Search
English Turkish Sentence Translations Page 20192
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
everything I've done in my life | ...hayatımda yaptığım her şey tek bir şeye indirgendi... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
protect, | ...ailemi koruyup savunmak. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
And that's at the very, very heart | İşte her şeyin tam ortasındaki benim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Defend my family. | Ailemi koruyacağım. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Okay, Frank. | Tamam Frank. Tamam. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What is... | Bu... nedir? Dokuz milimetrelik mi? Evet.. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I can survive. | Hayatta kalabilirim. Dokuz milimetreyle hayatta kalınabilir. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
It's just blood. | Bu yalnızca kan. Tamam. Hayatta kalabilirim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I don't want you getting your hopes up, old son. | Umutlanmanı istemem evlat. Tanrım! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Henry... | Henry... morfini ver bana. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Give it... Here. | Ver, ver hadi... Al. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Feels like I've been shot in the fucking guts. | Kahrolası bağırsaklarımdan vurulmuşum gibi hissettiriyor. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Why? Why? | Neden? Neden? Bunu hak etmiyorum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I can't help that. | Elimden bir şey gelmez. Yargıcın falan değilim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
This is just a thing that happened. | Olan şey yalnızca bu işte. Kanser gibi. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Fuck you. | Kahretsin! Canın cehenneme! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Fuck... | Lanet olsun! Canın cehenneme ihtiyar herif! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Fuck you! | Kahrolası! Buna hakkın yoktu! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
God damn it, you had no fucking right! | Allah belanı versin! Buna hiç hakkın yoktu! Hem de hiç! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I came here to find a fucking killer! | Buraya lanet olası bir katili bulmak için gelmiştim! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
To find justice. This... it's all wrong. | Adaleti bulmaya geldim! Tamamen yanlış. Bu kahrolası yerde adalet falan yok! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
There's no... | Hiç yok! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna make us some dinner. | Biraz akşam yemeği yapacağım. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You at the head of the table, yeah? | Masanın başına sen otur olur mu? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Would you pop out for me? | Benim için dışarı çıkar mısın? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I'll put the potatoes on | Marketten biraz biftek alabilirsen patatesleri ocağa koyacağım hemen. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Steaks? | Biftek mi? Evet veya domuz pirzolası. Ne hoşuna gidecekse işte. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Sure. | Tabii ki. Başka bir şey var mı? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Ice cream? | Dondurma! Dondurma. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Pork chops and ice cream. | Domuz pirzolası ve dondurma. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Liam, | Liam yardımıma ihtiyacın var mı? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Oh, wake up. | Kalk hadi. Kalk bakalım hadi. Aferin oğluma. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Good boy. | Aferim oğluma. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Oh, excuse me. | Affedersiniz. İki bilet istiyorum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Airport's closed. | Havaalanı kapandı. Kuduz protokolü. Vali Hanım bir saat önce ilan etti. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
No one in or out till the "all clear". | "Tamamen temiz" deninceye kadar kimse girip çıkamaz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That plane's about to take off. | Şu uçak kalkmak üzere. Uçakta yalnızca pilot var. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Well, he's taking us. We're not a risk. | Bizi de alacak. Risk teşkil etmiyoruz. Korkarım olmaz Bayan Sutter. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Please stop. | Lütfen durun. Liam'ı eve götürün. Kuduz protokolü var. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I have a weapon, Mrs. Sutter! | Silahım var Bayan Sutter! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Stop! I can't let him go, and you know why! | Durun! Oğlunuzun gitmesine izin veremem ve nedenini siz de biliyorsunuz. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Then shoot me. | O zaman vur beni. Hadi! Vur hadi! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Please go back to your homes! | Lütfen evlerinize geri dönün! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Ski Doo's out of gas. | Kar arabasının benzini bitti. Korkarım bu tek yön bilet. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You can save me. | Beni kurtarabilirsin. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Call them. | Ara onları. Lütfen! Hemen ara. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Don't let me die here. | Burada ölmeme izin verme. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Nils Anderssen was my great friend, | Dan'in babası Nils Anderssen iyi arkadaşımdı. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
She was a... | Carol... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Nils always said that the moment he first saw Carol, | Nils her zaman Carol'ı ilk gördüğü an... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
the universe cracked. | ...kainatın çatladığını söylerdi. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I loved her, too. | Ben de onu sevmiştim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
God, I longed for and loved her so much. | Tanrım! Ne kadar da çok özleyip seviyordum onu! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
After young Dan was born, | Küçük Dan doğduktan sonra... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I left, traveled, | ...oradan ayrılıp seyahat ederek dünyayı dolaştım. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Nils became a cruel and violent man... | Nils koca ve baba olarak zalim... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
husband and father, | ...şiddete eğilimli bir adama hatta bir canavara dönüştü. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
He's yours. | O senin... Dan senin oğlun. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I left him with a monster. | Onu bir canavarla bıraktım. İkisini de terk ettim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Mayday. Mayday. Mayday. | İmdat, imdat! İmdat! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
This is a mayday call. | Bu bir imdat çağrısıdır. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What's the situation? | Ne durumdasın? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I'm on the glacier, Dan. | Buzuldayım Dan. Müfettiş Morton'la birlikteyim. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I've shot him in the stomach, | Adamı karnından vurdum ve... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Why the hell'd you shoot him, Henry? | Ne halt etmeye adamı vurdun Henry? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
He knows everything, | Her şeyi biliyor. İhtiyacı olan tüm kanıtları buldu. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That's the situation, Sheriff. | Durum budur Şerif. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Dan, are you okay? | Dan iyi misin? İyi misin? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Eric. | Eric. Evet. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You'd make a good sheriff. | Senden iyi bir şerif olurdu. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Liam Sutter had an illness | Liam Sutter'ın bir hastalığı vardı ve Doktor Allerdyce tarafından muayene edildi. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
So what if the doctor is the link? | Peki ya doktor bir iletkense. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
There's no doctor on the island, Ciaran. | Adada hiç doktor yok Ciaran. Ne halt edeceğiz? Jason! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Dan didn't shoot Pettigrew. | Pettigrew'u vuran Dan değildi. Sen vurdun ama Dan'ın yaptığı buydu. Anlat hadi Henry. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I've shot him in the stomach... | Adamı karnından vurdum ve gelip almazsanız ölecek. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
He knows everything. | Her şeyi biliyor. Durum budur Şerif. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
♪ Straight into my arms ♪ | ...doğruca kollarıma. ~ 1 | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I hate this place. | Buradan nefret ediyorum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I'll get you home. | Seni eve götüreceğim. Hayır. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That's okay. | Sorun yok. Sorun yok. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I'll stay here. | Burada kalacağım. Başka birisi gelecektir. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Tell me. | Anlat hadi. Neyi? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Truth. | Gerçeği. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I think about you all the time. | Her zaman seni düşünüyorum. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
You're all I see... | Karanlıkta, gün ışığında... | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I have to ask you a question. | Sana sormam gereken bir soru var. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
That night, Pettigrew... | O gece... Pettigrew'u sen mi öldürdün? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Can I get a glass for the room? | Oda için bir bardak alabilir miyim? | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Hey! | Selam! Parti zamanı! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Because you understand that if you... | Biliyorsun ki öyle bir şey yaparsan bize bildirmek zorundasın. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I understand. | Evet, anlıyorum. Pekâlâ gidebilirsin. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Mutlu Noeller! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Feliz Navidad. | Mutlu Noeller! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
A lot of Russians in town. | Kasabada bir sürü Rus var. Sonrasında yoğunluk fazla olabilir. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
What's "rowdy"? | Ne demek o? Meşgul yani. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Well, bars should be rowdy. | Meyhaneler yoğun olabilir. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Bueno. Ciao. | İyi, hoşça kalın. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
Knock it off, ladies. | Kesin şunu hanımlar. | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
No, I'm telling you, | Hayır, söylüyorum sana Johnnie Walker Diamond Jubilee sürümü! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |
I prefer bourbon. | Viskiyi tercih ederim. Benim için hiç önemli değil yoldaş! | Fortitude-1 | 2015 | ![]() |