• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20316

English Turkish Film Name Film Year Details
Good boy. Sorry you had to stay here alone all day. Aferin oğluma. Bütün gün burada yalnız kaldığın için özür dilerim. Frankenweenie-1 2012 info-icon
What's the matter, boy? Are you okay? Ne oldu, oğlum? İyi misin? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Hmm. You're a little low. Biraz bitkinsin. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Are you hungry, boy? Acıktın mı, oğlum? Frankenweenie-1 2012 info-icon
All right, here. Let's top you up. Gel bakalım, biraz yükleyelim seni. Frankenweenie-1 2012 info-icon
MRS. FRANKENSTEIN: Victor? Could you come down here, please? Victor? Aşağı gelir misin lütfen? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Your friend is here. Arkadaşın geldi. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Edgar, what are you doing here? Edgar, ne arıyorsun burada? Frankenweenie-1 2012 info-icon
I know. What? Biliyorum. Neyi? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Know what? You know. Neyi biliyorsun? Biliyorsun. Frankenweenie-1 2012 info-icon
I think I know what you know I know. Bildiğimi bildiğin şeyi biliyorum bence. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Look, I don't know what you think I know, but I don't know it. Neyi bildiğimi düşündüğünü bilmiyorum ama bilmiyorum. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Your dog is alive! Köpeğin yaşıyor! Frankenweenie-1 2012 info-icon
I know it is so impossible, but you did it. Asla mümkün olmadığını biliyorum ama yapmışsın. Frankenweenie-1 2012 info-icon
You did it! Yapmışsın! Frankenweenie-1 2012 info-icon
So, show me how, or I'll tell everyone. Ya bana nasıl yaptığını gösterirsin ya da herkese söylerim. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Oh, Mrs. Frankenstein! Shh. Bayan Frankenstein! Frankenweenie-1 2012 info-icon
May I have a cookie, please? Bir kurabiye alabilir miyim lütfen? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Oh. Yes, of course. Tabii ki. Frankenweenie-1 2012 info-icon
(WHISPERS) All right, come on. Tamam, gel hadi. Frankenweenie-1 2012 info-icon
I think the wind and the lightning are part of the same thing, Rüzgâr ve yıldırım aynı şeyin parçası sanırım. Frankenweenie-1 2012 info-icon
some kind of strange force. Tuhaf bir enerjinin. Frankenweenie-1 2012 info-icon
But the wind isn't strong enough to bring an animal back from the dead. Ama rüzgâr bir hayvanı diriltmek için yeterince güçlü değil. Frankenweenie-1 2012 info-icon
For that, you need lightning. Bu yüzden de yıldırım lazım. Frankenweenie-1 2012 info-icon
So when can I do it? Ben ne zaman yapabilirim peki? Frankenweenie-1 2012 info-icon
You can't. This isn't an experiment. It's my dog. Yapamazsın. Bu bir deney değil. O benim köpeğim. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Show and tell, Victor. Göster ve anlat, Victor. Frankenweenie-1 2012 info-icon
You show me, and I won't tell. Sen bana gösterirsen ben de kimseye anlatmam. Frankenweenie-1 2012 info-icon
CLERK: Can I help you, young man? Yardımcı olabilir miyim, delikanlı? Frankenweenie-1 2012 info-icon
I'd like to buy a fish. Bir balık almak istiyorum. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Certainly. Which one? Elbette. Hangisini? Frankenweenie-1 2012 info-icon
This one. Şunu. Frankenweenie-1 2012 info-icon
What happened to it? What did you do? Ne oldu ona? Ne yaptın? Frankenweenie-1 2012 info-icon
I don't know. It should have worked. Bilmiyorum. İşe yaraması lazımdı. Frankenweenie-1 2012 info-icon
It's invisible. It's an invisible goldfish. Görünmez olmuş. Görünmez bir Japon balığı. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Why is it invisible? I have no idea. Niye görünmez ki? Hiç bilmiyorum. Frankenweenie-1 2012 info-icon
You can't tell anyone. You understand that, right? Kimseye anlatmayacaksın. Anladın, değil mi? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Not until we figure out how it works. Nasıl olduğunu çözene kadar olmaz. Frankenweenie-1 2012 info-icon
How are we supposed to see an invisible goldfish? Görünmez bir Japon balığını nasıl göreceğiz ki? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Put your finger in. You can feel it. Parmağınızı sokunca hissedeceksiniz. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Let me see it. Ben de bakayım. Frankenweenie-1 2012 info-icon
It's my science project, and it's top secret! Benim bilim projem bu ve çok gizli. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Yeah? Well, our science fair project is even cooler. Öyle mi? Bizim bilim projemiz daha süper. Frankenweenie-1 2012 info-icon
What is it? Double top secret. Nedir? İki katı çok gizli. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Sea Monkeys? Deniz maymunları mı? Frankenweenie-1 2012 info-icon
BOB: We got to come up with something better. Daha iyi bir şey bulmamız lazım. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Bigger. I know. Biliyorum. Frankenweenie-1 2012 info-icon
The science fair is in two days. Bilim fuarı iki gün sonra. Frankenweenie-1 2012 info-icon
You're the smart one! I know. Akıllı olanımız sendin! Biliyorum! Frankenweenie-1 2012 info-icon
Okay, okay. Sit still. Shh. Tamam, tamam. Kıpırdamadan dur. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Sparky, no! Shh. No! Shh! Sparky, hayır! Olmaz. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Sorry, boy, but we can't risk anyone seeing you again. Üzgünüm, oğlum ama kimsenin seni görmesine izin veremeyiz. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Toshiaki says you have an invisible fish. Toshiaki görünmez bir balığın olduğunu söyledi. Frankenweenie-1 2012 info-icon
No, he didn't. So, you don't? Hayır, söylememiştir. Yok mu yani? Frankenweenie-1 2012 info-icon
I didn't say that. Who said I did? Öyle bir şey demedim. Öyle bir şey dediğimi kim dedi? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Toshiaki says it's your science fair project. Toshiaki bilim fuarı projen olduğunu söyledi. Frankenweenie-1 2012 info-icon
If it was, I couldn't tell you. Öyle olsaydı sana söylemezdim. Frankenweenie-1 2012 info-icon
So it isn't, Yani öyle mi... Frankenweenie-1 2012 info-icon
or it is? ...değil mi? Frankenweenie-1 2012 info-icon
(STAMMERS) I'm confused. Kafam karıştı. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Do you have an invisible fish? Görünmez bir balığın var mı? Frankenweenie-1 2012 info-icon
But you have to keep it a secret. Ama kimseye söylemeyeceksin. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Swish your finger around. You can feel it. Parmağını sok, hissedeceksin. Frankenweenie-1 2012 info-icon
It's just water. There's nothing there. Sadece su, başka bir şey yok burada. Frankenweenie-1 2012 info-icon
No, it's invisible. Hayır, o görünmez. Frankenweenie-1 2012 info-icon
I don't know what kind of game you and Victor are playing, Victor'la ne tür bir oyun çevirdiğinizi bilmiyorum... Frankenweenie-1 2012 info-icon
but that trophy will be mine. ...ama o ödül benim olacak. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Something's wrong with my fish! Balığıma bir şey oldu! Frankenweenie-1 2012 info-icon
What is it? It's not there any more. Ne oldu? Yerinde yok artık. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Maybe it just hopped out. Did you have the lid on it? Zıplayıp çıkmıştır belki. Kapağını kapamış mıydın? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Yes, ever since Evet, sizin evden... Frankenweenie-1 2012 info-icon
I left your house. ...çıktığımdan beri kapalı. Frankenweenie-1 2012 info-icon
I mean, it was there when I went to bed. Ben yatarken oradaydı. Frankenweenie-1 2012 info-icon
I'm thinking maybe they don't last. Belki de uzun ömürlü olmuyorlardır. Frankenweenie-1 2012 info-icon
They're only there for a little bit and then they're gone. Kısa bir süre için dönüp tekrar ölüyorlardır. Frankenweenie-1 2012 info-icon
No! Sparky! Hayır! Sparky. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Sparky! (YIPS) Sparky! Frankenweenie-1 2012 info-icon
Don't worry. I can fix that, too. Merak etme. Bunu da düzelteceğim. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Good night, boy. İyi geceler, oğlum. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Are you sure this is going to work? Bunun işe yarayacağından emin misin? Frankenweenie-1 2012 info-icon
No. That's why it's called an "experiment." Hayır. Bu yüzden buna "deney" deniyor. Frankenweenie-1 2012 info-icon
We have to (GRUNTS) collect data. Veri toplamamız gerek. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Do we have to collect it on me? Benim üzerimden toplamak zorunda mıyız? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Ready? No. Hazır mısın? Hayır. Frankenweenie-1 2012 info-icon
We could use a test dummy or something. Test mankeni falan kullanabilirdik. Frankenweenie-1 2012 info-icon
Computer simulation. Bilgisayar simülasyonu. Frankenweenie-1 2012 info-icon
...four, three, two... ...dört, üç, iki... Frankenweenie-1 2012 info-icon
I have to pee! ...one. İşemem lazım! Bir. Frankenweenie-1 2012 info-icon
It's working! It's working! Çalışıyor! Çalışıyor! Frankenweenie-1 2012 info-icon
What were you boys doing on the roof? Çatıda ne yapıyordunuz?! Frankenweenie-1 2012 info-icon
Science. Science. Bilim. Bilim. Frankenweenie-1 2012 info-icon
MR. BURGEMEISTER: As mayor of New Holland, New Holland belediye başkanı olarak... Frankenweenie-1 2012 info-icon
you have entrusted me with your safety. ...güvenliğinizden beni sorumlu kıldınız. Frankenweenie-1 2012 info-icon
So I can't sit idly while a teacher endangers our children. Bu yüzden bir öğretmenin çocuklarımızı tehlikeye atmasına kayıtsız kalamayacağım. Frankenweenie-1 2012 info-icon
The man is a menace! Adam tehlike arz ediyor! Frankenweenie-1 2012 info-icon
MAN: She's right! He's crazy! Doğru söylüyor. Adam kafayı yemiş! Frankenweenie-1 2012 info-icon
Have you looked through this science book they're using? Kullandıkları fen kitabına baktınız mı hiç? Frankenweenie-1 2012 info-icon
Apparently Pluto isn't good enough to be a planet any more. Anlaşılan Plüton bir gezegen olmak için yeterli değilmiş artık. Frankenweenie-1 2012 info-icon
(HARRUMPHS) When I was a kid, Pluto was a great planet. Ben küçükken Plüton harika bir gezegendi. Frankenweenie-1 2012 info-icon
This guy comes along and rewrites the rules! Adam gelip kuralları yeniden yazıyor! Frankenweenie-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20311
  • 20312
  • 20313
  • 20314
  • 20315
  • 20316
  • 20317
  • 20318
  • 20319
  • 20320
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact