• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20414

English Turkish Film Name Film Year Details
And he had two partners. İki tane de ortağı vardı. Freelancers-1 2012 info-icon
Baby, don't be naive. Bebeğim, saf olma. Freelancers-1 2012 info-icon
My husband found your father's weak spot. Kocam, babanın zayıf noktasını yakalamıştı. Freelancers-1 2012 info-icon
He convinced him that you were in danger. Senin tehlikede olduğuna babanı inandırdı. Freelancers-1 2012 info-icon
He got him to talk on record about Sarcone ve dahil oldukları her halt hakkında... Freelancers-1 2012 info-icon
Sarcone and all the shit they'd been involved in. ...konuşurken onu kayda aldı. Freelancers-1 2012 info-icon
That's why my husband got you into the academy. Kocam seni bu yüzden akademiye soktu. Freelancers-1 2012 info-icon
He felt guilty. Suçlu hissetti. Freelancers-1 2012 info-icon
Guilty for what? Ne için suçlu? Freelancers-1 2012 info-icon
How do you think your father died? Baban nasıl öldü sanıyorsun? Freelancers-1 2012 info-icon
How do you think Kenneth died? Kenneth nasıl öldü sanıyorsun? 1 Freelancers-1 2012 info-icon
Sarcone's not your friend. Sarcone senin arkadaşın değil. Freelancers-1 2012 info-icon
Sarcone's been like a father to me. Sarcone benim babam gibidir. Freelancers-1 2012 info-icon
Yeah? How long is that gonna last? Öyle mi? Daha ne kadar sürer peki? Freelancers-1 2012 info-icon
My name is Daniel Maldonado. Benim adım Daniel Maldonado. Freelancers-1 2012 info-icon
I'm a detective for the New York City Police Department. New York Şehri Polis Departmanı'nda dedektiflik yapıyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
And the reason you've come to us here today? Peki bugün buraya gelme sebebiniz nedir? Freelancers-1 2012 info-icon
My partners Dennis Lureu and Joe Sarcone, Ortaklarım Dennis Lureu ve Joe Sarcone, Freelancers-1 2012 info-icon
and myself, ve ben, Freelancers-1 2012 info-icon
work for the drug cartel boss Gabriel Baez. uyuşturucu kartel şefi Gabriel Baez için çalışıyoruz. Freelancers-1 2012 info-icon
While on duty, we transported cocaine, marijuana Görev esnasında, kokain, marihuana naklettik, Freelancers-1 2012 info-icon
and worked as bodyguards and hired guns geçtiğimiz 7 yıl boyunca, Gabriel Baez için Freelancers-1 2012 info-icon
for Gabriel Baez for the past seven years. koruma ve kiralık katil olarak çalıştık. Freelancers-1 2012 info-icon
And now I'm afraid for the life of my wife and my son. Şimdi karım ve oğlumun hayatları için endişe duyuyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
I love you, Pop. I love you too, Jonas. Seni seviyorum, baba. Ben de seni, Jonas. Freelancers-1 2012 info-icon
If Sarcone found out I was talking to ADA Vecchio, Eğer Sarcone, ona karşı dava açmak için, Freelancers-1 2012 info-icon
Climb in the back. Climb in the back and hide on the floor. Arkaya geç. Arkaya geç ve yerde saklan. Freelancers-1 2012 info-icon
Come on. And keep quiet. Not a peep. Hadi. Ve sessiz ol. Çıt çıkarma. Freelancers-1 2012 info-icon
Oh yo, man. It's you guys. Get out of the car. Hey, dostum. Siz misiniz? Arabadan çık. Freelancers-1 2012 info-icon
Don't force my hand here. Zorla çıkarttırma kendini. Freelancers-1 2012 info-icon
Danny you crossed the line, Danny. Danny, çizgiyi aştın sen, Danny. Freelancers-1 2012 info-icon
Now get the fuck out of the car. Çık şu lanet olası arabadan dışarıya. Freelancers-1 2012 info-icon
Your dad and me were partners. Baban ve ben ortaktık. Freelancers-1 2012 info-icon
I love you like a son. Seni oğlum gibi severim. Freelancers-1 2012 info-icon
If this is about the money, here, take a piece. Eğer sorun paraysa, işte, alın birazını. Freelancers-1 2012 info-icon
It's not about the money, Danny. Sorun para değil, Danny. Freelancers-1 2012 info-icon
It's about loyalty. Sadakatle ilgili. Freelancers-1 2012 info-icon
You son of a bitch. You son of a bitch. Seni or*spu çocuğu. Seni or*spu çocuğu. Freelancers-1 2012 info-icon
Why? Wait! Wait a minute! Neden? Bekle! Bir dakika bekle! Freelancers-1 2012 info-icon
Pop, how can I get you out of there? Baba, seni oradan nasıl çıkarabilirim? Freelancers-1 2012 info-icon
Don't worry about me. Now get out of the car. Beni dert etme. Çık şimdi aradan. Freelancers-1 2012 info-icon
No, Pop. No. I'm not leaving you! Get away from here! Hayır, baba. Hayır. Seni bırakmam! Uzaklaş buradan! Freelancers-1 2012 info-icon
Do it now! Jonas, do what I tell you, son! Hemen şimdi! Jonas, sana dediğimi yap, oğlum! Freelancers-1 2012 info-icon
So I want this recorded Bu yüzden bana bir şey olursa, Freelancers-1 2012 info-icon
in case something happens to me. bunun kaydedilmesini istiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
Thank you, Karen. Send him in. Sağ ol, Karen. İçeri gönder. Freelancers-1 2012 info-icon
Daniel Maldonado's son finally reaches out. Daniel Maldonado'nun oğlu nihayet yardım edecek. Freelancers-1 2012 info-icon
There's no such thing as coincidence, right? Böyle rastlantı olmaz, değil mi? Freelancers-1 2012 info-icon
Your phone number was in the file Lydia Vecchio'nun verdiği dosyada... Freelancers-1 2012 info-icon
Lydia Vecchio gave me. ...telefon numaran vardı. Freelancers-1 2012 info-icon
All those pictures, Tüm o resimler, Freelancers-1 2012 info-icon
my father's confession babamın itirafı, Freelancers-1 2012 info-icon
none of that was enough to put Sarcone away? hiçbiri Sarcone'u içeri atmak için yeterli değil miydi? Freelancers-1 2012 info-icon
I want Sarcone more than anyone. Sarcone'u herkesten daha çok istiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
Sometimes in my business, you do what you can... Yaptığım işte bazen, elinden geleni yaparsın... Freelancers-1 2012 info-icon
Something's telling me there's a little more than hope involved here. Sanki umut etmekten daha fazlası gerekiyormuş gibi geldi. Freelancers-1 2012 info-icon
Your father was trying to do the right thing. Baban doğru olanı yapmaya çalışıyordu. Freelancers-1 2012 info-icon
So why are you here, Officer Maldonado? Sen neden buradasın, memur Maldonado? Freelancers-1 2012 info-icon
Tell me plainly. Açıkça söyle. Freelancers-1 2012 info-icon
I wanna serve Sarcone to you on a platter. Sana Sarcone'u altın kasede sunmak istiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
I just need to know how to do it. Sadece nasıl yapmam gerek bilmiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
Who is it? It's Jonas. Kim o? Jonas. Freelancers-1 2012 info-icon
Get to the point, Jonas. Sadede gel, Jonas. Freelancers-1 2012 info-icon
What do you really want for us? Bizim için gerçekten ne istiyorsun? Freelancers-1 2012 info-icon
What I want? Yeah. Ne mi istiyorum? Evet. Freelancers-1 2012 info-icon
Why are you here, Jonas? Neden buradasın, Jonas? Freelancers-1 2012 info-icon
I mean, am I really what you want? Yani, gerçekten istediğin ben miyim? Freelancers-1 2012 info-icon
Don't be like that. Böyle davranma. Freelancers-1 2012 info-icon
I want you, Cyn. Seni istiyorum, Cyn. Freelancers-1 2012 info-icon
It's always been you. Daima seni istedim. Freelancers-1 2012 info-icon
Jonas, you never tell me that you love me. Jonas, bana asla sevdiğini söylemedin. Freelancers-1 2012 info-icon
I need to hear you say it. Söylediğini duymak istiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
You're a piece of shit. Bir halta yaramazsın. Freelancers-1 2012 info-icon
Come here. Get out of my house. Gel buraya. Defol evimden. Freelancers-1 2012 info-icon
Come here. Don't you fucking touch me. Gel buraya. Sakın bana dokunayım deme. Freelancers-1 2012 info-icon
Yeah Yeah... Freelancers-1 2012 info-icon
You looking at me then you see what you see Bana baktığında olduğum kişiyi görürsün. Freelancers-1 2012 info-icon
I'm like, hey, oh yeah Hey, oh yeah Freelancers-1 2012 info-icon
And in my city I'll be running with bulls Şehrimde boğalarla koşturacağım. Freelancers-1 2012 info-icon
You can watch it from the sideline, oh Kenardan beni izleyebilirsin, Freelancers-1 2012 info-icon
Sideline, oh, sideline Yandan, oh, yandan Freelancers-1 2012 info-icon
People watching from the sideline Herkes izler kenardan. Freelancers-1 2012 info-icon
Sideline, hey Yandan, hey Freelancers-1 2012 info-icon
Hey, nigga, you know I'll be good... Hey, zenci, iyi olacağım biliyorsun... Freelancers-1 2012 info-icon
What? What's up? Ne? Ne oldu? Freelancers-1 2012 info-icon
I just don't trust many people. Sadece fazla kişiye güvenmiyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
I got a lot going on right now. Durumlar karışık şu aralar. Freelancers-1 2012 info-icon
a lotta things I gotta get done, that's all. Halletmem gereken çok iş var, hepsi bu. Freelancers-1 2012 info-icon
A.D., what's up? What you got for me? A.D. ne haber? Ne söyleyeceksin bana? Freelancers-1 2012 info-icon
I shook Sully down. I found out Sully'i silkeledim biraz. Freelancers-1 2012 info-icon
that Baez launders money at the Queens Raceway. Baez'in Queens Hipodromu'nda kara para akladığını öğrendim. Freelancers-1 2012 info-icon
Yo, you ain't gonna believe this. Buna inanmayacaksın. Freelancers-1 2012 info-icon
You know Cyn's brother Angie? He's running the place. Cyn'in ağabeyi Angie varya? Orayı işleten kişi. Freelancers-1 2012 info-icon
Find Lucas and wait for my call, all right? Lucas'ı bul ve aramamı bekle, tamam mı? Freelancers-1 2012 info-icon
A'ight, I'm on it. A'ight. Tamam, anlaştık. Tamam. Freelancers-1 2012 info-icon
Hey. Lureu. Hey. Lureu. Freelancers-1 2012 info-icon
What's going on? I got something. Neler oluyor? Bir şey biliyorum. Freelancers-1 2012 info-icon
Yeah, it's major. Evet, bel. başkanı. Freelancers-1 2012 info-icon
No, Sarcone don't know nothing about it. Hayır, Sarcone hiçbir şey bilmiyor. Freelancers-1 2012 info-icon
I'll pick you up in 10. 10 dk. içinde alırım seni. Freelancers-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20409
  • 20410
  • 20411
  • 20412
  • 20413
  • 20414
  • 20415
  • 20416
  • 20417
  • 20418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact