Search
English Turkish Sentence Translations Page 20312
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This must be held still. | Bunun sabit tutulması gerek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Absolutely still. | Hem de kesinlikle. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
See to the dressings and bandage him. | Pansumanını yap ve bandajla. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
In two days... | İki gün içinde... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...I shall wake him just enough to elicit response. | ...onu, bazı cevaplar almak için uyandırmalıyım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
If I'm satisfied... | Eğer tatmin olursam... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...then for you it's all over. | ...senin işin burada biter. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
He'll have to rest for a short time. | Kısa bir süre dinlenmesi gerek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Then I shall take him away. | Sonra da onu götürmeliyim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Ella, why don't you take a holiday? | Neden tatile çıkmıyorsun, Ella? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
But you've been under so much strain lately. | Ama son günlerde epeyce baskı altındaydın. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
A change would do you good. I couldn't. | Değişim sana iyi gelecektir. Yapamam. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Someone has taken my husband away. I wouldn't have a moment's peace un... | Birileri kocamı kaçırdı. Bir an bile huzurlu olabileceğimi... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Something wrong, Ella? | Bir sorun mu var, Ella? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
That man over there buying a buttonhole... | Şuradaki çiçek alan adamı... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...I seem to know his face. | ...daha önce görmüş gibiyim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Hello, Anna. Lovely day. I'm going shopping. | Merhaba, Anna. Çok güzel bir gün. Alışverişe çıkacağım şimdi. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Is there anything you want me to get? No, thank you very much. | Benden istediğin bir şey var mı? Hayır, çok teşekkür ederim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
My goodness! A main's burst. | Aman Allah’ım! Boru patladı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I'll go to the Water Board and get some help. | Sular idaresine gidip yardım çağıracağım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
They'll be here soon. | Yakında gelecekler. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Anna! Anna, are you all right? You look... | Anna! Sen iyi misin? Pek iyi... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
For God's sake, go away! Leave me alone! | Allah aşkına, git buradan! Beni yalnız bırak! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I'll help you again, young lady. | Bir daha yardım eder miyim bakalım, genç bayan! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
What happened? Oh, water main broke, sir. | Ne oldu? Ana boru patlamış, bayım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Devil of a mess, isn't it? Yes, it is indeed, sir. | Çok pis bir iş, değil mi? Gerçekten öyle, bayım. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It'll soon be done. We've capped the hole. | Yakında biter. Patlağı kapattık. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It's happening all the time. Old pipes, you see. | Bu her zaman olur. Eski borular işte, anlarsınız. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Ruined my plants. There's nothing more to be seen here. | Bitkilerimi mahvetti. Görülecek başka bir şey yok burada. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I'm sure you have your own affairs to attend to. Excuse me. | Eminim uğraşmanız gereken kendi işleriniz vardır. Affedersiniz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Christina. | Christina! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Well, I suppose it could be, Ella. | Şey, sanırım olabilir, Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
There's certainly a likeness. | Bir benzerlik olduğu kesin. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Yes. Yes, it could be. | Evet. Evet, olabilir. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
This will restore him to minimum consciousness. | Bu ona minimum bilinç kazandıracak. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I only want him to respond. | Sadece yanıt vermesini istiyorum. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
If you can, raise your hand. | Duyabiliyorsan, elini kaldır. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Answer me each time by raising your hand. | Her defasında elini kaldırarak cevap ver. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You are Dr. Frederick Brandt, are you not? | Sen Dr. Frederick Brandt'sın, değil mi? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I am Baron Frankenstein. | Ben, Baron Frankenstein. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Do you remember the name? | Bu adı hatırlıyor musun? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Good evening. Are you the owner of this house? | İyi akşamlar. Bu evin sahibi siz misiniz? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Could you tell me, is Baron Frankenstein staying here? | Baron Frankenstein burada mı kalıyor? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
There's no one here of that name. Please, don't close the door. | O isimde biri burada kalmıyor. Kapıyı kapatmayın, lütfen. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Well, you see, he might be using another name. | Belki de başka bir ad kullanıyordur. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Please listen! My name is Mrs. Frederick Brandt. | Lütfen dinleyin! Benim adım Ella Brandt. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
My dear Mrs. Brandt, how nice to meet you. | Sevgili bayan Brandt, sizinle karşılaşmak ne güzel. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It was my intention to call on you, but you have saved me a journey. Please. | Amacım benim sizi ziyaret etmemdi, fakat beni yolculuk zahmetinden kurtardınız. Lütfen. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I am Baron Frankenstein. I beg you not to be afraid. | Ben Baron Frankenstein. Lütfen benden korkmayın. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Your husband is here. Here? | Kocanız burada. Burada mı? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Yes, and he is safe. You will see him shortly. | Evet. Şuanda güvende. Kısa bir süre sonra onu göreceksiniz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
I'm sorry I had to take matters into my own hands, but I had no choice. | Bu meseleyi kendim halletmek zorunda kaldığım için üzgünüm fakat başka çarem yoktu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
It was the only way I could save him. | Onu kurtarabilmemim tek yolu buydu. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Save him? What do you mean? | Kurtarmak mı? Ne demek istiyorsun? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Where is he? Now, please, let me explain. | Nerede o? Lütfen açıklamama izin verin. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Had I come to you and asked for your permission... | Size gelip de, onu hastaneden çıkarıp... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...to have him removed from the asylum and put under my care... | ...benim gözetimim altına vermeniz için izin isteseydim eğer... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...I do not think you would have granted it. | ...buna onay vermeyeceğinizi düşündüm. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
And under the circumstances, that would have been understandable. | Bu durumda da, böyle olması daha anlaşılır olacaktı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
But once I discovered where he was, I could not leave him there... | Nerede olduğunu öğrendiğim anda, ona yardım etme gücünün... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...when I knew it was in my power to help him. | ...bende olduğunu bildiğim için onu bırakıp gidemedim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Help him? | Yardım mı? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
When it was you who drove him out of his mind. | Onun aklını kaçırmasına sen sebep olmuştun. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Even now, you can't leave him in peace. | Şuanda bile onu rahat bırakmıyorsun. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Where is he? What have you done to him? | Nerede o? Ne yaptın ona. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
He is downstairs. He is sane. | Aşağıda. Deli de değil. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Sane? Come, let me show you. | Değil mi? Gel. Sana göstereceğim. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Please don't be frightened at what you see. | Göreceklerin karşısında korkma lütfen. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
The apparatus is merely a method of feeding him... | Teçhizat, onu sadece sütle beslemek için bir metot... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...until he is capable of taking nourishment in the normal way. | ...ve normal bir şekilde gıdasını alana kadar da devam edecek. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
God, what have you done to him? He is simply asleep. Asleep and sane. | Allah’ım, ne yaptın ona böyle? Sadece uyuyor. Uyuyor ve deli değil. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
He is cured. But that's impossible. | İyileşti. Ama bu imkansız. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Mrs. Brandt. What have you done to him? | Bayan Brandt. Ne yaptın ona? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Do you think I'd allow you to see this if I were not telling the truth? | Eğer sana doğru söylemeseydim onu görmene izin verir miydim sanıyorsun? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Oh, help me! In the name of God, somebody help me! | Yardım edin! Allah aşkına, biri bana yardım etsin! | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
There is no one in the world who can help you, except me. | Bu dünyada benim dışımda, sana yardım edebilecek birisi yok. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
And that I have done. | Ve benim yaptığımı. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
What did they tell you at the asylum about your husband's condition? | Akıl hastanesinde kocanın durumu hakkında sana ne söylediler? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
They said there was no hope for him. Yes, and they are the very same people... | Onun için bir umut olmadığını söylediler. Onlar, benim ve kocanın şeytan olduğunu... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...who said your husband and I were evil... | ...söyleyen insanlarla aynı kişiler... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...because they didn't understand what we were doing. | ...çünkü ne yapmaya çalıştığımızı anlamadılar. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
They did not wish to understand, and so they condemned us both. | Bizi anlamak istemediler ve ikimizi de suçladılar. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
They pilloried your husband... | Kocanı, yıllarca boyunduruk altına alıp... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...and declared to the world that he was mad. | ...tüm dünyaya onun deli olduğunu söylediler. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
And at last, they drove him mad. | Ve de sonunda, onu deli etmeyi başardılar. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Now, when he was ill, how much did he remember? | O hastayken ne kadar şey hatırlıyordu? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Nothing at all. His whole past life had disappeared. | Hiçbir şey. Tüm geçmişi silinmişti. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Come with me. Please. | Benimle gel, lütfen. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Watch his left hand. | Sol eline dikkat et. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Use your left hand to answer me. | Cevap vermek için sol elini kullan. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
You are Dr. Frederick Brandt? | Sen Dr. Frederick Brandt misin? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Why is he covered? May I not see him? Not yet. | Neden yüzü sargılı? Onu göremez miyim? Henüz değil. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
The scars of his operation have not healed. I'd rather you waited until they have. | Ameliyat izleri henüz iyileşmedi. Tercihim, iyileşene kadar beklemeniz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Your Christian name is Ella, I believe. | Sanıyorum, vaftiz adınızın Ella. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Brandt, your wife's name is Lily, isn't it? | Brandt. Eşinin adı Lily, değil mi? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Is it Ella? | Ella mı? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Is your wife's name Ella? | Eşinin adı Ella mı? | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
He's just on the edge of consciousness and cannot speak. | Şuanda bilincinin sınırında bu nedenle konuşamaz. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
Ask him any question you wish very softly... | Ona istediğin soruyu yavaşça sor... | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |
...and watch his left hand. | ...ve sol elini izle. | Frankenstein Must Be Destroyed-1 | 1969 | ![]() |