak... Frequency-2 2016 info-icon
you could talk to astronauts on the space shuttle. ...uzay mekiğindeki astronotlarla konuşabiliriz. Frequency-2 2016 info-icon
He was my hero. O benim kahramanımdı. Frequency-2 2016 info-icon
My friend. Arkadaşımdı. Frequency-2 2016 info-icon
And then he went undercover Sonrasında dünyayı kurtarmak için gizli göreve gitti. Frequency-2 2016 info-icon
He and my mom broke up, and... Please, Daddy, don't go. Annemle ayrıldılar ve... Lütfen, babacığım, gitme. Frequency-2 2016 info-icon
And then he died. Ondan sonra da öldü. Frequency-2 2016 info-icon
And I realized he was something else entirely. Üstelik tamamen başka bir şey olduğunu anladım. Frequency-2 2016 info-icon
That's the most you've ever told me about your father. Baban hakkında anlattığın en uzun hikaye buydu. Frequency-2 2016 info-icon
That's not true. Yeah it is. Bu doğru değil. Evet öyle. Frequency-2 2016 info-icon
CQ? CQ? Frequency-2 2016 info-icon
Is this frequency clear? Bu frekans açık mı? Frequency-2 2016 info-icon
This is WQ, CQ. Burası WQ, CQ. Frequency-2 2016 info-icon
Calling CQ, this is WQ2YV. CQ aranıyor, burası WQ2YV. Frequency-2 2016 info-icon
Is this, uh, is this frequency clear? Bu frekans açık mı? Frequency-2 2016 info-icon
This is WQ2YV. Burası WQ2YV. Frequency-2 2016 info-icon
Uh, Whiskey, Quebec... Hello? Whiskey, Quebec... Merhaba? Frequency-2 2016 info-icon
Hello? Hey! Merhaba? Hey! Frequency-2 2016 info-icon
Hey, what's, uh, what's your call? Hey, çağrı adın ne? Frequency-2 2016 info-icon
I'm sorry, I didn't even know this thing was working. Üzgünüm, bu şeyin çalıştığını bile bilmiyordum. Frequency-2 2016 info-icon
Ah, it's no problem. Sorun değil. Frequency-2 2016 info-icon
Get out! Bayside, born and bred. Hadi canım! Bayside, doğma büyüme. Frequency-2 2016 info-icon
Right here. Tam buradan. Frequency-2 2016 info-icon
You a Mets fan? Mets taraftarı mısın? Frequency-2 2016 info-icon
I don't follow baseball much anymore. Artık beysbolu takip etmiyorum. Frequency-2 2016 info-icon
Yeah, but still, you got to love watching Evet ama yine de Yankilerin maçını izlemeyi seviyorsundur, değil mi? Frequency-2 2016 info-icon
The Yankees? Who doesn't? Yankiler mi? Kim sevmez ki? Frequency-2 2016 info-icon
Yeah, I mean, Maddux was... was incredible tonight. Yani, Maddux bu gece harikaydı. Frequency-2 2016 info-icon
Okay? Pekala? Frequency-2 2016 info-icon
Greg Maddux? Greg Maddux mı? Frequency-2 2016 info-icon
As in, Atlanta Braves, Greg Maddux? Atlanta Braves'deki Greg Maddux gibi mi? Frequency-2 2016 info-icon
Uh, as in game two. İkinci maçtaki gibi. Frequency-2 2016 info-icon
Come on, Queens, you're breaking my heart here. Hadi ama Queens, kalbimi kırıyorsun. Frequency-2 2016 info-icon
Naw, naw, I get it. Hayır, hayır, anladım. Frequency-2 2016 info-icon
Yanks/Braves, World Series. Yankiler/Braves, Dünya Serisi. Frequency-2 2016 info-icon
In 1996. 1996 yılı. Frequency-2 2016 info-icon
As in game three, Bernie Williams jacks a Üçüncü maçta, Bernie Williams sekizinci oyunda iki sayılık home run yapmıştı. Frequency-2 2016 info-icon
Yanks take the Series in six. Yankiler seriyi altıncı maçta almıştı. Frequency-2 2016 info-icon
But you don't follow baseball. Yine de beysbolu takip etmiyorsun. Frequency-2 2016 info-icon
Okay, yeah, no. Let's do it. Tamam, evet. Hadi yapalım. Frequency-2 2016 info-icon
I'm good for 20 on that. Buna 20 dolarına bahse girerim. Frequency-2 2016 info-icon
It's not a prediction. Bu bir tahmin değildi. Frequency-2 2016 info-icon
Queens, you seem nice, you do, Queens, iyi birine benziyorsun, gerçekten... Frequency-2 2016 info-icon
but my eight year old daughter ...ama sekiz yaşındaki kızımın astronotlarla konuşma şansı... Frequency-2 2016 info-icon
than the Yanks do at taking the Series. ...Yankilerin seriyi alma şansından daha fazla. Frequency-2 2016 info-icon
Your daughter... Kızın... Frequency-2 2016 info-icon
what was that part about your daughter? ...kızın ile ilgili olan kısım neydi? Frequency-2 2016 info-icon
Oh, she, um... O, şey... Frequency-2 2016 info-icon
she turned eight today. ...bugün sekiz yaşına girdi. Frequency-2 2016 info-icon
So I guess she's on my mind, you know? Sanırım aklımda hep o var, anlarsın ya? Frequency-2 2016 info-icon
Frank from Queens. Queens'den Frank. Frequency-2 2016 info-icon
Yup, finally we agree on something, huh? Aynen, nihayet bir konuda anlaştık, ha? Frequency-2 2016 info-icon
Who the hell is this? Kimsin sen? Frequency-2 2016 info-icon
Sorry, what? Affedersin, ne? Kimsin sen? Frequency-2 2016 info-icon
Queens, you out there? Queens, orada mısın? Frequency-2 2016 info-icon
Or not. Ya da değilsin. Frequency-2 2016 info-icon
To introduce to you, the leader of the free world, Sizi özgür dünyanın lideri ile tanıştırmak istiyorum. Frequency-2 2016 info-icon
the President of the United States of America, Amerika Birleşik Devletleri başkanı... Frequency-2 2016 info-icon
Mr. William Jefferson Clinton! ...William Jefferson Clinton! Frequency-2 2016 info-icon
21 Ekim 1996 Frequency-2 2016 info-icon
The Yankees are down two games to none with game three Bu akşam oynanacak Dünya serisinin üçüncü maçına Yankiler iki yenilgiyle çıkacak. Frequency-2 2016 info-icon
In other news, a recent rash of homicides Diğer bir haber ise son zamanlarda New York bölgesindeki hemşireleri... Frequency-2 2016 info-icon
More on all of this la... Daha fazla haber için... Frequency-2 2016 info-icon
Morning, Mrs. Sullivan. Morning, Gordo. Günaydın, Bayan Sullivan. Günaydın, Gordo. Frequency-2 2016 info-icon
Raimy, come on, Gordo's here! Raimy, hadi, Gordo geldi! Frequency-2 2016 info-icon
Move it. Be right down! Kıpırda. Hemen geliyorum! Frequency-2 2016 info-icon
Peanut, it's time for school! Get a move on! Okul zamanı, fıstığım! Elini çabuk tut! Frequency-2 2016 info-icon
Hey, Gordo! Hey, Raims. Selam, Gordo! Selam, Raims. Frequency-2 2016 info-icon
Okay, no bodega, no candy, all right? Markete gitmek ve şeker yok, tamam mı? Frequency-2 2016 info-icon
Gordo, her life is in your hands. Gordo, onun hayatı senin ellerinde. Frequency-2 2016 info-icon
So what do you think about these Nightingale murders? Peki Nightingale cinayetleri hakkında ne düşünüyorsun? Frequency-2 2016 info-icon
Brass starting to freak out. Yüksek rütbeliler kafayı yemeye başladı. Frequency-2 2016 info-icon
Press calling it the next Son of Sam. Basın ona Sam'in sıradaki oğlu diyor. Frequency-2 2016 info-icon
He's the one targeting nurses? Hemşireleri hedef alan o mu? Frequency-2 2016 info-icon
But Jules is gonna be just fine. Yine de Jules üstesinden gelir. Frequency-2 2016 info-icon
She's smart. O akıllıdır. Frequency-2 2016 info-icon
Aw, come on, you know how Jules does it. Hadi ama, Jules nasıldır bilirsin. Frequency-2 2016 info-icon
Raimy was smiling from ear to ear. Raimy'nin ağzı kulaklarına varıyordu. Frequency-2 2016 info-icon
It was a nice party, you know. Güzel bir partiydi işte. Frequency-2 2016 info-icon
Look, man. Bak, adamım. Frequency-2 2016 info-icon
Word is, you've been swinging by the house. Diyeceğim şu ki, eve uğramışsın. Frequency-2 2016 info-icon
I don't know the details, Detayları bilmiyorum ama... Frequency-2 2016 info-icon
but Jules asked me to ask you to stop. ...Jules bunu kesmeni söylememi istedi. Frequency-2 2016 info-icon
Yeah, no, I get it. I get it. Evet, anlıyorum. Anlıyorum. Frequency-2 2016 info-icon
I think Raimy's starting to ask questions Sanırım Raimy cevaplayamayacağı sorular sormaya başladı. Frequency-2 2016 info-icon
You've been under for two years, Frank. İki yıldır gizli görevdesin, Frank. Frequency-2 2016 info-icon
I wouldn't be the only one happy to see you back in the world. Dünyaya geri döndüğünü gördüğüne sevinen tek kişi ben olmazdım. Frequency-2 2016 info-icon
You coming out? Çıkıyor musun? Frequency-2 2016 info-icon
You can't tell me when. Ne zaman olduğunu söyleyemezsin. Frequency-2 2016 info-icon
I get it, but that's good, man. Anlıyorum, yine de bu iyi, adamım. Frequency-2 2016 info-icon
Real good. Gerçekten iyi. Frequency-2 2016 info-icon
You stay safe, man. Kendine dikkat et. Frequency-2 2016 info-icon
Jeter on with an infield hit. You got him, man! Jeter iç sahaya vuruş yapmanın peşinde. Hakla onu, adamım! Frequency-2 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20461
  • 20462
  • 20463
  • 20464
  • 20465
  • 20466
  • 20467
  • 20468
  • 20469
  • 20470
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact