• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20415

English Turkish Film Name Film Year Details
I've been really lucky today if you need any suggestions. Eğer tüyo isterseniz, bugün çok şanslıyım. Freelancers-1 2012 info-icon
Well, I'm actually here on official police business. Aslında resmi polis sıfatıyla buradayım. Freelancers-1 2012 info-icon
I'm gonna need you to buzz us into that back door. Bizi şuradaki arka kapıdan içeri alman lazım. Freelancers-1 2012 info-icon
Let me call upstairs about that. Yukarıya haber vereyim önce. Freelancers-1 2012 info-icon
Look, if you make that phone call, Bak, eğer o telefonu açarsan, Freelancers-1 2012 info-icon
you might as well be an accomplice to everything that goes on here. burada dönen dolaplarla ilgili sen de suç ortağı sayılırsın. Freelancers-1 2012 info-icon
Yo, they don't pay me enough for this. Yok, o kadar fazla maaş almıyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
Go around that counter Şu köşeden sonra devam edin. Freelancers-1 2012 info-icon
and I'm gonna buzz you in. All right Sizi içeri alacağım. Tamam Freelancers-1 2012 info-icon
Brother, stay the fuck down. Kardeşim, s*ktiğim yerinde kal. Freelancers-1 2012 info-icon
Where you going? Where you going? Fuck. Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? S*ktir. Freelancers-1 2012 info-icon
Stay there or I'll kick you in your fucking head. Kal orda yoksa kafanı tekmelerim. Freelancers-1 2012 info-icon
Chill. Yeah yeah. Sakin. Tamam tamam. Freelancers-1 2012 info-icon
What are you doing with these guys? Especially this asshole right here? Bu adamlarla ne işin var? Özellikle de şu g*t herifle? Freelancers-1 2012 info-icon
Yo, keep fucking with me, old man. You wanna try me? Benimle t*şak geçme, ihtiyar. Beni mi deniyorsun? Freelancers-1 2012 info-icon
I can make you vanish. Poof! You'll be gone. Aklını alırım senin. Ödlek! Gebertirim seni. Freelancers-1 2012 info-icon
Just say one more fucking thing, all right? Hele bir daha ağzını aç, tamam mı? Freelancers-1 2012 info-icon
Yo, my deal, my crew. Fuck that. İş benim, takım benim. S*ktir et. Freelancers-1 2012 info-icon
This isn't good, kid. This isn't good. Bu iyi olmadı, evlat. Hiç iyi olmadı. Freelancers-1 2012 info-icon
You wanna test Joe? I can't save you. Joe'yu mu sınamak istersin? Ben bile kurtaramam seni. Freelancers-1 2012 info-icon
Get your ass up. A'ight, man. Kaldır k*çını. Tamam, adamım. Freelancers-1 2012 info-icon
What the fuck, Malo? I knew it was just a matter of time Ne oluyor lan, Malo? Seni tekrar göreceğimden... Freelancers-1 2012 info-icon
before I see you again, Angie. Wait, you know this guy? Adım gibi emindim, Angie. Bekle, bu adamı tanıyor musun? Freelancers-1 2012 info-icon
Yeah, I know him. Why you didn't tell me you know Evet, tanıyorum. Tanıdığını neden söylemedin? Freelancers-1 2012 info-icon
this guy? What the hell's going on? My high school sweetheart Ne işler dönüyor burada? Lise aşkım... Freelancers-1 2012 info-icon
this is her brother right here Angelo. Angie the Greek. Bu onun ağabeyi. Angelo. Yunan Angie. Freelancers-1 2012 info-icon
for starting you out? Found out his sister fell for me, Seni işe aldığım için? Beni sevdiğini öğrenince, Freelancers-1 2012 info-icon
beat her within inches of her life. Remember that, Angie? kardeşini eşek sudan gelene kadar dövdü. Hatırladın mı, Angie? Freelancers-1 2012 info-icon
A real class act. Go to hell, Malo. Gerçek bir adi gibi. Cehenneme git, Malo. Freelancers-1 2012 info-icon
You think I forgot about that autograph Beyzbol sopasıyla anlıma attığın imzayı... Freelancers-1 2012 info-icon
You know who this place belongs to? Bu mekan kimin haberin var mı? Freelancers-1 2012 info-icon
You ever hear of him? Hiç duydun mu adını? Freelancers-1 2012 info-icon
This is Gabriel Baez's place? Burası Gabriel Baez'in mekanı mı? Freelancers-1 2012 info-icon
You know who Gabriel Baez is? Gabriel Baez kim haberin var mı? Freelancers-1 2012 info-icon
We work with this guy, for God's sake. Bu adamla beraber çalışıyoruz, tanrı aşkına. Freelancers-1 2012 info-icon
A'ight, a'ight, look, Tamam, tamam, bak, Freelancers-1 2012 info-icon
Iet's let's just get outta here. Hadi, hadi buradan gidelim. Freelancers-1 2012 info-icon
Don't touch a fucking thing. Easy easy. Hiçbir şeye dokunmayın. Yavaş yavaş. Freelancers-1 2012 info-icon
Whoa whoa whoa. You gonna let 'em put guns in my face? Hop hop hop. Suratıma silah mı dayasınlar? Freelancers-1 2012 info-icon
You gonna put a gun in my fucking face? Suratıma silah mı dayıyorsunuz yani? Freelancers-1 2012 info-icon
You better listen to him, Malo, Onu dinlesen iyi olur, Malo. Freelancers-1 2012 info-icon
'cause when Baez finds you, he's gonna watch me Çünkü Baez seni bulunca, öldürmeden önce... Freelancers-1 2012 info-icon
fist you with this hand right before he kills you. ...seni bu yumruklarla nasıl hırpaladığımı seyredecek. Freelancers-1 2012 info-icon
Are you high? You wanna make a move on Joe? Kafan mı güzel? Joe'ya kazık mı atacaksın? Freelancers-1 2012 info-icon
After Joe's finished with you, Joe'nun seninle işi bittiğinde, Freelancers-1 2012 info-icon
there ain't gonna be nothing left for Baez to hurt. Baez'e acıtacak yerin kalmayacak. Freelancers-1 2012 info-icon
Do you hear me, kid? You're a cop? Dinliyor musun beni, evlat? Polis misin? Freelancers-1 2012 info-icon
Come on, Malo. There's enough money to go around for all of us, man. Hadi, Malo. Etrafta hepimize yetecek kadar para var, adamım. Freelancers-1 2012 info-icon
You ain't gotta do this. Shut the fuck up. Böyle yapmak zorunda değilsin. Kapat şu lanet çeneni. Freelancers-1 2012 info-icon
You still mad? That was years ago. Now look at you. Hala kızgın mısın? O yıllar önceydi. Şimdi bak kendine. Freelancers-1 2012 info-icon
For Christ's sake, do something! Don't do it. İsa aşkına, bir şeyler yap! Yapma bunu. Freelancers-1 2012 info-icon
Shoot that pig! We ain't here for that, man! Vur şu domuzu! Bunun için gelmedik, adamım! Freelancers-1 2012 info-icon
Shit! It's a big mistake, kid. Hass*ktir! Büyük hata ettin, evlat. Freelancers-1 2012 info-icon
What the fuck is wrong with you? What are you thinking about? Senin kahrolası derdin ne hah? Aklından geçen ne? Freelancers-1 2012 info-icon
What the fuck, man? Ne yaptın sen? Freelancers-1 2012 info-icon
Get some rope or something. Tie him up. İp falan bir şey bulun Bağlayın şunu. Freelancers-1 2012 info-icon
Take all that shit. Oh shit, man. Hepsini toplayın. Hay lanet olsun. Freelancers-1 2012 info-icon
Adios, old friend. Güle güle ihtiyar. Freelancers-1 2012 info-icon
I don't know, man. Bilemiyorum, adamım. Freelancers-1 2012 info-icon
You sure about this, Malo? Of course I'm sure. Emin misin bu konuda, Malo? Tabi ki eminim. Freelancers-1 2012 info-icon
You got something you wanna say? Yo, I don't give a fuck. Söylemek istediğin bir şey mi var? Yok, s*kimde bile değil. Freelancers-1 2012 info-icon
We are exactly where we're supposed to be, my friends. Tam da olmak istediğimiz yerdeyiz, arkadaşlar. Freelancers-1 2012 info-icon
The sky's the limit, right? Gözümüz yükseklerde, değil mi? Freelancers-1 2012 info-icon
I don't think so anymore. Öyle düşünmüyorum artık. Freelancers-1 2012 info-icon
Hey, remember when we were kids Hey, hatırlar mısınız çocukken... Freelancers-1 2012 info-icon
and we used to play cops and robbers in the rain? ...yağmur altında hırsız polis oynardık? Freelancers-1 2012 info-icon
Yeah, you never wanted to be the cop. Tabi, sen polis olmak istemezdin. Freelancers-1 2012 info-icon
I do now. Şimdi istiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
For all the wrong reasons. Hepsi çok yanlış sebepler. Freelancers-1 2012 info-icon
Yo, what the fuck is that supposed to mean? Bu ne demek oluyor şimdi? Freelancers-1 2012 info-icon
I don't wanna do this anymore. Artık bunu yapmak istemiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
What, you ain't down for us no more? Ne, artık bizimle birlikte değil misin? Freelancers-1 2012 info-icon
No, I'm not down for this shit anymore. Hayır, artık bu saçmalıklarla birlikte değilim. Freelancers-1 2012 info-icon
Oh yeah? Yeah? Yeah, you heard me. Hadi ya? Öyle mi? Evet, duydun. Freelancers-1 2012 info-icon
You got a problem with that? Shut up, man. Problemin mi var? Sus lan. Freelancers-1 2012 info-icon
Both of you just shut the hell up, all right? İkiniz de susun, tamam mı? Freelancers-1 2012 info-icon
Chill the hell out, man. Sakinleşin, dostum. Freelancers-1 2012 info-icon
Look, if you want out, A.D., you can go. Bak, eğer çıkmak istersen, A.D., çıkabilirsin. Freelancers-1 2012 info-icon
It ain't gonna change nothing. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Freelancers-1 2012 info-icon
Badges ain't change us. We're still us. Rozetler bizi değiştirmez. Hala neysek oyuz. Freelancers-1 2012 info-icon
You know, badge or no badge, this is bullshit. Biliyorsun, rozetli ya da rozetsiz, saçmalık bu. Freelancers-1 2012 info-icon
Just as bad as Sarcone is, Malo. Sarcone kadar kötüsün, Malo. Freelancers-1 2012 info-icon
And the crazy thing is you like it. En kötüsü de bu senin hoşuna gitti. Freelancers-1 2012 info-icon
if you don't get us all killed first. Tabi eğer önce sen ölmemize sebep olmazsan. Freelancers-1 2012 info-icon
I'm done, man. Benden bu kadar, adamım. Freelancers-1 2012 info-icon
I'm out. Was it really that bad? Yokum artık. O kadar kötü müydü gerçekten? Freelancers-1 2012 info-icon
You think I'd leave if it wasn't? Kötü olmasa ayrılır mıyım sanıyorsun? Freelancers-1 2012 info-icon
You got it all under control like you always do. Right, my dude? Her zamanki gibi tam kontrol yine sende. Değil mi, kankam? Freelancers-1 2012 info-icon
Shut up, Lucas. Kapat çeneni, Lucas. Freelancers-1 2012 info-icon
You've been telling me what to do since we was little kids. Çocukluğumuzdan beri ne yapacağımı söyleyip durdun. Freelancers-1 2012 info-icon
I'm tired of it. Bundan sıkıldım artık. Freelancers-1 2012 info-icon
What do you think she'd do if she knows you killed Angie? Angie'yi öldürdüğünü bilirse, ne yapar sence? Freelancers-1 2012 info-icon
You think Cyn would forgive you for killing her brother? Cyn, abisini öldürmeni affeder mi sanıyorsun? Freelancers-1 2012 info-icon
And what about Sarcone? Peki ya Sarcone? Freelancers-1 2012 info-icon
What do you think he'd do he knows you're stabbing him in the back? Adamı sırtından bıçakladığını öğrenirse, ne yapar sence? Freelancers-1 2012 info-icon
Don't you play all high and mighty with me, bitch. Bana yüksekten atıp tutma, k*ltak. Freelancers-1 2012 info-icon
'Cause you can't fuck with me, Çünkü benimle t*şak geçemezsin, Freelancers-1 2012 info-icon
but I can fuck with you though. ama ben seninle öyle bir geçerim ki... Freelancers-1 2012 info-icon
You remember that. Aklında olsun. Freelancers-1 2012 info-icon
How does this happen? Completely unacceptable. Nasıl olur bu iş? Tamamen kabul edilemez. Freelancers-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20410
  • 20411
  • 20412
  • 20413
  • 20414
  • 20415
  • 20416
  • 20417
  • 20418
  • 20419
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact