Search
English Turkish Sentence Translations Page 20313
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Frederick, do you recognize this voice? | Frederick, bu sesi hatırlıyor musun? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Is it the voice of your wife? | Bu senin eşinin sesi mi? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| The color of my hair... | Saçımın rengi... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...is it black? | ...siyah mı? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Auburn, then? | Kumral mı peki? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| That's enough, Mrs. Brandt. We mustn't tire him. | Bu kadar kafi, bayan Brandt. Onu yormamamız gerek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| How? How? How is not important. | Nasıl? Nasıl? Nasıl olduğu önemli değil. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What is important is that you never speak of this to anyone. | Önemli olan, bunu hiç kimseye söylememeniz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I have seriously broken the law. | Ciddi bir şekilde kanunları çiğnedim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He must have complete rest for a whole week. | Tüm hafta boyunca iyice dinlenmesi gerek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You can come visit him anytime, if you so wish. | İstediğiniz zaman onu görmeye gelebilirsiniz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| And at the end of a week, you can take him away... | Bir haftanın sonunda, onu buradan götürebilir... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...and start a new life together. | ...ve beraber yeni bir hayata başlayabilirsiniz.. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You helped, Dr. Holst? | Siz de mi yardım ettiniz, Dr. Holst? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What can I say to you? Nothing needs to be said. | Size ne diyebilirim ki? Söylenecek bir şey yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Remember, don't mention this to anyone. | Unutmayın, kimseye bahsetmek yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Goodbye, Mrs. Brandt, and please... | Hoşça kalın, bayan Brandt. Ve lütfen... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...don't worry. There's no cause. | ...endişelenmeyin. Bunun için bir sebep yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Pack. We're leaving. | Toplanın. Buradan gidiyoruz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Straight on, then turn right at the next crossroads. | Düz devam et. Bir sonraki kavşaktan da sağa dön. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I must have been out of my mind not to come to you at once. | Hemen size gelmediğim için aklımı kaçırmış olmalıyım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| That was very stupid of you, Mrs. Brandt. | Bu yaptığınız aptallıktı, bayan Brandt. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You say that he recognized you? He knew his name. | Sizi hatırladığını mı söylüyorsunuz? Adını hatırlıyordu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He knew my name. He knew the color of my hair. | Benim adımı da hatırlıyordu. Saçımın rengini de biliyordu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Inspector, up here, quickly. | Hemen yukarı gelin, müfettiş. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What are we going to do, Karl? They'll be coming for us soon, won't they? | Ne yapacağız, Karl? Yakında bizim için gelecekler, değil mi? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What is it, Karl? | O nedir, Karl? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| It won't be long before the police discover where we are, old friend. | Polisin nerede olduğumuzu bulması uzun sürmez, eski dostum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| So you and I must have our little talk sooner than I anticipated. | Yani, beklediğimden daha önce konuşmamız gerekiyor. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| And we shall talk of things long overdue. | Çok geç kalmış konuları konuşmalıyız. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What's happened, Karl? No questions, Anna. | Ne oldu, Karl? Soru sorma, Anna. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I want you to go to the stables, harness the horses and stay there. | Senden ahıra gidip atları hazırlamanı ve orada beklemeni istiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| But, Karl, I can't. I don't know how. | Bunu yapamam, Karl. Nasıl yapılacağını bilmiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He's waking Richter tonight. | Bu akşam Richter'i uyandırıyor. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He'll discover what he wants and leave without us. | İstediğini şeyi alacak ve biz olmadan gidecek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| And without that carriage, we can't get anywhere. | Ve atlar olmadan biz de hiçbir yere gidemeyiz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Anna, by Richter's right hand there's a tray with a hypodermic and a file in it. | Richter'in sağ tarafında içinde şırınga ve dosya olan bir tepsi var, Anna. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I must have them. | Onları almam gerek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| When I say, "Why don't you get some rest, Anna"... | "Neden biraz dinlenmiyoruz, Anna?" diye sorduğum zaman... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...I want you to get them and bring them to me in the stable. | ...senden onları alıp bana, ahıra, getirmeni istiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| But what do you want them for? | Onları ne için istiyorsun? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I'll know from the amount used what time he's waking. | Kullanılan miktardan ne zaman uyanacağını öğreneceğim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| When Frankenstein goes downstairs, we take the carriage. | Frankenstein aşağıya indiği zaman, atları alacağız. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I'd like some coffee, Anna. | Kahve istiyorum, Anna. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| How much longer must we stay here? A few days yet. | Daha ne kadar burada kalmak zorundayız? Birkaç gün daha. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Well, I think I'll try to get some sleep. | Biraz uyumaya çalışacağım sanırım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Why don't you have a rest, Anna? | Neden sen de dinlenmiyorsun, Anna? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What time in the morning? | Sabah saat kaçta? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Seven. Sharp. | Yedide. Tam yedide. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I mean you no harm. | Niyetim seni incitmek değil. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Frankenstein... | Frankenstein,.. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...where is he? | ...nerede? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What are you doing, Karl? | Ne yapıyorsun, Karl? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What have you done to him? | Ne yaptın ona? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| What have you done to him?! | Ne yaptın ona dedim!? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He was awake. | Uyanıktı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I stabbed him. You..? | Onu bıçakladım. Ne...? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Anna. | Anna.. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I had to come here, Ella. | Buraya gelmek zorundaydım, Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I had nowhere else to go. | Gidecek başka yerim yoktu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| The letter was the only way of introducing myself to you. | Sana kendimi anlatmanın tek yolu mektuptu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| For God's sake, who are you? | Allah aşkına, kimsin sen? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I buried my husband days ago. | Kocamı birkaç gün önce gömdüm. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Who are you to contemplate such a dreadful joke? | Kim oluyorsun da böyle korkunç bir şaka yapıyorsun? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I am your husband, Ella. | Ben senin kocanım, Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You'll not recognize my voice... | Sesimi elbette tanıyamayacaksın... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...because it is the voice of a different person. | ...çünkü başka birine ait. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| No. Who are you? | Olamaz. Kimsin sen? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You asked me, did I recognize your voice... | Bana, sesini tanıyıp tanıdığımı... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...and what was the color of your hair? | ...ve saçlarının rengini sordun. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| And I answered by raising my left hand. | Ben de sol elimi kaldırarak cevap verdim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I have become the victim... | Frankenstein'la beraber... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...of everything that Frankenstein and I ever advocated. | ...şimdiye kadar savunduğumuz her şeyin kurbanı ben oldum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| My brain... | Beynim... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...is in someone else's body. | ...başka birisinin bedeninde. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I cannot leave here, Ella. | Buradan gidemem, Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| There's nowhere else for me to go. | Gideceğim başka bir yer yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Frankenstein will know I could only come here, and soon he will come for me. | Frankenstein, sadece buraya gelebileceğimi biliyor ve çok yakında benim için gelecektir. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I know why he did this. | Bunu neden yaptığını biliyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I must have been... | Tam ölmeden önce... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...at some point where I was very close to death. | ...bir husus hakkında bilgi vermem gerekiyordu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He had to keep my brain alive. | Beynimi canlı tutması gerekiyordu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| He wants the formula... | Ona vermek üzere olduğum... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...that I was going to give him. | ...formülü istiyor. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I cannot risk your going to the police before he arrives. | O gelmeden önce polise gitme riskini göze alamam. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I will release you when the time is right. | Uygun bir zamanda seni serbest bırakacağım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I didn't want you to see me, Ella. | Beni görmeni istemedim, Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Don't be afraid. Don't touch me. | Korkma. Dokunma bana. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I wouldn't harm you, Ella. | Seni incitmek istemiyorum, Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You're not anything human. | Sen bir insan değilsin. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| You'd kill me? | Beni öldürecek miydin? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Yes, I'd kill you. | Evet, öldürecektim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I've been driven almost insane. | Neredeyse deliriyordum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Why have you come here? Why? | Buraya neden geldin? Neden? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| For revenge. | İntikam için. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Do I not deserve revenge? | İntikam almayı hak etmiyor muyum? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| Go by the back staircase, and move quietly. | Arkadaki merdiven tarafından ve sessizce hareket ederek git. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I fancy... | Senin bir sinek... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| ...that I am the spider and you are the fly, Frankenstein. | ...benim ise bir örümcek olduğumu hayal ediyorum, Frankenstein. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | |
| I know why you did this. | Bunu neden yaptığını biliyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 |