• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20015

English Turkish Film Name Film Year Details
Alive, which is more than I can say for Constantine. Hayattayım ama Constantin için aynı şeyi söyleyemem. Force Of Execution-1 2013 info-icon
It was a hit. Yeah, I heard. Vuruldu. "Evet, duydum." Force Of Execution-1 2013 info-icon
You don't have to warn me about nothing, man. "Beni hiçbir şey için uyarmak zorunda değilsin dostum." Force Of Execution-1 2013 info-icon
I know who hit him, why they hit him, Onu kimin, neden vurduğunu,... Force Of Execution-1 2013 info-icon
That's all right, man. I got a little surprise coming up. "Tamam dostum. Küçük bir sürpriz hazırlıyorum." Force Of Execution-1 2013 info-icon
So where you stand in all this, son? Bütün bu olaylar içerisinde hangi tarafta olacaksın evlat? Force Of Execution-1 2013 info-icon
You retired me, remember? Beni emekli ettin, unuttun mu? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Come on, let's go! We're out of here in 10 minutes, people! Haydi, gidelim! 10 dakika içinde buradan çıkacağız millet! Force Of Execution-1 2013 info-icon
10 minutes! 10 dakika! Force Of Execution-1 2013 info-icon
Nice to be in business. İşe dönmek güzel. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Right. Öyle olsun. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You sure all this is going to fit in those cars? Tüm bunların o arabalara sığacağından emin misin? Force Of Execution-1 2013 info-icon
You leave that to me and you get used to it. Bunu bana bırak. Sen sana denileni yap. Force Of Execution-1 2013 info-icon
'Cause the day is coming when I'm going to be the boss. 'Çünkü benim patron olacağım gün yaklaşmak üzere. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Mr. Alexander? Bay Alexander'a gelince. Force Of Execution-1 2013 info-icon
His days are numbered. Onun günleri sayılı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Crazy gangsters. Çılgın gangsterler. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Who's that dude? Bu herif kim? Force Of Execution-1 2013 info-icon
That guy there? Yeah. Şuradaki adam mı? Evet. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I don't know. Never seen him before. Bilmiyorum. Onu daha önce hiç görmemiştim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
He's not with us. O bizden biri değil. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Impress upon him the value of discretion. Çenesin sıkı tutmasını sağla. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm gonna go take a leak. Ben çişe gideyim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Let's go, back it up! Come on! Gidelim, toplanın! Haydi! Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hey, don't be shitting in my toilet, man, all right? Tuvaletimin içine etme adamım, tamam mı? Force Of Execution-1 2013 info-icon
What the fuck you doing in here, white boy? Burada ne halt ediyorsun beyaz çocuk? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Don't I know you from the diner? Sen o lokantada değil miydin? Force Of Execution-1 2013 info-icon
You hear me fuckin' talking to you? Duydun mu beni kahrolası? sana söylüyorum. Force Of Execution-1 2013 info-icon
That's enough, Bruce Lee. Bu kadar yeter Bruce Lee. Force Of Execution-1 2013 info-icon
He's not the one. "Hedef bu değil." Force Of Execution-1 2013 info-icon
The one is behind you. "Arkandaki adam." Force Of Execution-1 2013 info-icon
Thought you were dead. Senin öldüğünü sandım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Mr. Alexander sent you up here, huh? Bay Alexander seni buraya gönderdi değil mi? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hid you under Constantine. Constantin'in altına seni sakladı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Protected his favorite son by keeping him out of sight, is that it? Favori oğlunu gözlerden uzaklarda tutarak korudu, öyle mi? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Look, I don't know what the fuck happened to you, Bak, sana ne olduğunu bilmiyorum ama burada şimdi patron benim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
And my bite is far worse than your bite would ever be. Benim yapacaklarım, seninkiler yanında felaket kalır... Force Of Execution-1 2013 info-icon
Yeah, all that karate shit? That shit is cool. Bütün bu karate gösterisi falan Çok havalı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But we 6 0, nigger. We put one to the dome, you feel me? Ama biz 6 0 ekibiyiz, zenci. Adamın kafasını uçururuz anladın mı? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Now you're lucky I promised my mama I wouldn't shoot anybody today, Ama şanslısın ki bugün anneme kimseyi vurmayacağıma söz verdim... Force Of Execution-1 2013 info-icon
or your ass would be dead. ...yoksa ölü bir göt olurdun. Force Of Execution-1 2013 info-icon
That's our neighborhood. Burası bizim çöplüğümüz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Let the bitch live. Bırakın, bu puşt yaşasın. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hey, Hurst, you okay? Hey, Hurst, iyi misin? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Man, you need to lay off that shit. Dostum, bu pisliği bırakmalısın. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You want to talk, I'll be back in 10 minutes. Eğer konuşmak istersen, 10 dakikaya döneceğim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Fuck! Ah! Kahretsin! Force Of Execution-1 2013 info-icon
Yo, dog, what's going on? Ne oluyor lan? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Bring the bitch to the club. Sürtüğü kulübe getir. Tamam. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Get the fuck up. Kapa çeneni. Force Of Execution-1 2013 info-icon
What's going on, gentlemen? Ne oluyor beyler? Force Of Execution-1 2013 info-icon
No, no, no, no, don't touch her. What's happening? Hayır, hayır ona dokunmayın. Ne oluyor? Force Of Execution-1 2013 info-icon
You know we've got bosses and we've got orders. Bilirsin patronlarımız var, emirlerimiz var. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I see. Well, you can't follow these orders Anlıyorum. Ama bu emirleri burada uygulayamazsınız. Force Of Execution-1 2013 info-icon
because this is my house, Çünkü burası benim evim, ve bu da benim kızım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I guess it's on, then. Pek anlamadım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Quit playing around. Oyun oynamayı bırak. Force Of Execution-1 2013 info-icon
It's gonna get stupid around here. Bir sürü salak doluşacak şimdi buraya. Force Of Execution-1 2013 info-icon
So you listen to me and my friends and listen to him. Benim ve arkadaşlarımın sözümü dinle. Force Of Execution-1 2013 info-icon
We got you. You heard? Yeah. Bizlesin. Duydun mu? Evet. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You two get out of here. I'll deal with the cops. Siz ikiniz buradan çıkın. Polislerle ben ilgilenirim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
No, ese, I can't do that. Hayır, dostum bunu yapamam. Force Of Execution-1 2013 info-icon
These men belong to Iceman. Bu adamlar Buz Adam'ın. Bunun için senin peşinden gelecek. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I done worse shit in an afternoon than that puto's done in a lifetime. Bu akşam o herifin bütün hayatınca yapabileceğinden daha kötüsünü yaptım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm not afraid of no AG. And neither should you be, homes. Bu pisliklerin hiçbirinden korkmuyorum, Sen de korkmamalısın evlat. Force Of Execution-1 2013 info-icon
There's more to this than just Karen and Ice. Her şey Karen ve Buz'dan ibaret değil. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Let me take this. Standing my ground. Kararımı ben veririm. Yerimde kalacağım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Making sure I'm taking care of Karen. Karene güvenliğinden emin olacağım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Two gangsters coming after my white girl? İki gangster benim beyaz kızımın peşine mi düşecekler? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Too bad for them. Olmaz. Onlar için çok kötü olur. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Is this weapon clean? Yeah. Bu silah temiz mi? Evet. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Okay, both of you bounce. Get out of here now. Tamam, ikiniz de gidin. Çıkın dışarı hemen. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You can't get into this. Are you kidding me? Bu işin üstesinden gelemezsin. Dalga mı geçiyorsun? Force Of Execution-1 2013 info-icon
An old Mexican con Yaşlı bir Meksikalı hükümlü ve eski bir çete üyesi. Force Of Execution-1 2013 info-icon
They attacked me in my place Onlar benim yerimde, bana saldırdılar. Force Of Execution-1 2013 info-icon
and I used the gun that my daddy gave me forjust such an occasion, Ben de bu durumlar için kullanayım diye babamın bana verdiği silahı... Force Of Execution-1 2013 info-icon
and I don't know what happened, but I am really glad it did. ...kullandım ve ne olduğunu bilmiyorum ama sonuçtan gerçekten mutluyum. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hey, Roman? Roman bak. Teşekkürler. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Who is this chinga de madre? Kim bu orospu çocuğu? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hey, boss? Hey, patron? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Three of lceboy's men just got whacked. Buz Adamın üç adamı haklanmış. Force Of Execution-1 2013 info-icon
They're gaming us with Mr. Alexander. Bay Alexander ile bizim üzerimizden kozlarını paylaşıyorlar. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Go there, get something anything. Oraya git, bir şey bul... Herhangi bir şey. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You got it? Yeah. Anladın mı Evet. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I might have to take care of this my own motherfuckin' self, ya hear? Bu işle ile bizzat benim ilgilenmem gerekirdi, beni duydun mu? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Yes, sir, Mr. Alexander. Evet, efendim, Bay Alexander. Force Of Execution-1 2013 info-icon
That crazy motherfucker thinks he can go up against Mr. Alexander. Bu kafayı yemiş pislik, Bay Alexander'a karşı çıkabileceğini sanıyor. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Where Ice at? He knows who you are. Buz nerede? Sizin kim olduğunuzu biliyor. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But you just can't be walking through this motherfucker like you own it. Ama böyle buranın sahibi gibi yavşak yavşak yürüyemezsin. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I ain't telling him shit. Ona hiçbir şey söylemeyeceğim pislik. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I think it's time for you to go. Bence senin gitme vaktin. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Ice said he'll meet with you. Buz seninle görüşeceğini söyledi. Force Of Execution-1 2013 info-icon
All right. Şimdi anlaştık. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I thought he might change his mind. Fikrini değiştirebileceğini düşünmüştüm... Force Of Execution-1 2013 info-icon
I've been doing this a long time, you know? Bunu uzun zamandan beri yapıyorum biliyor musun? Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm kind of tired of all this shit. ...tüm bu olan bitenden sıkıldım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
And I know what you're thinking. Senin de ne düşündüğünü biliyorum. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But this could go two ways. Ama bu iş iki şekilde yürüyebilir. Force Of Execution-1 2013 info-icon
One way it could go is, like, stupid, İlk yol; işin aptalca yapılması ve bir savaşa dönüşmesi. Force Of Execution-1 2013 info-icon
And war ain't no good for business. It ain't good for nobody. Ve savaş, iş için hiç iyi değildir. Kimseye de yarar sağlamaz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20010
  • 20011
  • 20012
  • 20013
  • 20014
  • 20015
  • 20016
  • 20017
  • 20018
  • 20019
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact