• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20366

English Turkish Film Name Film Year Details
Something like that. Onun gibi bir şey. Peki, belli ki bomba patlamamış. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
If it would have, it would have been on the news. Eğer patlamış olsaydı, haberlere çıkardı. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
We have to trust each other. Birbirimize güvenmek zorundayız. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
You and I have had some good times Sen ve ben yıllar önce iyi zamanlar geçirmiştik, değil mi? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Remember when we Girl, I ought to tell you. Hatırlıyor musun...? Kızım, sana söylemem gerek. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
That wasn't the last time I had any pussy, understand? Sahip olduğum son amc.k sen değildin, anladın mı? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I've had some since then. O zamandan beri başkaları da oldu. Şimdi, beni arayan sendin. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Let me tell you what I feel about this. Sana bu konuda ne hissettiğimi söyleyeyim. Biraz titreşim aldım. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
A person that sends bombs, they into heavy shit. Bombayı gönderen kişi ağır b.k altında. Ne yaptığınızı anladım. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
you thinking how you can use me being on the inside. Beni içeriden nasıl kullanabileceğinizi düşünüyorsunuz. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
You not thinking of favoring me unless it helps you. Çıkarınız olmadan bana iyilik yapmayı düşünmüyorsunuz. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
We both make out. İkimiz de fark ettik. Sana bir şey söyleyeceğim. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
There's a dude who knows what you're doing. Ne yaptığınızı bilen bir dostum var. Kim o? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Name's Mankowski. Adı Mankowski. Biliyorum. O bir polis. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Used to be. They suspended his ass. Threw him out. Öyleydi. Görevden uzaklaştırıldı. Onu attılar. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
But he keeps coming around, know what I'm saying? Ama etrafta dolanmaya devam ediyor, dediğimi anlıyor musun? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Comes by with his hand out. Hep bir şeyler istiyor. Adam skor peşinde. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
That's only the one problem. Bu sadece problemlerden biri. Başka bir tane daha var. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Do you freaky deak? Aşna fişne yapalım mı? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Girl, you crazy. Çılgın bir kızsın. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
What's the other problem? Diğer sorun ne? Birçok insan var. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Like my partner? Ortağım gibi mi? Diyorumki... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I don't see cutting it three ways when we don't need to. ...hiç gerek yokken parayı neden üçe bölüyoruz acaba? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
That's what you're worried about? Endişelendiğin şey bu mu? İyi. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
You get half of a two way split. İkiye böleriz, yarısını alırsın. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Yeah? And how do you expect the man to pay you? Öyle mi? Parayı nasıl verecek sanıyorsun? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Cash? That's one way. Nakit mi? Bu sadece bir seçenek. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
You dumb as shit. Bildiğin düz aptalsın sen. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
We could actually get paid by check? Çek olarak alabilir miyiz ki? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
There's a way. He could stop payment. Bir yolu var. Ama ödemeyi iptal ettirebilir. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I said there's a way to do it. Bir yolu var dedim. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
But I get a million, you get less. Ama ben bir milyon alırım, sen daha az. Ne istersen. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Right on, baby. Tamamdır, bebeğim. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Monday morning, as soon as the bank opens, Pazartesi sabahı, bankalar açılır açılmaz... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Woody calls the trust department ...Woody güvenilir bölümü arar, ticari hesaba 1,7 milyonu aktarır. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
So we just hold a gun up to his head? Is that it? Yani sadece kafasına silah mı tutacağız? Bu kadar mı? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
That's crazy. Bu delilik. Hemen arkasından çeki iptal edebilir. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Not if he's dead, he can't. Ölürse, edemez. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I suppose if you decide to cut Donnell out, Bence Donnell'i dâhil etmezsen... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
we just place a nice explosive and the two of them ...sadece iyi bir patlayıcı yerleştiririz ve ikisi de... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
get buried under a pile of rubble, is that right? ...moloz yığını altında gömülürler, yanlış mıyım? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Now there's an idea. İşte bir fikir. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
But the cops are gonna know that he signed a check over to us. Ama polisler, onun bizim için bir çek imzaladığını öğrenecekler. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
One of our names is gonna be on it. İkimizin isimlerinden birisi üzerinde yazacak. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
The check is going to be made out to are you ready? Çekler başka bir isim adına yazılacak, hazır mısın? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Nicole Robinette. Nicole Robinette. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Woody doesn't know it yet, but he's buying Woody henüz bunu bilmiyor, ama romanlarımın ikisinin de... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
motion picture rights to both of my novels. ...film haklarını satın alıyor. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Commander, how are you? Komiserim, nasılsınız? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Robin, it's Skip. Robin, ben Skip. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Robin, what's the matter? Robin, sorun ne? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Who is this? I just told you, it's Skip. Kimsiniz? Az önce söyledim ya, ben Skip. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Hi, it's Chris Mankowski. Merhaba, ben Chris Mankowski. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
You just called, didn't you? Az önce sen aradın, değil mi? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
And you hung up on me. Ve sen de suratıma kapattın. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Tried to call you back, but you must have been talking to Skip. Seni tekrar aramayı denedim, ama muhtemelen Skip ile konuşuyordun. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Who? Skip. Kim? Skip. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
You know, the guy you went down with for blowing up the car. Biliyorsun, beraber arabayı uçurduğunuz adam. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Hang up and call Donnell this time. Telefonu kapat ve bu sefer Donnell'i ara. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
If he hasn't already told you about me, Eğer zaten hâlâ benden bahsetmemişse ona Mankowski'yi sor. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Well, if you are going to be downtown later, Peki, daha sonra şehir merkezine gelirseniz... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I'll meet you at the Hart Plaza Bar. ...sizinle Hart Plaza Bar'da buluşuruz. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Hello. Robinzl need a favor. Merhaba. Bir iyilik istiyorum. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
We need to send that nosy cop on a little vacation. Şu meraklı polisi küçük bir tatile göndermemiz gerek. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Yeah, I understand. Yeah, I will do it. Evet, anlıyorum. Evet, bunu yapacağım. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
But right now I'm doing something else. Ama şu anda, başka bir şey yapıyorum. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Wake up, Mr. Woody. Uyanın, Bay Woody. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I finished typing your new will. Yeni vasiyetinizi yazmayı bitirdim. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Sign it and then we can go for a swim. İmzalayın, sonra da yüzmeye gidebiliriz. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
"I, Woodrow Ricks, "Ben, Woodrow Ricks, aklımın ve vücudumun sesi olarak... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
wish to leave at least $5 million ...öldüğüm zaman en az 5 milyon doları... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
if and when I ever die." ...en iyi arkadaşım Donnell Lewis'e bırakmak istiyorum. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Lord have mercy. Lord have mercy. Allah rahmet eğlesin. Allah rahmet eğlesin. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
It's juicy. Juicy Mouth, tell me what you've been doing. Ben Sulu. Sulu Ağız, neler yapıyordun, anlat. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I'm in a bad mood. Kötü bir ruh hâlindeyim. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Motherfuckers in homicide had me sitting in a closet Cinayet masasındaki anası s.kikler beni bir dolaba oturttular ve aynı b.ku sorup durdular. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I got a man for you need to be vamped on. Yolumuzdan çekilmesi gereken bir adam var. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
What do you charge to break his leg, Adamın bacağını kırmak ve hastanede bir ay yatması için... Freaky Deaky-1 2012 info-icon
put him in the hospital about a month? No, I'm tired. ...ne kadar istersin? Hayır, ben yoruldum. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Take you two minutes from the time he steps out of his Caddy. Caddy'sinden dışarı çıktığında işin halletmen iki dakikanı alır. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Polack name Mankowski. Not near as bad as you. Polonyalı, adı Mankowski. Sizin kadar kötü değil. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Mankowski? Mankowski mi? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Shit, I know that name. That man's a cop. Kahretsin, bu ismi biliyorum. O adam bir polis. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
That man messed up with Mr. Woody. Bu adam Bay Woody'nin işini mahvetti. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Got his ass suspended. Ain't got a badge or a gun no more. K.çını askıya aldılar. Artık rozeti ya da silahı yok. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Took his gun, huh? Mm hmm. Silahı alındı, ha? Evet. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
That's the motherfucker let Booker blow hisself up. Bu anası s.kik Booker'ın kendisini havaya uçurmasına izin verdi. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I thought that was you and Moselle did that. Ben de bunu senin ve Moselle'in yaptığını düşünüyordum. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I wasn't there, you understand? Ben orada değildim, anladın mı? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
He was there. He let my man blow hisself up. O oradaydı. O, adamımın havaya uçmasına izin verdi. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Yeah, I'll bust his legs good. Evet, onun bacaklarını çok pis kıracağım. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Uh,just the one. I'll get you a deal for the same price. Sadece bir bacağını. Seninle aynı fiyata anlaşırız. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
I'll put his ass away. Onun k.çını uzakta tutacağım. Sulu, sadece bir bacak için fiyat nedir? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Hey, let me get a cold one. Hey, bana soğuk bir şeyler ver. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
So, where's Robin? Ee, Robin nerede? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
We ever met, you and I? Seninle daha önce görüşmüş müydük? Hayır. İlk kez görüşüyoruz. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Well, I got to ask. Peki, sormam lazım. Beni nasıl tanıdın? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Well, Skip, I know you're not a cardiologist. Eh, Skip, kardiyolog olmadığını biliyorum. Doğru mu? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Maybe it's the ponytail. Damn. Belki de at kuyruğundandır. Kahretsin. Freaky Deaky-1 2012 info-icon
Maybe you just look dirty. Belki de sadece kirli görüntünden. Robin nerede? Freaky Deaky-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20361
  • 20362
  • 20363
  • 20364
  • 20365
  • 20366
  • 20367
  • 20368
  • 20369
  • 20370
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact