• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20309

English Turkish Film Name Film Year Details
You sent for me, inspector? Beni mi çağırdınız, müfettiş? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Yes, pack your bag. Evet, valizini hazırla. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You're going up to Altenburg for a while. Bir süreliğine Altenburg'e gidiyorsun. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
With you? Yes, with me. Sizinle mi? Evet. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Until I say we come back. Geri dönmemizi söyleyene kadar. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Might I be permitted to ask why we're going? Ne için gittiğimizi sormama müsaade var mı? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Yes, you read that. Evet, oku şunu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
In the Altenburg area, there've been four robberies in the last two weeks. Altenburg bölgesinde son iki haftada dört soygun olayı meydana gelmiş. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
All from manufacturers of surgical or laboratory equipment. Hepsi de cerrahi ya da laboratuar gereçleri satan imalatçılarda gerçekleşmiş. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And enough stuff has been taken... Ve de bodrumda gördüğümüz şeye... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...to equip something very similar... ...çok benzeyen bir şeyi hazırlamak için... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...to what we saw in that cellar. ...yeterli miktarda gereç alınmış. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You've killed him, doctor. Onu öldürdün, doktor. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Please, tell me! Söyle bana, lütfen. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
What happened tonight? Bu gece ne oldu? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Karl hasn't spoken since you got back. Döndüğünüzden beri Karl hiç konuşmadı. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
What's wrong with him? Why don't you ask him. Nesi var onun? Neden ona sormuyorsun? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Karl. Karl... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Don't sit here like this. ...öylece oturup susma. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I killed a man tonight, Anna. Bu gece bir adam öldürdüm, Anna. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I killed the night watchman. Gece bekçisini öldürdüm. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I didn't mean to. Niyetim bu değildi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Oh, God, I didn't mean to. Allah’ım, niyetim bu değildi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Anna, I want you to go away from here. Buradan gitmeni istiyorum, Anna. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You must leave this house tonight. Not unless we go together. Bu gece bu evden ayrılmalısın. Beraber gitmezsek olmaz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We can't go together. Beraber gidemeyiz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
He'll put the police onto us at once. Hemen polisi arayacaktır. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
He says he needs me, and after what I've done tonight... Bana ihtiyacı olduğunu söylüyor ve bu gece yaptığım şeyden sonra... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...he has me completely trapped. ...beni tamamen kapana kıstırdı. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
But he doesn't need you. Ama sana ihtiyacı yok. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You must get away from here tonight. No. Bu gece buradan gitmelisin. Hayır. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Anna, my love... Anna, aşkım... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...if we get caught, you'll go to prison for the rest of your life. ...eğer yakalanırsak, hayatının geri kalanını hapiste geçirirsin. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Don't you realize the position you're in? İçinde bulunduğun durumun farkında değil misin? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You're harboring a murderer and an accessory to murder. Bir katili barındırıyorsun ve suç ortağı oluyorsun. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I won't go without you, Karl. Sensiz gitmeyeceğim, Karl. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I'm as much to blame for all this as you are. Bu olanlardan ben de senin kadar suçluyum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
It's my fault you took the drugs. İlaçları sana aldırmam benim hatam. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Even if we escape the consequences of this... Bunun sonuçlarından kurtulsak bile... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...there's no longer any future for you and me, Anna. ...artık ikimiz için de bir gelecek yok, Anna. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I'm not leaving you, Karl. No matter what happens. Seni terk etmeyeceğim, Karl. Ne olduğunun önemi yok. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Such loyalty is most touching. Böylesine bir bağlılık çok dokunaklı. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
The plan, Karl. I trust you didn't forget it. Plan, Karl. Unutmadığını ümit ediyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Did you get the plan? Planı aldın mı? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I'll do no more until you tell me who you really are. Gerçekte kim olduğunu söylemeden hiçbir şey yapmayacağım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
What you're involved in. Neyle uğraşıyordun. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Stay where you are. Olduğun yere kal. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I am Baron Frankenstein. Ben Baron Frankenstein. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Frankenstein. Frankenstein! Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I thought the world had seen the last of you. Dünyanın senin sonunu gördüğünü sanıyordum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
So did a lot of other people. Diğer tüm insanlar da öyle sanıyor. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I have work to do, and you will both give me every assistance. Yapılacak işlerim var ve siz de bana her türlü yardımı sağlayacaksınız. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
The plan. Where is it? Plan nerede? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
In that case on the table. Thank you. Masanın üzerindeki çantada. Teşekkürler. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Show me Dr. Brandt's cell. Bana doktor Brandt'ın hücresini göster. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Well, it's... İşte... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...here, but he's a raving madman. ...burası, adam gözü dönmüş delinin teki. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
What do you want with him? I intend to get him out, with your help. Onunla ne yapmayı düşünüyorsun? Senin yardımınla dışarı çıkarmayı düşünüyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Then I shall cure his insanity. Sonra da deliliğini tedavi etmeliyim. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You're as mad as he is. It's utterly impossible. Sen de en az onun kadar delisin. Bu tamamen imkansız. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Your medical education is soon to be vastly improved. Tıbbi eğitimin çok yakında oldukça gelişecek. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I tell you, it isn't possible. Sana söylüyorum, bu imkansız. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We had Professor Richter see Brandt and he says he's a hopeless case. Brandt'ı görmesi için profesör Richter'i çağırdık. Umutsuz vaka olduğunu söyledi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You can take whatever Richter says as an absolute fact. Richter her ne söylediyse salt gerçek olarak düşünebilirsin. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Richter. Yes, he's a clever man, up to a point. Richter. Bir noktaya kadar zeki bir adam. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
But he's not progressive. Ama ilerici değil. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You mean you're going to bring a madman to this house... Yani buraya deli bir adam getirecek ve... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...and operate on him? ...onu ameliyat mı edeceksin? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Anna, go and make us some coffee, please. Anna, git ve bize kahve yap, lütfen. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You don't need her. Let her go. I need her to make coffee. Anna. Ona ihtiyacın yok. Bırak gitsin. Kahve yapmasına ihtiyacım var. Anna. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Now, explain the layout of the asylum. You're wasting your time. Şimdi bana hastanenin planını anlat. Vaktini boşa harcıyorsun. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
You'll never get him out. Of course I will. Onu dışarı çıkaramayacaksın. Elbette çıkaracağım. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Remember what happens to you... Eğer çıkaramazsam sana ve Anna'ya... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...and Anna if I don't. ...olacakları düşün. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I find it very hard to accept that there's no hope. Hiç umut olmamasını kabul etmekte zorlanıyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
No hope at all? Hiç mi umut yok? Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I most sincerely wish there was better news I could give you, Mrs. Brandt. Size daha iyi haberler vermeyi gönülden dilerdim, bayan Brandt. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
But I think it best that you should know the truth. Ama bence gerçeği öğrenmelisiniz, en iyisi bu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Truth? Yes. Gerçeği mi? Evet. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
For the last three months, we've had to take the precaution of sedating him... Son üç aydır her ziyarete geldiğinizde, onu sakinleştirmek için... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...every time you came to visit him. ...tüm önlemlerimizi alıyoruz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
He's suddenly developed the most violent and murderous rages. Aniden saldırgan ve tehlikeli bir öfke hali geliştirdi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
He's drugged at this moment. O anda uyuşturuldu. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And his condition does nothing but deteriorate. Durumu da kötüleşmekten öteye geçmedi. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
We fear... Onun için... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...that there is nothing more we can do for him. ...hiçbir şey yapamamaktan endişeleniyoruz. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Are you absolutely sure? Absolutely. Kesinlikle emin misiniz? Kesinlikle. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And I'm going to suggest to you, Mrs. Brandt... Ve de size, onu bir daha ziyaret etmemenizi... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...that you cease to visit him. ...tavsiye edeceğim. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
For you, it can only be terribly, terribly painful. Sizin için bu sadece acı çekmek olur. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
And as for Dr. Brandt... Dr Brandt'a da gelince... Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
...he doesn't even know that you're in the room with him. ...sizin onunla birlikte odada olduğunuzu bile bilmiyor. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I couldn't do that. Bunu yapamam. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I couldn't just walk away. Öylece çekip gidemem. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
Well, I won't press the point, but I do ask you to consider it. Pekala, size baskı yapmayacağım, fakat bunu düşünmenizi istiyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
It can only be upsetting. Bu sadece üzüntü verir. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
There's a woman in cell six who thinks she sees spiders. 6 numaralı hücrede örümcek gördüğünü düşünen bir kadın var. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
When she does, her screams will wake the dead. Bu olduğunda, çığlıkları bir ölüyü bile canlandıracaktır. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
See that she's under sedation the night we go there. Oraya gittiğimiz gece yatıştırılmasını sağlaman gerek. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
I can't guarantee that. I don't make out the duty roster. Bunu garanti edemem. Görev çizelgesini ben yazmıyorum. Frankenstein Must Be Destroyed-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20304
  • 20305
  • 20306
  • 20307
  • 20308
  • 20309
  • 20310
  • 20311
  • 20312
  • 20313
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact