• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20194

English Turkish Film Name Film Year Details
You still have the dog? Köpek hâlâ sende mi? Hangi köpek? Fortitude-1 2015 info-icon
Professor Stoddart's dog. Profesör Stoddart'ın köpeği. Ölü bir köpekle ne yapmak istiyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
I want to examine it. Test etmek istiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Hey, everyone. Merhaba millet! Merhaba millet! Fortitude-1 2015 info-icon
Some of you know Jason Donnelly Bazılarınız Jason Donnelly'yi tanıyorsunuz ya da arkadaşısınız. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, we have to find him as fast as we can, Elimizden geldiğince çabuk onu bulmak zorundayız ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and if you do see him, ...onu görürseniz sakın ola belli etmeyin. Polisi arayıp haber verin. Fortitude-1 2015 info-icon
Hi, poppet. Selam güzel kız. Fortitude-1 2015 info-icon
Can I come in and see Liam now, please, Mrs. Sutter? İçeri girip Liam'ı görebilir miyim acaba Bayan Sutter? Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah, of course you can. Evet, elbette görebilirsin. Gir hadi. Ceketini çıkar. Fortitude-1 2015 info-icon
Hi, Liam. Selam Liam. Fortitude-1 2015 info-icon
I hear you did something bad. Kötü bir şey yaptığını duydum. Yaptın mı? Fortitude-1 2015 info-icon
What is that? Bu da nedir? Biraz korkunç görünüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't think my dad's coming home. Babamın da eve geleceğini hiç sanmıyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
How is your son? Oğlun nasıl? Fortitude-1 2015 info-icon
He's not spoken much, at all, really, Olaydan beri fazla konuşkan değil. Aslında hiç konuşmuyor. Fortitude-1 2015 info-icon
He just mutters to that thing. Yalnızca o şeye mırıldanıp duruyor. Fortitude-1 2015 info-icon
What thing? Hangi şey? Fortitude-1 2015 info-icon
It's a voodoo doll that Henry gave him, Henry'nin verdiği tupilak diye bir büyü bebeği. Fortitude-1 2015 info-icon
But every time I try to take it away from him, Ama ne zaman ondan almaya çalışsam bağırıp çağırıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, then why don't you ask Henry Öyleyse neden Henry'den gelip geri almasını istemiyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
Henry Tyson is dead. Henry Tyson öldü. İntihar etmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
He shot and killed DCI Morton at the same time. Aynı zamanda Müfettiş Moton'ı da vurup öldürmüş. Fortitude-1 2015 info-icon
Madre de Dios. Yüce Meryem! Bana da vali söyledi. Fortitude-1 2015 info-icon
She warned me. Beni uyardı. Fortitude-1 2015 info-icon
Take great care, Çok dikkat edip tetikte olmamı söyledi. Fortitude-1 2015 info-icon
Hey, Frank. How are you? Selam Frank. Nasılsın? Fortitude-1 2015 info-icon
110%. % 110 iyiyim. Fortitude-1 2015 info-icon
What's that? Bu nedir? Stoddart'ın köpeği. Ingrid bir şeyler hatırladı. Fortitude-1 2015 info-icon
Did she now? Şimdi mi hatırladı? Çözdürmem gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Stick it in a microwave. Mikrodalgaya koy. Kanıt için incelemek istiyorum pişirmek değil. Fortitude-1 2015 info-icon
Evidence? Kanıt mı? Evet, bilmiyorum ama gerçekten zor iş. Fortitude-1 2015 info-icon
He went after the ice drill? Buz matkabının peşinden mi gitti? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
You think Jason might have stolen it? Jason'ın çalmış olabileceğini mi düşünüyorsun? Belki. Fortitude-1 2015 info-icon
We won't know till Eric tracks the thing down. Eric bir şeyler buluncaya kadar bilemeyiz. Jason değilse... Fortitude-1 2015 info-icon
then it's someone ruthless enough ...o zaman yalnızca aptal bir makine parçasını çalmak için... Fortitude-1 2015 info-icon
to cave a man's skull in just to steal some... ...adamın birinin kafatasında oyuk açacak kadar acımasız birini bile... Fortitude-1 2015 info-icon
he can't even get off the island. ...adadan gönderemiyorum demektir. Fortitude-1 2015 info-icon
Eric intends to make the arrest Alan her kimse, Eric adamı tutuklayıp matkabı kasabaya geri getirmek niyetinde. Fortitude-1 2015 info-icon
Does he think I even care about that stupid drill now? Şu anda o aptal matkabın umurumda olduğunu mu sanıyor? Fortitude-1 2015 info-icon
Does he think that matters anymore to anyone? Herkes için önemli olanın bu olduğunu mu düşünüyor? Fortitude-1 2015 info-icon
I murdered Pettigrew. Pettigrew'u ben öldürdüm. Fortitude-1 2015 info-icon
I took him from the room. Onu odadan alıp götürdüm. Fortitude-1 2015 info-icon
That night, Yani o gece onu götürüp öldürüm. Fortitude-1 2015 info-icon
Waited. ...bekledim sonra da bir ayı geldi ve... Fortitude-1 2015 info-icon
Don't say you did this for me. Bunu benim için yaptığını söyleme sakın. Pettigrew dava açardı ve... Fortitude-1 2015 info-icon
They would have taken you back to Spain. ...seni İspanya'ya geri götürürlerdi. O da öylece çekip giderdi. Fortitude-1 2015 info-icon
What is the truth? Gerçek nedir? Fortitude-1 2015 info-icon
He said something Polis aracında bir şeyler söyledi ve... Fortitude-1 2015 info-icon
It was what? Söylediği neydi? Fortitude-1 2015 info-icon
It was the ugliest thing I ever heard, Şimdiye kadar duyduğum en çirkin şeydi ve beni rahatsız etti. Fortitude-1 2015 info-icon
What He... Ne? O... Ne? Fortitude-1 2015 info-icon
that we both wanted you... İkimiz de neye mal olursa olsun seni istiyormuşuz ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and that... ...bu da... Fortitude-1 2015 info-icon
take you by force. ...onun sana yaptığını yaparmışım. Fortitude-1 2015 info-icon
I would destroy you. Seni mahvedermişim. Fortitude-1 2015 info-icon
Destroy me. Beni mahvetti. Fortitude-1 2015 info-icon
I'd never hurt you. Asla seni incitmem. Fortitude-1 2015 info-icon
I would never hurt you. You hear me? Seni asla incitmem. Duyuyor musun? Fortitude-1 2015 info-icon
You are in here. Tam buradasın. İçimdesin. Fortitude-1 2015 info-icon
You're part of me. Benim parçamsın. Asla seni incitmem! Fortitude-1 2015 info-icon
I would never hurt you. Asla incitmem! Fortitude-1 2015 info-icon
I would kill anybody who hurt you, Seni inciteni öldürürüm ve inciten ben olursan kendimi de öldürürüm. Fortitude-1 2015 info-icon
What do you want from me, Ne istiyorsun benden? İçinde olanlar için af mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Tell me one thing. Bir şey söylesene. Dürüst ol tamam mı? Fortitude-1 2015 info-icon
What did you feel when you saw Pettigrew die? Pettigrew'u ölürken gördüğünde ne hissettin? Fortitude-1 2015 info-icon
What did I feel? Yes, tell me. Ne mi hissettim? Evet, söyle hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
I... it felt... Hissettirdiği... Fortitude-1 2015 info-icon
I felt... Hissettiğim... Fortitude-1 2015 info-icon
I felt complete. Tamamlanmış hissettim! Fortitude-1 2015 info-icon
We are two murderers... Biz iki katiliz... Fortitude-1 2015 info-icon
you and me. ...sen ve ben. Fortitude-1 2015 info-icon
And we're alone together. Birlikte yalnızız. Fortitude-1 2015 info-icon
Together. Birlikte. Evet... Birlikte. Fortitude-1 2015 info-icon
The behavior we're seeing is complex. Gördüğümüz davranış karmaşık. Yalnızca bir dürtü değil ayrıca iştah. Fortitude-1 2015 info-icon
It's directed. There's a goal. Yönlendirilmiş ve bir hedef var. Ne hedefi? Fortitude-1 2015 info-icon
The biosphere is full of parasites. Biyosfer parazitle dolu. Ne isterlerse elde ederler. Fortitude-1 2015 info-icon
The cordyceps fungus gets its spores launched into the air, Kordiseps mantarı sporlarını havaya salar ve... Fortitude-1 2015 info-icon
The liver fluke takes over the brain of an ant, Karaciğer kelebeği karıncanın beynini devralır, bir ineğin vücuduna el koyar. Fortitude-1 2015 info-icon
Toxoplasma gondii brainwashes a rat. Toxoplasma gondii bir sıçanın beynini yıkar. Fortitude-1 2015 info-icon
When I got there, I was standing Oraya gittiğimde Profesör Stoddart'ın cesedinin yanında durmuş... Fortitude-1 2015 info-icon
fucking shitting myself, ...korkudan altıma ediyordum ki bu köpek bana saldırdı. Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah, you were threatening its master. Evet, sahibini tehdit ediyordun. Akşam yemeğini tehdit ediyordum. Fortitude-1 2015 info-icon
Gross. İğrenç! Köpeğin ağzında kan ve mukus var. Fortitude-1 2015 info-icon
Whatever was inside Professor Stoddart Profesör Stoddart'ın içinde ne varsa... Fortitude-1 2015 info-icon
There's nothing here, nothing visible. Burada gözle görülür hiçbir şey yok! Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
Even after it was shot, Vurulduktan sonra bile mide asidi çalışmaya devam etmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
Hydrochloric in its stomach's Midesindeki hidroklorik asit bizimkinden on kata daha güçlü. Fortitude-1 2015 info-icon
Not gonna find anything, are we? Hiçbir şey bulamayacağız değil mi? Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
So we're done here. İşimiz burada bitti. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
Pass me the pen torch. Kalem feneri uzatsana. Ne? Fener. Fortitude-1 2015 info-icon
Can you hold this? Şunu tutar mısın? Fortitude-1 2015 info-icon
The alimentary canal, Yemek borusu, mideye ve mide asidine ulaşmadan önceki kısımdır. Fortitude-1 2015 info-icon
Mucus. Yeah. Mukus. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
It's a grub. Whoa. Bu bir kurtçuk. Larva bu. Fortitude-1 2015 info-icon
What kind of larva? Ne çeşit bir larva? Fortitude-1 2015 info-icon
The trouble with larva is you don't know Larvayla ilgili sorun ta ki yuvalanıp üreyene kadar anlamamandır. Fortitude-1 2015 info-icon
If larvae are passed into a living host, Larva yaşayan bir konakçıya geçmişse o zaman konakçı besini olur. Fortitude-1 2015 info-icon
All larva develop inside, Bütün larva içeride gelişip konakçının dokularıyla beslenir. Fortitude-1 2015 info-icon
Vincent, no cutting open live people. Vincent yaşayan bir insanı kesip açamazsın. Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20189
  • 20190
  • 20191
  • 20192
  • 20193
  • 20194
  • 20195
  • 20196
  • 20197
  • 20198
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact