• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20386

English Turkish Film Name Film Year Details
and risk more witnesses? Daha fazla tanıkla mı muhatap olacak? Free Fall-1 2014 info-icon
I don't think so. Pek sanmam. Free Fall-1 2014 info-icon
She'll be here. Burada olacak. Free Fall-1 2014 info-icon
It's getting pretty late. Geç oluyor. Free Fall-1 2014 info-icon
I better go get her. En iyisi gidip alayım. Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, hey, Jane. I will bet you a million bucks Seninle milyon dolarına bahse girerim ki Free Fall-1 2014 info-icon
that we are both gonna be fine. iyi olacağız Jane. Free Fall-1 2014 info-icon
Elevator repair business must be booming. Asansör tamirciliği hareketli bir iş olmalı. Free Fall-1 2014 info-icon
It's pretty good. Oldukça güzeldir. Free Fall-1 2014 info-icon
It's honest work and it's steady. Sıkı ve dürüst bir iştir. Free Fall-1 2014 info-icon
My wife and I have a beautiful house. Eşim ve benim güzel bir evimiz var. Free Fall-1 2014 info-icon
We put a little money aside for our kid to go to college. Çocuğumuzun okuması için köşeye biraz birikim yaptık. Free Fall-1 2014 info-icon
What more does a man want, right? Bir adam daha ne ister ki? Free Fall-1 2014 info-icon
You're right. You really are. Haklısın. Çok haklısın. Free Fall-1 2014 info-icon
Yeah, I see people just chasing more, you know? Daha çok çabalayan insanları görüyorum, onları bilirsin? Free Fall-1 2014 info-icon
More stuff, more money, more power. Daha çok eşya, daha çok para, daha fazla güç. Free Fall-1 2014 info-icon
Never satisfied. Hiç tatmin olmazlar. Free Fall-1 2014 info-icon
Those people are more stuck than we are right now. Onlar şu an bizim olduğumuzdan daha çaresizler. Free Fall-1 2014 info-icon
Thank you, Mr. Robert Brown, Jr. Teşekkürler, Bay Robert Brown. Free Fall-1 2014 info-icon
For rescuing me, of course. Beni kurtardığın için, tabiî ki. Free Fall-1 2014 info-icon
Well, we're not out of this box yet, Bu kutudan henüz çıkmış değiliz, Free Fall-1 2014 info-icon
but, yeah, we're gonna be fine. ama iyi olacağız. Free Fall-1 2014 info-icon
In fact, I will bet that guy is probably a million miles away by now. Aslında, iddia ederim ki o adam çoktan uzaklaşmıştır buradan. Free Fall-1 2014 info-icon
Just doing whatever... Ve ne isterse onu... Free Fall-1 2014 info-icon
What? What did he say? Ne? O ne dedi? Free Fall-1 2014 info-icon
...Ramble Hills Drive. ...Şehrin dışındaki tepeler. Free Fall-1 2014 info-icon
Ramble Hills Drive. Şehrin dışındaki tepeler. Free Fall-1 2014 info-icon
You hear me, repairman? Beni duyuyor musun? Tamirci bozuntusu. Free Fall-1 2014 info-icon
Robert? Robert, what's wrong? Robert? Robert, ne oldu? Free Fall-1 2014 info-icon
You say you fix elevators. Asansörleri tamir ettiğini söyledin. Free Fall-1 2014 info-icon
Well, I'm in a different line of work. Şimdi ben başka şey üzerinde çalışıyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
You hear me, repairman? Duydun mu, tamirci? Free Fall-1 2014 info-icon
You hurt my family, I will kill you! Aileme zarar verdin, seni öldüreceğim! Free Fall-1 2014 info-icon
Do you understand? I will kill you! Anladın mı? Öldüreceğim seni. Free Fall-1 2014 info-icon
You have 60 seconds to open this door Bu kapıları açman için 60 saniyen var Free Fall-1 2014 info-icon
or I'm gonna go down to Ramble Hills Drive yoksa şehrin dışındaki tepelere gider Free Fall-1 2014 info-icon
and introduce myself to your family. kendimi ailene tanıtırım. Free Fall-1 2014 info-icon
They'll get to see up close what it is I do. Ne yapacağımı görmek isteyeceklerdir. Free Fall-1 2014 info-icon
Your wife's kind of hot. Karın çok ateşliymiş. Free Fall-1 2014 info-icon
I may have a look. Bir tadına bakayım. Free Fall-1 2014 info-icon
60 seconds and counting, Robert. 60 saniye ve sayıyorum, Robert. Free Fall-1 2014 info-icon
45 seconds, repairman. 45 saniye, tamirci. Free Fall-1 2014 info-icon
You care about a stranger more than your family? Ailenden daha çok bir yabancıyı mı kolluyorsun? Free Fall-1 2014 info-icon
30. 30 saniye. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm sorry, I've got to do it. Üzgünüm. Bunu yapmalıyım. Free Fall-1 2014 info-icon
I got a kid. Çocuğum var. Free Fall-1 2014 info-icon
No, wait! Wait! Hayır, dur. Bekle! Free Fall-1 2014 info-icon
Let me go. Let me go. No. Bırak beni, bırak beni. Hayır. Free Fall-1 2014 info-icon
This is my thing. He wants me. Bu benim işim. İstediği benim. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm not leaving the lives of my family to you or anybody else. Ailemin hayatını kimseninkiyle değişemem. Free Fall-1 2014 info-icon
Now help me up. Şimdi bana yardım et. Free Fall-1 2014 info-icon
Okay. Okay. Okay, okay, okay, Okay. Tamam, tamam. Free Fall-1 2014 info-icon
Help me. Come on. Come on. Yardım et. Haydi. Haydi. Free Fall-1 2014 info-icon
Okay, you got this. Tamam, tut şunu. Free Fall-1 2014 info-icon
15 seconds. 15 saniye. Free Fall-1 2014 info-icon
You don't know where to go. Nereye gideceğini bilmiyorsun. Free Fall-1 2014 info-icon
I need to borrow your key card. Senin kartını almalıyım. Free Fall-1 2014 info-icon
All right, hold on. You're quick on your feet. Tamam, tutun bana. Ayakların da çok hızlıymış. Free Fall-1 2014 info-icon
Stay right here. Jane always said that. Olduğun yerde kal. Jane hep böyle derdi. Free Fall-1 2014 info-icon
I got it. Come on. Yapabilirim. Tamam. Free Fall-1 2014 info-icon
You've been a lot of trouble. Başıma çok bela oldun. Free Fall-1 2014 info-icon
But not anymore. ama artık olmayacaksın. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm gonna keep doing it until all the tendons in your wrist snap. Bileğindeki tüm tendonlar kopana dek sıkabilirim. Free Fall-1 2014 info-icon
The copy, did you make one? Bir kopya daha aldın mı? Free Fall-1 2014 info-icon
Make me believe you. sana inanmamı sağla. Free Fall-1 2014 info-icon
Okay, okay! Okay, just stop, please. Tamam, kes şunu, lütfen. Free Fall-1 2014 info-icon
How's that feel? Ya bu nasıl? Free Fall-1 2014 info-icon
No, get off! Hayır çekil! Free Fall-1 2014 info-icon
Get off! Jane, what's going on? Çekil dedim! Jane, neler oluyor? Free Fall-1 2014 info-icon
Yes. Take the elevator down to the garage. Evet. Asansörü garaja çağırır mısın? Free Fall-1 2014 info-icon
It's been a long night. I just want to go home. Uzun bir gece oldu. Eve gitmek istiyorum. Free Fall-1 2014 info-icon
Going down. Aşağıya geliyor. Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, my God! Baby! Aman Tanrım! Bebeğim! Free Fall-1 2014 info-icon
Baby, are you okay? Hayatım, iyi misin? Free Fall-1 2014 info-icon
Yeah. What's happening? Evet. Neler oluyor? Free Fall-1 2014 info-icon
What... Don't worry, I'm okay. Ne... Endişelenme, yanındayım. Free Fall-1 2014 info-icon
My God, what happened to you? Aman Tanrım, ne oldu sana böyle? Free Fall-1 2014 info-icon
what happened to you, baby? Ne oldu sana bebeğim? Free Fall-1 2014 info-icon
I'll tell you everything. Could we go home, please? Sana her şeyi anlatacağım. Eve gidebilir miyiz, lütfen? Free Fall-1 2014 info-icon
Yes. Yeah. Evet. Tabii ki. Free Fall-1 2014 info-icon
Oh, baby. Hayatım. Free Fall-1 2014 info-icon
Your vitals all look really good. Yaşam değerleriniz gayet iyi gözüküyor. Free Fall-1 2014 info-icon
That's good. Comfortable? Bu iyi işte. İyi misiniz? Free Fall-1 2014 info-icon
All things considered, yeah. Her şey yolunda, evet. Free Fall-1 2014 info-icon
When do you thinks the earliest I'll be able to get out of here? Buradan en erken ne zaman çıkabilirim? Free Fall-1 2014 info-icon
I'm gonna keep you overnight Sizi bu gece burada tutacağım şayet kendinizi iyi hissederseniz. Free Fall-1 2014 info-icon
and if you're feeling well, probably get you to work on Monday. pazartesi günü işe başlayabilirsiniz Free Fall-1 2014 info-icon
Babe. Hi. Hayatım. Selam. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm so glad you're okay. Hey. Thanks. I'm good. İyi olduğuna çok sevindim. Teşekkürler, gayet iyiyim. Free Fall-1 2014 info-icon
I'm okay. I love you. İyiyim. Seni seviyorum Free Fall-1 2014 info-icon
Hey. What happened? Selam. Neler oldu? Free Fall-1 2014 info-icon
What's up, man? How you doing? Nasılsın adamım? Nasıl gidiyor? Free Fall-1 2014 info-icon
Good. Happy birthday. İyi. İyi ki doğdun. Free Fall-1 2014 info-icon
Jane, oh. Jane. Free Fall-1 2014 info-icon
There was a woman on the elevator with me named Jane. Asansörde benimle birlikte Jane adında bir kadın vardı. Free Fall-1 2014 info-icon
Yeah, she called and checked on you. Evet, aradı ve durumunu sordu. Free Fall-1 2014 info-icon
She okay? She's gonna be fine. O iyi mi? İyi olacak. Free Fall-1 2014 info-icon
I'll be back to check on you in a little bit. Biraz sonra sizi tekrar kontrole gelirim. Free Fall-1 2014 info-icon
Well, Jane, you look surprised to see me. Jane, beni gördüğüne şaşırmış gibisin. Free Fall-1 2014 info-icon
Pleasantly so, I hope. Memnuniyetlerimi sunarım. Free Fall-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20381
  • 20382
  • 20383
  • 20384
  • 20385
  • 20386
  • 20387
  • 20388
  • 20389
  • 20390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact